KnigaRead.com/

Жорж Сименон - Мегрэ и Долговязая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жорж Сименон, "Мегрэ и Долговязая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мария Ван Аэртс жила там целый год. Ее хорошо помнят, так как она была там довольно популярна. Оказывается, она была очень веселая и все время смеялась, потряхивая пышной грудью. Она поглощала невероятное количество разной сдобы и не пропускала ни одной лекции в Сорбонне.

— И это все? — спросил Мегрэ с таким видом, как будто его удивляло, почему так возбужден Жанвье.

— Почти каждый день она писала письма по восемь — десять страниц.

Комиссар пожал плечами, потом с заметным интересом посмотрел на инспектора. Он начинал понимать.

— Писала всегда одной и той же особе, подруге по пансиону, которая живет в Амстердаме. Я узнал ее фамилию. Эта подруга однажды приезжала к ней в Париж. Они в течение трех недель жили вместе в одной комнате. Полагаю, что, выйдя замуж, Мария Серр продолжала ей писать. Подругу зовут Гертруда Оостинг. Муж ее — пивовар. Думаю, что найти их адрес будет нетрудно.

— Позвони в Амстердам.

— Вы хотели бы посмотреть письма?

— Если можно, последние.

— Я так и подумал. В Брюсселе по-прежнему нет ничего нового об Альфреде Унылом?

— Он в Гавре.

— Позвонить в Гавр?

— Я сам позвоню. Кто из ребят свободен?

— Торранс сегодня утром вышел на работу.

— Пришли его ко мне.

Торранс тоже был тяжеловесным и объемистым, его сразу же заметили бы на тротуаре пустынной улицы.

— Ты будешь стоять на улице Ла-Ферм в Нейи, напротив дома 436. Дом этот в садике, за оградой. Прятаться не надо. Наоборот. Если увидишь, что из дома выходит мужчина выше и плотнее тебя, открыто иди вслед за ним.

— Это все?

— Договорись, чтобы ночью тебя сменили. Немного дальше, возле гаража, дежурит человек из полицейского комиссариата в Нейи.

— А если этот тип сядет в машину и уедет?

— Поезжай туда на машине и поставь ее возле тротуара.



У него не хватило духу пойти домой обедать. Было еще жарче, чем накануне. В воздухе пахло грозой. Мужчины разгуливали, сняв пиджаки, а в Сене плавали мальчишки.

Он пошел перекусить в пивную «У дофины» и предварительно выпил две рюмки перно, словно бросал кому-то вызов. Потом поднялся в отдел установления личности к Мерсу, комната которого находилась под самой пышущей жаром крышей Дворца правосудия.

— Поезжай, скажем, в одиннадцать часов вечера. Захвати с собой нужный материал. Пусть с тобой поедет еще кто-нибудь.

— Ладно, шеф.

Он предупредил полицию в Гавре. Сел ли все-таки Альфред Унылый на поезд, идущий с Северного вокзала и уехал, допустим, в Лиль, а может быть, после телефонного разговора с Эрнестиной передумал и быстро переметнулся на вокзал Сен-Лазар?

Вероятно, он прячется в дешевых меблирашках или бродит из бистро в бистро, пьет минеральную воду, если только не пытается сесть на какое-нибудь судно. Неужели в Гавре так же жарко, как в Париже?

До сих пор не удалось найти такси, которое якобы увезло Марию Серр и ее багаж. Служащие на Северном вокзале не могли вспомнить такой пассажирки.

В три часа, развернув газету, Мегрэ увидел объявление Эрнестины.


«Альфреду. Возвращайся в Париж.

Никакой опасности нет. Все улажено.

Тина»


В половине пятого Мегрэ очнулся в своем кресле.

Газета лежала у него на коленях. Он даже не перевернул страницы. От неудобного положения у него ломило спину, во рту пересохло.

Ни одной из машин уголовной полиции во дворе не оказалось, и ему пришлось взять такси в конце набережной.

— На улицу Ла-Ферм в Нейи. Я покажу, где остановиться.

Он чуть было снова не заснул в машине, а без пяти минут пять попросил шофера остановиться возле уже знакомого ему бистро. На террасе никого не было.

Вдали он заметил силуэт толстого Торранса, который ходил взад и вперед по теневой стороне улицы. Мегрэ расплатился с шофером и, облегченно вздохнув, уселся за столик.

— Что вам подать, месье Мегрэ?

Конечно, пива! Его так мучила жажда, что он мог бы залпом выпить пять или шесть кружек.

— Он больше не приходил?

— Кто? Дантист? Нет. Сегодня утром я видел его мать. Она шла по направлению к бульвару Ришар-Валлас.

Скрипнула калитка. Появилась маленькая суетливая женщина и зашагала по тротуару напротив. Мегрэ заплатил по счету и догнал ее уже у самого Булонского леса.

— Мадам Эжени?

— Что вам от меня надо?

Обитатели дома в Нейи были не слишком-то любезны.

— Поговорить с вами минутку.

— У меня нет времени на разговоры. Дома еще полно работы.

— Я из полиции.

— Ну и что с того?

— Мне нужно задать вам несколько вопросов.

— А я вам обязана отвечать?

— Конечно, так было бы лучше.

— Я не люблю полицию.

— Это ваше право. А ваших хозяев вы любите?

— Они просто гады.

— Старая мадам Серр тоже?

— Она настоящая гадюка.

Они подошли к остановке автобуса. Мегрэ поднял руку и помахал свободному такси.

— Я отвезу вас домой.

— Не очень-то мне хочется показываться в обществе шпика, но придется воспользоваться случаем. — И она с достоинством уселась в машину.

— В чем вы их упрекаете?

— А вы? Почему вы суете нос в их дела?

— Молодая мадам Серр действительно уехала?

— Да уж, молодая! — сказала она с иронией.

— Ну, назовем ее невесткой.

— Да, уехала. Баба с возу — возу легче.

— Она тоже была гадюка?

— Нет.

— Вы ее не любили?

— Она вечно рылась в холодильнике, и к обеду оттуда исчезала половина из того, что было приготовлено.

— Когда она уехала?

— Во вторник.

Они пересекли мост Пюто. Эжени постучала в стекло шоферу.

— Остановитесь здесь. — И, обращаясь к Мегрэ, спросила: — Я вам еще нужна?

— Могу я на минутку подняться к вам?

Площадь была многолюдная. Служанка сразу направилась в проход справа от какой-то лавочки, потом стала подниматься по лестнице, где пахло помоями.

— Вот бы вы им сказали, чтобы они оставили в покое моего сына.

— Кому сказать?

— Да здешним шпикам. Они все время к нему придираются.

— А что он делает?

— Работает.

— Где?

— А я почем знаю? Но только квартира у меня не убрана. Не могу же я целый день заниматься уборкой чужой квартиры да еще держать в порядке свою.

Воздух в комнате был спертый, и она сразу пошла отворять окно. Однако никакого беспорядка не было, и, если бы не кровать, стоявшая в углу, комната, служившая одновременно гостиной и столовой, выглядела бы даже кокетливо.

— Что же, собственно говоря, происходит? — спросила она, снимая шляпку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*