Стив Берри - Язык небес
— Да. Это он, — сказала Кристл.
Доротея пришла в себя, огляделась, но так и не увидела сестры. Ей оставалось только слышать то, что она говорит.
— Я нашла его чуть раньше. Он ждал нас.
— Покажись! — закричала Доротея.
Смех прорезал гробовую тишину.
— Посмотри на него, Доротея. Он расстегнул свой костюм и позволил себе умереть. Ты можешь себе это представить?
Нет, она не могла.
— Это потребовало смелости, — продолжал вещать бестелесный голос. — Послушать, что говорит мать, так у него не было храбрости. Послушать тебя, так он был дураком. Ты могла бы это сделать, Доротея?
Та заметила еще одни высокие ворота, обрамленные квадратными колоннами и украшенные бронзовыми дверями; они были открыты. За ними начиналась лестница, ступеньки вели вниз. Доротея почувствовала дуновение холодного воздуха и снова посмотрела на мертвого мужчину.
— Наш отец…
Она обернулась. Кристл стояла примерно в семи метрах, в руках у нее был пистолет. Дуло было направлено ей в голову.
Доротея сжала покрепче руку и начала поднимать свое оружие.
— Нет, — сказала Кристл. — Держи его направленным в пол.
Доротея не двигалась.
— Мы нашли его, — сказала Кристл. — Мы выполнили задание матушки.
— Это ничего не решает между нами.
— Полностью с тобой согласна. Я была права, — медленно проговорила Кристл. — Я была права в каждой малейшей детали. А ты ошибалась.
— Зачем ты убила Вернера и Хенна?
— Мама отправила Хенна остановить меня. Верный Ульрих… А Вернер? Кажется, ты должна быть рада, что он умер.
— Ты планируешь убить и Малоуна?
— Я должна быть единственной, кто отсюда выберется. Единственная выжившая.
— Ты сошла с ума.
— Посмотри на него, Доротея. Наш обожаемый отец. Последний раз, когда мы видели его, нам было по десять лет.
Доротея не хотела смотреть. Она уже достаточно видела. И хотела запомнить его таким, каким знала его раньше.
— Ты сомневалась в нем, — с упреком прошептала Кристл.
— Как и ты.
— Никогда.
— Ты убийца.
Кристл засмеялась.
— Как будто мне интересно, что ты обо мне думаешь.
Доротея понимала, что не сможет даже поднять руку с пистолетом и выстрелить, прежде чем Кристл нажмет на спуск. Понимая, что шансов у нее мало, она решила действовать первой.
Ее рука начала подниматься. Кристл нажала на скобу. Доротея закрыла глаза и приготовилась к страшной боли. Но ничего не произошло. Только сухой щелчок.
Кристл, казалось, была ошеломлена. Она еще несколько раз нажала на спуск, но выстрелов не последовало.
— Нет патронов, — произнес Малоун спокойно. — Я же не полный идиот.
Достаточно.
Доротея прицелилась и выстрелила.
Первая пуля попала Кристл в грудь, пронзив ее комбинезон; вторая — тоже в грудь — заставила ее сестру пошатнуться. Третий выстрел, в голову, стал последним. Красный цветок крови расплескался на мозаичном полу, но из-за сильного холода кровь немедленно свернулась и загустела.
Еще два выстрела, и Кристл Фальк упала на тротуар. Без движения.
Малоун подошел ближе.
— Это надо было сделать, — пробормотала Доротея. — Сестра была плохим человеком.
Она повернулась к отцу, чувствуя себя так, будто очнулась после наркоза. Ей до сих пор казалось, что все это лишь страшный сон; с другой стороны, она понимала, что все, что с ней случилось в последние часы, — жестокая реальность. Но, несмотря на это состояние полубреда, она повернулась к Малоуну и тихо произнесла:
— Очевидно, они умерли именно здесь. Я рада, что мой отец нашел то, что искал.
Доротея посмотрела на Малоуна и увидела, что все, чему он был свидетелем, не принесло ему облегчения.
Новые ворота привлекли внимание их обоих. Ей не нужно было это говорить. Она нашла своего отца. А он — нет.
Пока нет.
Глава 92
Стефани сомневалась в правильности тактики Дианы Маккой. Смит, выбитый из колеи, шагнул назад и обернулся, пытаясь сконцентрироваться на них и в то же время украдкой подглядывая в окно.
За окном задрожало еще больше теней.
Пуля Смита ударила в хрупкую стену, оставив широкий рубец на старом дереве.
Маккой ринулась к нему.
Стефани испугалась, что он может застрелить ее, но вместо этого Смит развернул «хеклер» и прикладом сильно ударил ее в живот. Диана согнулась пополам, ей не хватало воздуха, а он коленом ударил ее в шею, после чего она осела на пол.
Мгновенно, прежде чем Стефани и Эдвин смогли среагировать, Смит снова поднял автомат и по очереди прицелился в невидимых отсюда людей, вероятно пытаясь решить, от кого же исходит большая угроза.
Снаружи все замерло.
— Как я и сказал, я не был заинтересован убивать вас троих, — зло бросил Смит. — Но я изменил свое решение.
Маккой лежала на полу в позе зародыша, часто стонала и держалась за живот.
— Могу я посмотреть, что с ней? — спросила Стефани.
— Она уже большая девочка, — коротко ответил Чарли.
— Я только собираюсь посмотреть, что с ней, — продолжала настаивать Стефани.
И не дождавшись разрешения, она опустилась на колени рядом с Маккой.
— Ты не уйдешь отсюда, — спокойно и с расстановкой произнес Дэвис Смиту.
— Очень храбро с твоей стороны — и крайне необдуманно.
Но выглядел Чарли неуверенно, как будто попал в клетку и точно не знал, что делать дальше.
Что-то врезалось во внешнюю стену, рядом с окном. Смит немедленно отреагировал, развернув «хеклер и кох». Стефани попыталась встать, но он ударил ее в шею металлической рукояткой. Она охнула и осела на пол. Ее рука метнулась к горлу — такую боль она еще никогда не испытывала. Стефани попыталась вздохнуть, пытаясь победить сведенные мышцы шеи, но это ей не удалось. Она лишь могла слегка повернуть голову и увидела краем глаза, что Эдвин кинулся на Чарли.
Нелл попыталась встать на ноги и резко вдохнула, впуская холодный воздух в легкие. Горло саднило, голова кружилась от боли. Она видела, что Смит все еще держится за свой автомат, но сейчас он не мог им воспользоваться, так как они с Дэвисом катались по грязному полу между разбитой мебелью. Смит попытался ударить коленом Дэвиса в живот и ослабить его хватку.
Где же Гросс?
Смит выпустил свое оружие, но его правая рука обхватила Дэвиса, в ней появилось новое оружие — маленький пистолет, — и он смог приставить его к шее Дэвиса.
— Хватит! — прокричал Чарли.
Дэвис прекратил бороться.
Они поднялись на ноги, и Смит усилил свой захват, заставив Дэвиса лечь на пол рядом с Маккой.
— Вы все сумасшедшие, — прорычал он. — Проклятые безумцы!
Стефани медленно поднялась на ноги и потрясла головой, чтобы прогнать пелену боли. Смит снова схватился за «хеклер». Все опять вышло из-под контроля. Дэвис в который раз нарушил их соглашение. Нелл прекрасно помнила, что во время поездки они договорились не выводить из себя Чарли.
И все же Эдвин только что сделал это.
Смит снова отошел к окну и быстро выглянул на улицу.
— Кто он?
— Не возражаешь, если я взгляну? — удалось произнести Стефани.
Он кивнул в знак согласия.
Нелл медленно приблизилась и увидела Гросса, лежащего на крыльце; его правая нога была пробита, и кровь заливала крыльцо. Кажется, он был в сознании, но должен был испытывать адскую боль.
— Он работает на Маккой, — сказала Стефани одними губами.
Смит взглядом поискал за крыльцом, а потом повернул голову к бурому лугу и деревьям и процедил:
— Она — лживая сука.
Стефани призвала на помощь все свои силы и прохрипела:
— Но она заплатила тебе десять миллионов долларов.
Смит явно не оценил ее усилия.
— Трудный выбор, Чарли? К тебе постоянно обращались, когда нужно было кого-то убить. Ты сам выбирал. Но не в этот раз.
— Не будь так уверена. Возвращайся обратно на пол.
Стефани повиновалась, но не смогла удержаться и спросила:
— А кто перетащил Рэмси?
— Черт возьми, заткнись уже, — процедил Чарли, продолжая бегло наблюдать за двором.
— Я не позволю ему уйти, — пробормотал Дэвис.
Маккой перевернулась на спину, и Стефани увидела болезненную гримасу на ее лице.
— Пальто… карман… — произнесла беззвучно Диана.
* * *Малоун спустился с другой стороны крыльца, чувствуя себя как, будто идет на казнь. Мурашки страха — непривычные для него — поползли у него по спине.
Внизу расстилалась огромная пещера. Большая часть ее стен и потолка была изо льда, через который все тот же голубоватый свет щедро разливался на оранжевый корпус подводной лодки. Она была небольшая, округлая, с плоской надстройкой наверху и вся покрыта твердой коркой льда. От лестницы до нее земля была выложена темной тротуарной плиткой, кое-где сохранились крючья и стержни. Малоун решил, что это остатки причала.