Агата Кристи - Отравленное перо
- Меган! - сказал я.
Я подошел и бессознательно избрал тот тон, каким утешают испуганное животное. Я в самом деле недоумевал, по чему не захватил с собой морковку или кусочек сахару. Таково было мое ощущение.
Она уставилась на меня, но не пошевелилась, и выражение ее лица не изменилось.
- Меган! - начал я снова. - Мы с Джоанной приехали спросить тебя, не захочешь ли ты поехать с нами, чтобы побыть у нас немного?
Ее голос гулко прозвучал в полумраке.
- Побыть у вас? В вашем доме?
- Да.
- Вы имеете в виду, что заберете меня отсюда?
- Да, моя дорогая.
Внезапно она вся начала дрожать. Это производило страшное впечатление.
- Ах, заберите меня отсюда! Пожалуйста! Это так ужасно - находиться здесь, где все пронизано злом! Я подошел к ней, и она ухватилась за мой рукав.
- Я ужасная трусиха. Я не знала, что я такая трусиха.
- Все в порядке, - сказал я. - Такие вещи, прямо скажем, выводят из строя. Пойдемте.
- Мы можем поехать прямо сейчас? Не теряя ни мину ты?
- Ну, я полагаю, вам нужно собрать с собой кое-какие вещи.
- Какие вещи? Зачем?
- Моя дорогая девочка, - сказал я, - Мы можем обеспечить вас постелью, ванной и всем прочим, но, будь я проклят, если уступлю вам свою зубную щетку.
- Она сделала попытку слабо улыбнуться.
- Я поняла. По-моему, я сегодня плохо соображаю. Не обращайте внимания. Я пойду и соберусь. Вы… вы не уедете? Вы меня подождете?
- Я не сойду с места.
- Благодарю вас. Большое вам спасибо. Извините, что я так глупа. Но поймите, это так ужасно, когда у вас умирает мать.
- Я знаю, - сказал я.
Я дружески хлопнул ее по спине, и она бросила на меня благодарный взгляд и исчезла в спальне. Я спустился вниз.
- Я нашел Меган, - сказал я. - Она собирается.
- О, это очень хорошо! - воскликнула Элси Холлэнд. - Все это выбило ее из равновесия. Вы же знаете, она довольно нервная девочка. Трудная. Это такое облегчение - чувствовать, что я не должна держать её в голове, как и все остальное. Это очень великодушно с вашей стороны, мисс Бэртон. Я надеюсь, она не будет вам в тягость. Ах, боже мой, телефон! Я должна подойти. Мистер Симмингтон не в состоянии.
Она выбежала из комнаты, Джоанна сказала:
- Прямо ангел-хранитель!
- Ты говоришь это довольно ехидно, - заметил я. - Она приятная, добрая девушка и, несомненно, весьма умелая.
- Весьма. И она об этом знает.
- Это недостойно тебя, Джоанна, - сказал я.
- Ты хочешь сказать, что девушка выполняет свои обязанности?
- Вот именно.
- Я никогда не выносила людей, которые собой довольны, - сказала Джоанна. - Это действует на все мои худшие инстинкты. Как ты нашел Меган?
- Скорчившейся в темной комнате, как раненая газель.
- Бедная малышка! Она сама захотела поехать?
- Она была в восторге.
Доносившееся в холл громыхание ознаменовало появление Меган с сумкой. Я вышел и взял у нее сумку. Джоанна торопливо сказала у меня за спиной:
- Поедем! Мне уже два раза пришлось отказаться от прекрасного горячего чая.
Мы вышли к машине. Меня удручало, что Джоанна должна была нести сумку. Я мог теперь ходить с одной пал кой, но пока не был способен на атлетические подвиги.
- Садитесь, - сказал я Меган.
Она залезла на сиденье, я последовал за ней. Джоанна завела машину, и мы поехали.
Мы доехали до Литтл Фэз и прошли в столовую. Меган бросилась в кресло и расплакалась. Она плакала с искренним отчаянием ребенка, кричала, если быть точным. Я вышел из комнаты за чем-нибудь успокоительным. Джоанна стояла в полной беспомощности.
Вдруг я услышал сдавленный голос Меган:
- Простите, что я так себя веду. Это кажется глупым.
Джоанна сказала мягко;
- Вовсе нет. Возьмите еще один носовой платок.
Я видел, как; она дала ей сей необходимый предмет. Я вернулся и протянул Меган до краев наполненный стакан.
- Что это?
- Коктейль, - сказал я.
- Да? Правда? - Слезы Меган мгновенно высохли. - Я никогда не пробовала коктель.
- Все имеет свое начало, - заметил я.
Меган с готовностью попробовала напиток, потом на её лице появилась слабая улыбка, она откинула голову и выпила его залпом.
- Это вкусно, - сказала она. - А еще можно?
- Нет, - сказал я.
- А почему?
- Через десять минут вы поймете.
- Ого!
Меган переключила внимание на Джоанну:
- Я ужасно переживаю из-за того, что доставила вам такие неудобства своим воем. Сама не пойму, как это получилось. Это кажется так глупо, ведь я так рада, что очутилась здесь.
- Все нормально, - сказала Джоанна. - Мы очень рады, что вы с нами.
- Вы не можете этому радоваться. Это просто ваша доброта. Но я благодарна.
- Прошу вас, не благодарите меня, - сказала Джоанна, - это будет меня стеснять. Когда я говорила, что мы будем очень рады вас принять, это была истинная правда. Джерри и я уже исчерпали все темы для разговоров. Мы не можем придумать, что еще друг другу сказать.
- А теперь, - подхватил я, - у нас будут разные интересные дискуссии - о Гонерилье, Регане и прочих вещах.
Лицо Меган просветлело.
- Я все это обдумала и, кажется, нашла ответ. Это произошло потому, что их ужасный отец все время настаивал, чтобы их полностью подчинить. Когда вы все время должны говорить «спасибо», «как вы добры» и все прочее, это разовьет в вас хитрость и подлость, и в конце концов вы превратитесь в хищное животное. И когда у вас появится возможность, вам стукнет в голову и вы сможете зайти слишком далеко. Старый Лир просто ужасен, правда? Он вполне заслужил тот отпор, который дала ему Корделия.
- Вижу, - сказал я, - что нам предстоит много интересных дискуссий о Шекспире.
- Я поняла, что вы решили стать очень ученой, - сказала Джоанна, - к сожалению, мне Шекспир всегда казался невероятно скучным. Все эти длинные сцены, где все пьяны, и принято считать это смешным.
- Поговорим о выпивке, - сказал я, поворачиваясь к Меган. - Как вы себя чувствуете?
- Прекрасно, благодарю вас!
- У вас совсем не кружится голова? Вам не чудятся сразу две Джоанны или что-то в этом роде?
- Нет. Я просто чувствую, что мне хочется много раз говаривать.
- Великолепно, - сказал я. - Очевидно, вы одна из прирожденных пьяниц. Так и есть, если это действительно был ваш первый коктейль.
- Да, первый. Голова на плечах - очень ценное качество для любого человека.
Джоанна повела Меган наверх, чтобы распаковать вещи.
Партридж вошла с мрачным видом и сказала, что приготовила две порции на ленч и не знает, что ей теперь делать.
Глава 6