KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Го Осака - Косые тени далекой земли

Го Осака - Косые тени далекой земли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Го Осака, "Косые тени далекой земли" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На бетонном полу боком сидела Тикако. В обращенном к нему взгляде сквозила мольба о спасении. Лицо – белое, как бумага. На брюках виднелось пятно крови.

Рюмон охнул. Значит, Маталон не лгал.

Последний сидел на одной из стоявших на полу картонных коробок, приставив нож к шее Тикако. Лезвие было в крови.

Рюмон закипел от ярости.

С трудом взяв себя в руки, Рюмон молча кивнул девушке.

Тикако тоже молча взглянула на него.

Будто намазывая масло на хлеб, Маталон вытирал то одну, то другую сторону лезвия об ее шею. Казалось, будто он режет по коже.

– Прошу тебя, сперва отпусти ее, – торопливо проговорил Рюмон. – Золотые слитки захоронены в пещере под Толедо. Возьми меня в заложники, я буду тебе проводником.

– Толедо, говоришь?

– Да. Та река на карте, помнишь, это – Тахо, которая течет через Толедо.

Рука с ножом замерла.

– Куда ты дел тот листок?

Рюмон на мгновение не нашелся, что ответить.

Вчера вечером, в Толедо, когда он ужинал вместе с Ханагата Риэ, он доверил карту ей. Сейчас она наверняка уже перешла в руки майора Клементе.

– Выбросил. Теперь она только у меня в голове. Маталон слегка скривил губы.

– Нарисуй ее заново. И подробно.

Выбора не было.

Рюмон достал записную книжку и, вырвав из нее лист бумаги, набросал карту. Вспоминая объяснения Кадзама, он постарался как можно подробнее и топографически точно прописать все детали карты, включая Алькасар.

Увидев, что Рюмон закончил рисовать, Маталон приказал:

– Скомкай и брось сюда.

Рюмон сделал все, как ему было сказано.

Поймав бумажный шарик, Маталон ловко, одной левой рукой развернул его. То и дело бросая взгляд на Рюмона, бегло просмотрел карту.

Вдруг рядом с Рюмоном послышался мужской голос:

– Не думаю, что ты далеко уедешь с одной картой. Тебе нужен проводник.

Маталон вздрогнул и спрятал листок в карман.

Из-за книжной полки показался Гильермо.

– Если не найдешь входа в пещеру, можешь ходить там хоть всю жизнь – толку от этого не будет. Я знаю, как проникнуть в пещеру под водой, из реки Тахо.

Голос Гильермо звучал с силой, неожиданной для его лет.

Затаив дыхание, Рюмон переводил взгляд с одного на другого. Сейчас впервые он видел в глазах Маталона настороженное выражение.

Маталон схватил Тикако за волосы и притянул девушку к себе. Затем сказал:

– Это ты, что ли, Гильермо? Который вместе с Хоакином прятал золотые слитки?

Гильермо кивнул:

– Можешь запугивать их сколько угодно – толку от этого не будет. Говорю тебе, возьми меня в проводники – это намного облегчит тебе работу.

Маталон издевательски скривил губы:

– Нет, так дело, боюсь, не пойдет. Я не хочу, чтобы по наводке этих двоих Клементе собрал своих подручных и поджидал меня в Толедо со всей своей полицейской братией. Не держи меня за простака – по своей воле я в петлю не полезу.

Рюмон напряг мышцы ног. Расстояние, отделявшее его от Тикако, казалось непомерно большим.

Будто случайно Гильермо прислонился плечом к стоявшей рядом полке.

– Ну и что же ты тогда собираешься делать?

Где-то наверху звякнула какая-то железка.

Маталон, оскалив зубы, ответил:

– Ты и сам знаешь. Уберу всех троих. Чтобы некому было донести на меня в Мадрид.

Тикако, которую Маталон крепко держал за волосы, дышала учащенно, но совершенно беззвучно.

Рюмон послал ей взгляд, говорящий: не отчаивайся.

Гильермо заговорил снова:

– Тогда начинай с меня. Но если думаешь, что с таким стариком справиться нетрудно – ошибаешься. Я – твердый орешек.

Очевидно, Маталона его слова позабавили. Усмехнувшись, он проговорил:

– Я всегда сначала отправляю на тот свет самых слабых – мой принцип, знаешь ли.

Гильермо легко, почти небрежно ударил по боковой доске стоящей рядом с ним книжной полки. Где-то у потолка послышался щелчок, будто что-то вышло из паза. Полки со скрипом покачнулись.

Пол тоже слегка завибрировал, у Маталона на скулах проступили желваки.

Схватив девушку за волосы покрепче, он закричал:

– Ты что затеял?! А ну стой!

Не обращая на него внимания, Гильермо рывком вытащил из пазов одну из полок. Книги с грохотом посыпались на пол.

Одновременно полка за спиной Маталона, которая, видимо, была где-то соединена с только что вытащенной, качнулась и накренилась в его сторону. Рюмон смотрел на происходящее с раскрытым ртом.

На мгновение внимание Маталона было привлечено к тому, что происходило сзади него.

Тикако воспользовалась этой секундой и высвободилась из его хватки. Рюмон с Гильермо шагнули ей навстречу.

Но Маталон схватил девушку за плечо и резко притянул обратно к себе.

С книг, заполнявших наклонившиеся полки, посыпалась пыль, они уже выпирали, готовые выпасть в любой момент.

– Стой! – крикнул Рюмон, и в ту же секунду Маталон всадил нож девушке в спину.

Тикако широко раскрыла глаза и глубоко вздохнула.

– Тикако! – закричал Рюмон и бросился на Маталона.

Маталон вытащил нож и, пинком оттолкнув обмякшее тело девушки, приготовился встретить Рюмона.

В этот момент книжная полка накренилась еще ниже. Стена книг начала осыпаться.

Получив удар по голове, Маталон свалился на книги. Полка, столкнувшись с соседней, развалилась на части. Книги лавиной обрушились на всех троих.

Рюмон попытался было вытащить девушку из-под завала, но падающие книги, будто лавина отделили его от нее.

На его глазах Маталон и Тикако полностью исчезли из виду, погребенные под горой книг.

Рюмон, не медля ни секунды, снова бросился к этой книжной горе. Выкликая имя девушки, он разбрасывал, раскапывал книги, стараясь отыскать ее.

Вдруг раздался крик Гильермо:

– Нашел! Вот тут!

Между книгами виднелась рука Тикако.

Рюмон схватился за эту руку, и вместе с Гильермо они что было сил потянули ее на себя.

Вскоре они смогли высвободить Тикако из книжного плена.

На спине девушки, на белом свитере, расплывалось пятно крови. Ягодица, куда пришелся первый удар, была тоже в крови.

Гильермо расчистил место от книг, снял пиджак и расстелил на полу.

Рюмон уложил на него девушку лицом вниз. Затем снял свой пиджак и подложил ей под голову.

Гильермо схватил его за плечо:

– Прости… Напрасно это я…

– Не важно. Сейчас главное – вызвать как можно быстрее «скорую».

– Понимаю.

Гильермо поднялся.

Внезапно со стороны входа донесся звонок.

Рюмон прислушался: казалось, кто-то звал его с улицы.

– Рюмон! Ты тут? Открой мне дверь, Рюмон!

Рюмон раскрыл рот. Он готов был поклясться, что услышал свое имя.

– Рюмон! Это Клементе. Открой дверь!

Рюмон с изумлением понял, что голос и правда принадлежал Клементе. Но как же ему удалось найти его здесь?

Рюмон взглянул на Гильермо:

– Откройте ему, я его знаю.

Гильермо кивнул.

– Смотри не давай ей двигаться и говорить, понял? – Не дожидаясь ответа, он исчез в проходе.

Рюмон посмотрел на девушку. Лицо Тикако стало смертельно бледным.

Рюмон снял рубашку, скомкал ее и прижал к ране на спине. Тикако издала слабый стон.

Рюмон сжал ее руку, бессильно лежащую на полу.

– Прости… Прости, что все так получилось, – проговорил он.

Пальцы девушки едва заметно шевельнулись в ответ.

С ее губ сорвался вздох:

– Прости меня… Я предала… Не любила… тебя. Кайба… Рэндзо. Забудь меня… Прошу тебя. – Ее голос прервался.

Слова Тикако ошеломили его. Кайба Рэндзо…

Заставив себя не думать об этом, он снова обратился к ней, не отпуская руку:

– Молчи. Тебе сейчас нужен покой.

– Забудь… меня. Найдешь… другую… обязательно.

Рюмон зарылся лицом в ее волосы.

Он вдруг понял, что Тикако пыталась сказать ему. И сердце его больно защемило в груди. Теряя эту девушку, он теряет все, что ему было дорого в жизни. От одной этой мысли он едва не лишился рассудка.

Тикако еле слышно захрипела.

Рюмон приподнялся. Воды! Нужно дать ей напиться. Он быстро вскочил на ноги.

Вдруг гора обвалившихся книг зашевелилась. Рюмон вздрогнул.

Отбросив накрывавшие его книги, Маталон резким движением поднялся на ноги. От неожиданности Рюмон на мгновение совершенно растерялся.

Со свистом выпустив воздух из легких, Маталон поднял к глазам окровавленный нож и, оскалив зубы, молниеносным прыжком бросился на Рюмона. Увернуться было невозможно.

Живот пронзила обжигающая боль.

Не обращая на боль внимания, Рюмон обхватил горло противника обеими руками и что было сил сдавил его.

Хрипя, Маталон нанес еще один удар ножом Рюмону.

Рюмон застонал от боли, но все же не отпустил его. Повалив противника на гору книг, он из последних сил сжал его горло. Этот человек поднял руку на Тикако. От этой мысли Рюмон почти обезумел.

Маталон судорожно махал руками.

Улучив момент, Рюмон наступил коленом на локоть его правой руки и всей тяжестью навалился на своего противника. Маталону не хватало воздуха, и, пытаясь освободиться, он бился под телом Рюмона, будто одержимый бесом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*