Виктор Доренко - Убить и спасти. Жизнь полна трупов
Но до Владимира и русский доходил туго. Прошло еще полминуты, прежде чем он понял.
Владимир медленно открыл кейс, который держал в руке, и достал документы.
Администратор, тотчас успокоясь, снова опустился на стул.
— На ваши имена забронирован номер сорок семь, — сказал он, открыв паспорта.
— Нет, — сказала вдруг Лиза. — Мои друзья хотели бы другой номер.
— Пожалуйста, — администратор пожал плечами. — Номер пятнадцать устроит?
— Да, — поспешно ответила Лиза.
— Второй этаж, направо.
— Когда мы сможем увидеть Джима? — спросил вдруг Владимир, поворачиваясь к Лизе.
Лиза замерла, не зная, что отвечать.
— Я сейчас поеду к нему и все выясню, — наконец нашлась она.
Молодой человек, которого Владимир назвал Василием, посмотрел на нее, и в его глазах блеснула искорка трезвого сознания. Искорка тотчас погасла, но ее хватило, чтобы Лиза поняла: этот парень послан ей судьбой.
Служащий отеля увел новых гостей наверх, а Лиза опрометью бросилась на улицу. В ближайшем же телефоне-автомате она набрала номер Тома. Долго никто не отвечал. Наконец она услышала знакомый голос:
— Хэллоу!
— Том, привет! Ты спал?
— Да. Готовлюсь к трудам ночным.
— Извини, что разбудила. Но мне опять нужна твоя помощь.
— Надеюсь, не для того, чтобы напасть на армейский патруль?
— К счастью, нет. У вас в дискотеке работает Джим?
— Да, — после некоторого молчания ответил Том. — Вообще-то его зовут не Джим, а Родван. Джим — это для иностранцев.
— Ну, неважно, — Лиза облегченно вздохнула. — Главное, что ты его знаешь.
— А в чем дело?
— Ты не мог бы сказать ему, что рейс из России задерживается. Джиму нужно быть возле отеля «Ревинстаун» через три часа.
— Хорошо, — помедлив, ответил Том. — Для тебя сделаю и это.
— Спасибо, Том.
Лиза повесила трубку и посмотрела на часы. Времени в ее распоряжении было очень мало, но вполне достаточно, чтобы осуществить созревший у нее план спасения юноши.
Ах, как хотелось бы ей жить в России, дышать ее воздухом, разговаривать на русском языке, любоваться бледно-синим небом! Говорят, в России теперь тяжело, трудно, везде разор, беспорядок и бестолковщина. Но ведь ее леса и речки никуда не делись, никуда не исчезли васильки и ромашки, зеленые холмы и березовые рощи. Где-то еще стоит ее родная школа, окруженная тополями, пускающими по ветру белый пух, где-то все так же живет своей тихой жизнью милый двор с песочницами и качелями.
Лиза направилась к оставленной ею возле отеля машине, на ходу доставая ключи.
Она не видела, как за ее спиной на улицу, ведущую к отелю, выскочил белый «Форд». Человек, сидящий в нем, явно спешил: машина мчалась, игнорируя сигналы светофоров. Поравнявшись с отелем, «Форд» притормозил и повернул к подъезду.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Катер с желтыми контейнерами уверенно шел вверх по реке на север. Все оставалось спокойным, не было больше ни вертолетов, ни наземной погони.
Временами на проселочных дорогах, подступающих к реке, показывались то старенький «газик», то «зилок», то «Газель», но ничего не говорило о том, что они представляют собой какую-то опасность.
Тем не менее вся группа находилась в напряжении. В ушах у каждого еще стояли отголоски боя между «МИ-8» и водителем «Урала». Погибать никому не улыбалось.
Шли в полном молчании. Наконец у Эльбруса не выдержали нервы.
— Доктор, — сказал он, — ты уверен, что мы взяли именно те контейнеры? Если все наши усилия окажутся напрасными, я за себя не ручаюсь. Если вдруг выяснится, что мы ошиблись…
— Ошибки нет, — бросил Доктор. — Это те самые контейнеры.
— Действительно, зачем мы тогда ломаемся и рискуем головой, — поддержал Эльбруса Аргун.
— Надо проверить, — твердо сказал Эльбрус.
Доктор молчал, колеблясь, не желая идти на поводу у подельников.
— Только осторожно, — наконец согласился он.
Эльбрус взял один из контейнеров за укрепленную сверху ручку, приподнял. В контейнере было два отверстия: одно сверху, другое почти у днища. Оба были закрыты накидной пробкой, уплотняющейся при помощи рычага, как у металлических канистр. Рычаг удерживался на месте еще и тросиком с пломбой.
— Вылить можно только через нижнее отверстие, — сказал Доктор. — Внутри клапаны. Верхний клапан открывается внутрь, нижний наружу.
Он протянул Эльбрусу кусачки, и тот, опрокинув контейнер на бок, перекусил тросик.
Под накидной пробкой была еще одна, с резьбой.
Боевики, склонясь над контейнером, напряженно наблюдали за действиями Эльбруса.
— Как целка царевны, — захохотал вдруг Дом-бай. — Не подберешься.
— Нужен гаечный ключ, — повернулся Эльбрус к Доктору.
Тот передал ему ключ:
— Это очень опасный яд. Берегись, нам не нужен еще один труп.
— Да ну, хватит пугать, — отмахнулся Эльбрус. — Ты как какая-нибудь апа: не ходите, дети, ночью, не курите анашу.
Насвистывая, он принялся откручивать пробку. Наконец пробка была вывернута, и Эльбрус повернулся к подельникам:
— Дайте куда налить.
Ему подали жестянку из-под тушенки.
Катер дрожал от работы двигателя и слегка покачивался на волне. Эльбрус, раскорячив ноги, приподнял контейнер и наклонил над жестянкой, поставленной на днище катера. Клапан автоматически приоткрылся, потекла тоненькая струйка бесцветной жидкости.
— Ну вот и вся операция, — весело усмехнулся Эльбрус, снова опрокидывая контейнер на бок.
Он накрепко закрутил винтовую пробку, с силой прижал вторую и зафиксировал ее рычажок тросиком.
Аргун поднял жестянку, понюхал:
— Пахнет спиртом.
Боевики заржали.
— А ну-ка дай сюда, — Эльбрус, смеясь, залихватски повернулся и взял жестянку. — Посмотрим, что скажет рыба.
— Послушаем немого, покажем слепому, — захохотал Аргун.
Эльбрус выплеснул содержимое жестянки в воду, слегка облив себе пальцы.
Боевики кинулись к борту.
— Перевернете катер, — недовольно крикнул Доктор.
Бесцветная жидкость из жестянки бесследно исчезла в воде, река осталась спокойной.
Эльбрус повернулся к Доктору:
— Ты что-то напутал, мы взяли не те контейнеры!
Доктор молча ткнул пальцем за его спину.
Боевики повернулись в ту сторону, куда показал Доктор.
Из глубины реки вверх брюхом начала всплывать сначала плотва и другая мелкая рыбешка, потом лещи и окуни. Как длинное толстое полено, поднялась щука, перевернулась, дернулась, опять перевернулась и, подняв кверху желтое брюхо, поплыла вниз по реке, устрашающе недвижная.
Вскоре вся поверхность воды за катером была усеяна дохлой рыбой. Боевики оцепенело наблюдали за колыханием жуткого ковра из мертвых обитателей этой пока еще чистой, не загаженной промышленными отходами реки.
— Пора перекусить, — взглянув на часы, жестяным, механическим голосом сказал Доктор как ни в чем не бывало.
Домбай, отвечающий за продовольствие, достал лепешки, сыр и термосы с чаем.
Катер шел вперед, не сбавляя хода. Бандиты спешили, останавливаться на обед не было времени.
— Сколько ты плеснул в жестянку, Эльбрус? — спросил Аргун, жуя лепешку и запивая ее сладким чаем.
— Граммов двадцать, не больше, — отозвался за Эльбруса Домбай.
Эльбрус молча отхлебывал из кружки с чаем.
Внезапно тяжелый удар сотряс катер. Аргун выронил за борт лепешку и едва не вылетел сам. Пальцы Эльбруса, облитые недавно ядом, скользнули в кружку с чаем.
— В чем дело? — крикнул Доктор управляющему катером Беслану.
— Топляк! — отозвался Беслан. — Мы налетели на полузатопленное бревно, плывущее под водой. Чтоб его!
— Смотри внимательней, — приказал Доктор.
Боевики вернулись к своей нехитрой трапезе.
Эльбрус отпил из своей кружки и внезапно выпрямился, будто ему внутрь вставили кол. Его глаза полезли из орбит, дыхание остановилось, и он опрокинулся на спину, выставив подбородок кверху. Лицо у него мгновенно начало синеть.
Доктор кинулся к нему. Но было уже поздно: Эльбрус не подавал признаков жизни. Доктор схватил его за руку. На пальцах Эльбруса блестели следы маслянистой жидкости. Доктор отбросил руку, глухо стукнувшуюся о контейнер, и выпрямился.
— Все! — заорал он. — Хватит! С этого момента никто ничего не предпринимает без моего прямого приказа. И только под моим контролем! Беслан, поворачивай к берегу.
Катер причалил к каменистому откосу. Доктор выскочил на берег.
— Как хоронить будем? — спросил Аргун. — По христианскому обычаю или по мусульманскому? Откуда он был? Если из Осетии, то по христианскому, если из Чечни, то по мусульманскому.
— По собачьему! — резко бросил Доктор, что-то ища среди россыпи камней. — Домбай, приготовь полиэтиленовый мешок покрепче и веревку.