KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористические стихи » Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Антология, "Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

1198. <НА П. А. ВЯЗЕМСКОГО и Н. А. ПОЛЕВОГО>

Куда размножились парнасские уроды.
Все врут, все силятся писать ни то, ни се,
Послание к перу — Мишурского вранье,
            А Полевой — вранье природы.

1824

1199. <НА В. Л. ПУШКИНА>

Напрасно, Вздоркин мой, ты будешь уверять,
Что Вздоркин с гением, Мишурский пишет чудно;
Уверь, что дважды два должны составить пять,
А там уж и во всем уверить нас нетрудно.

1824

1200–1204. <НА Н. А. ПОЛЕВОГО>

1

Он вечно-цеховой Мишурского приятель,
              Он первой гильдии подлец,
              Второй он гильдии купец
              И третьей гильдии писатель.

2

Торгуй, о Полевой, журнальными листами,
Изволь Мишурского и Грибуса хвалить!
Когда издатели бывают торгашами,
Зачем же торгашу издателем не быть?

3

Хвали Мишурского и поноси Капниста,
Соедини в себе два разные лица:
В торговле ты имей всю честность журналиста,
            В словесности — расчетливость купца.

4

Он званием своим Парнаса гражданин,
         Но гражданин не именитый;
Он Мому первый друг, но друг не знаменитый,
                      А родом — сукин сын.

5

«Ты видел „Телеграф“?» — «Во Франции видал».
— «Читал ли?» — «Нет». — «А что ж тому
                                                             причина?»
             — «Как что?» — «Ведь „Телеграф“ —
                                                                журнал».
           — «Пустое! Телеграф — машина!»

1825

1205–1206. <НА А. Г. РОТЧЕВА>

1

То-то сечь, то-то драть бы,
С приговоркой: «Ах, урод!
Не венчай печальной свадьбы!
Не берись за перевод!»

2

Вот пиесы приговор:
Из себя Мочалов вышел,
Из терпенья зритель вышел,
Сочинитель в ложу вышел,
А из пьесы — вышел вздор!

1827

1207. «Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны…»

Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны,
                 Давида вызвали из гроба;
Как переводчики они хоть тем равны,
                 Что хуже подлинника оба.

1820-е годы

1208. «Напрасно называешь…»

                  Напрасно называешь
                  Писателем себя.
Я это докажу: бумагу ты мараешь,
Бумага в свой черед марает и тебя.

1828

1209. «По чести, он писатель чудный…»

           По чести, он писатель чудный,
И это видим мы из всех его статей:
          Он пишет их — ужасно трудно,
          А нам читать — еще трудней.

1828

1210. «Недавно быв с одним словесником в борьбе…»

Недавно быв с одним словесником в борьбе,
                          Педантин уверяет,
                  Что знает то, чего никто не знает.
Дней несколько прошло — Педантин объявляет,
Что знает многие достоинства в себе.

С. Е. Раич

1211. ЭПИГРАММА НА САМОГО СЕБЯ

Ты много потерпел, Готфред,
       От варварских народов,
Но более потерпишь бед
       От русских переводов.

1828

С. А. Соболевский

1212–1214. <НА М. А. ДМИТРИЕВА>

1. НА ПЕРЕВОД ПСАЛМОВ М. А. ДМИТРИЕВА

                            «Нельзя ли вам присесть
И перевод псалмов по-русски перевесть?» —
                          «Готовы мы, ей-ей,
            Но нет татарских словарей».

1824 2

           Собрались школьники, и вскоре
Михайло Дмитриев рецензию скропал,
          В которой ясно доказал,
Что «Горе от ума» не Мишенькино горе.

1825 3

Михайло Дмитриев помре,
Он был чиновник в пятом классе.
Он — камер-юнкер при дворе
И камердинер на Парнасе.

1825

1215. <НА Н. А. и К. А. ПОЛЕВЫХ>

Нет подлее до Алтая
Полевого Николая,
И глупее нет от Понта
Полевого Ксенофонта.

1827 или 1828

1216. «О, сколько б вовсе без творений…»

О, сколько б вовсе без творений
Осталось наших авторо́в,
Когда б настало возвращенье
Всех перекраденных стихов!
                             Хвостов,
                             Шишков
        И, не считая прочего, —
        Лихонина и Ротчева, —
Степан Петрович Шевырев!

1831

1217. <НА А. С. ПУШКИНА>

Здорово, новый камер-юнкер!
Уж как же ты теперь хорош:
И раззолочен ты, как клюнкер,
И весел ты, как медный грош.

1834

1218. АВРОРЕ ШЕРНВАЛЬ

Сияет Аврора,
Свежа и румяна;
В ней много для взора
И шиш для кармана.

<1836>

1219. <НА Н. Ф. ПАВЛОВА>

Не в ту силу, что ты жалок,
Не даю тебе я палок,
Но в ту силу, что мне жалки
Щегольские мои палки!

1838 (?)

1220. НА ЖУРНАЛ «МАЯК СОВРЕМЕННОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ»

Просвещения Маяк
Издает большой дурак,
По прозванию Корсак;
Помогает дурачок,
По прозванью Бурачок.

1840

1221. <НА А. Н. МУРАВЬЕВА>

Бельведерский Митрофан
Благоверно окрестился,
И Христу он свой талан
В барыши отдать решился.
Но языческий свой сан
Любит гордый Митрофан:
Им одним его ты тронешь.
И указ Синодом дан:
С Бельведера Митрофан
Митрофаном же в Воронеж.

1840

1222. К. К. ЯНИШ-ПАВЛОВОЙ

Ах, куда ни взглянешь,
Всё любви могила!..
Мужа ма́мзель Яниш
В яму посадила.
Молит эта дама,
Молит всё о муже:
«Будь ему та яма
Уже, хуже, туже…
В ней его держите
Лет, если возможно,
Хоть бы до десятку,
А там с подорожной
Пусть его хоть в Вятку,
Коль нельзя в Камчатку!»

1852

1223–1224. <НА Н. В. СУШКОВА>

1

Идет обоз
      С Парнаса,
Везет навоз
      Пегаса.

1854 2

Грузя средь бела дня обоз
К потомству лишь чужим товаром,
Извозчик неспроста, недаром
С своим задерживает воз.
Он знает, что добра такова,
Каким дарит перо Сушкова,
По улицам не пустят днем,
А только ночью втихомолку
В чану, воткнув в него метелку
С привешенным к ней фонарем.

1854

1225. К ПОРТРЕТУ ПОЛТОРАЦКОГО

Всё, что лишь логике противно,
Есть в том, с кого сей снят портрет.
И нам, друзьям его, не дивно,
Что белокурый он Брюнет.

1856

1226. КОРИФЕЯМ МОСКОВСКОГО СЛАВЯНОФИЛЬСТВА

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*