Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)
– Платок оставим себе, – изрек Вульф.
– На черта он вообще понадобился? – настойчиво спросил Дженсен.
Вульф прикрыл глаза. Я знал, что он анализирует реплику майора: тон его голоса, слова, эмоциональную окраску, желая понять, что́ стоит за вопросом – искреннее любопытство или попытка уйти от разоблачения. Всякий раз в подобных случаях босс закрывал глаза. Через несколько мгновений его веки слегка приподнялись.
– Допустим, человек недавно стрелял из револьвера, заранее зная, что у него не будет возможности вымыть руки. Он понимает, что стрелявшего в таком случае легко определить – достаточно осмотреть его руку. Наверное, вам это прекрасно известно, а уж тот, кто стрелял, знает об этом наверняка. Платок защитил кожу его руки. Если вы посмотрите на ткань под микроскопом, то увидите, что она покрыта микроскопическими частицами пороха и продуктами его сгорания. Тот факт, что платок мужской, ни о чем не говорит. Он мог быть у майора Дженсена, что вполне естественно. Однако, если бы мисс Гир решила обезопасить себя описанным мною образом, вряд ли она воспользовалась бы женским платком. Уж слишком он маленький.
– Вы попросили меня остаться. Уверяли, будто вам есть что сказать, – отрывисто выпалила Джейн. Она, как и Дженсен, уже снова сидела в своем кресле. – Пока я ничего толкового не услышала. Где вы сами были, когда стреляли?
Вместо ответа Вульф лишь фыркнул и повернулся к Фрицу:
– Как можно аккуратнее заверни револьвер с пулей в папиросную бумагу и положи в коробку. Отдашь ее сотруднику Кремера, который должен скоро появиться. Но сперва принеси мне пива. Кто-нибудь еще хочет пива?
Вполне естественно, никто подобного желания не изъявил.
– Прекрасно. Мисс Гир возмущена – или притворяется возмущенной. Она считает, что обитатели этого дома морочат ей голову. В тот самый момент, когда прогремел выстрел, я стоял рядом с кухней и разговаривал с мистером Гудвином. С того самого момента я находился в потайном месте, из которого частично видна эта комната и слышно, о чем здесь разговаривают.
Он бросил взгляд на Дженсена, после чего снова воззрился на Джейн.
– Один из вас двоих готов совершить непоправимую ошибку. Я желал бы по возможности это предотвратить. Пока я еще не спрашивал, где вы были и чем занимались, когда прогремел выстрел. Прежде чем я задам этот вопрос, мне бы хотелось сказать следующее. Мы пока не владеем всей информацией, но тем не менее можем с уверенностью утверждать, что преступник находился в гостиной и стрелял оттуда, – дверь в кабинет была открыта. Как вам уже доказали, мистер Дженсен, выстрелить в себя сам мистер Хэкетт не мог. Мистер Бреннер в момент выстрела находился на кухне, а мистер Гудвин беседовал со мной. Я предупреждаю вас, точнее, одного из вас: этого вполне достаточно, чтобы обеспечить нам алиби в ходе слушаний дела о покушении на убийство. Итак, зададимся вопросом, что́ случится, если вы оба станете утверждать, будто в момент выстрела находились рядом и смотрели друг на друга. Один из вас преступник, и для него подобные показания окажутся сущим благословением. Для другого все закончится очень печально. Когда убийцу выведут на чистую воду – а это, уверяю вас, непременно произойдет, – вполне естественно, встанет вопрос о лжесвидетельстве и соучастии. Вы давно знакомы?
Вульф прекрасно знал ответ на этот вопрос. Я же ему говорил. Но ни один из гостей ничего не сказал, отчего я предположил, что они позабыли, когда впервые встретились.
– Ну? – сухо промолвил Вульф. – Мисс Гир, вы давно знакомы с мистером Дженсеном? Надеюсь, это не секрет?
– Я познакомилась с ним позавчера. Здесь, – ответила Джейн, закусив нижнюю губу.
– Ага, разумеется. Это так, мистер Дженсен?
– Да.
Брови Вульфа поползли вверх.
– Вы знакомы не слишком долго. Вряд ли симпатия, которую вы испытываете друг к другу, окрепла достаточно, чтобы толкнуть одного из вас на большие жертвы. Я говорю о сговоре и соучастии в покушении на убийство. Хотя, признаю, порой пламя страсти оказывается воистину испепеляющим. Надеюсь, вы понимаете, мисс Гир, что я хочу от вас лишь одного – правды. Где вы были и что делали, когда услышали выстрел?
– Я стояла у пианино. Я положила на него свою сумочку и как раз открыла ее.
– И вы стояли лицом…
– Лицом к окну.
– Был ли мистер Дженсен в поле вашего зрения?
– Нет. В тот момент – нет.
– Спасибо. – Вульф перевел взгляд на майора: – А вы что скажете, мистер Дженсен?
– Я уже сказал, что происходящее – какой-то нелепый фарс.
– Пусть так, сэр, но при этом вы один из подозреваемых. Вы ведь ничего не теряете, если скажете мне…
– Я стоял у двери в прихожую. Глядел туда и ломал голову, где носит Гудвина. Просто так. Мне было интересно. В момент выстрела я не смотрел на мисс Гир. Однако я считаю, что…
– Меня не интересует, что именно вы считаете. Мне это не поможет. Да и вам вряд ли. – Вульф налил себе пива, которое принес Фриц. – Теперь пора принять решение. – Босс посмотрел на обоих посетителей. – Мисс Гир, вы сказали, что хотите обратиться за помощью к адвокату. Воля ваша. Однако с моей стороны было бы неосмотрительно прямо сейчас отпустить вас или мистера Дженсена на все четыре стороны. Я категорически против этого, поскольку пуля, которую мистер Гудвин извлек из стены, предназначалась мне. С другой стороны, пока я не получу данных экспертизы от мистера Кремера, говорить нам особо не о чем. Придется какое-то время подождать. Вы можете…
– Я ухожу, – заявила, поднимаясь, Джейн.
– Секундочку. Так вот, вы можете обождать здесь, в компании мистера Гудвина и его револьвера. Есть и другой вариант: я позвоню мистеру Кремеру, обрисую в общих чертах ситуацию, после чего он пришлет своих сотрудников, которые препроводят вас в участок. Что для вас предпочтительней?
Джейн качнулась в сторону двери. Она не сделала ни единого шага. Просто создавалось впечатление, что некая сила тянет девушку к выходу вопреки ее воле.
– Слушай, родное сердце, – обратился я к Джейн, не поднимаясь из кресла, – стрелять в тебя я не буду. Однако, поверь мне, успею догнать, прежде чем ты доберешься до двери. И тогда мне придется сделать тебе больно.
– Скотина! – только и бросила мне она.
Дженсен не обращал на нас внимания. Майор сверлил взглядом Вульфа.
– А вы сами какой вариант предпочитаете? – без всякого яда в голосе спросил он босса.
Вульф выдержал его взгляд.
– По-моему, вам было бы лучше остаться здесь. Как вы, возможно, знаете, мистер Кремер не питает к вам теплых чувств. А он порой бывает излишне суров и резок. Я не могу бесконечно долго держать его на расстоянии. Итак, где вы предпочитаете ожидать результатов экспертизы: здесь, у меня дома, или в полицейском участке? Экспертиза займет несколько часов. Лично мне кажется, что у меня вам будет уютнее. – Вульф кинул взгляд на часы. Они показывали без двадцати семь. – Ну и, разумеется, тут вас покормят.