Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.
1198. <НА П. А. ВЯЗЕМСКОГО и Н. А. ПОЛЕВОГО>
Куда размножились парнасские уроды.
Все врут, все силятся писать ни то, ни се,
Послание к перу — Мишурского вранье,
А Полевой — вранье природы.
1199. <НА В. Л. ПУШКИНА>
Напрасно, Вздоркин мой, ты будешь уверять,
Что Вздоркин с гением, Мишурский пишет чудно;
Уверь, что дважды два должны составить пять,
А там уж и во всем уверить нас нетрудно.
1200–1204. <НА Н. А. ПОЛЕВОГО>
Он вечно-цеховой Мишурского приятель,
Он первой гильдии подлец,
Второй он гильдии купец
И третьей гильдии писатель.
Торгуй, о Полевой, журнальными листами,
Изволь Мишурского и Грибуса хвалить!
Когда издатели бывают торгашами,
Зачем же торгашу издателем не быть?
Хвали Мишурского и поноси Капниста,
Соедини в себе два разные лица:
В торговле ты имей всю честность журналиста,
В словесности — расчетливость купца.
Он званием своим Парнаса гражданин,
Но гражданин не именитый;
Он Мому первый друг, но друг не знаменитый,
А родом — сукин сын.
«Ты видел „Телеграф“?» — «Во Франции видал».
— «Читал ли?» — «Нет». — «А что ж тому
причина?»
— «Как что?» — «Ведь „Телеграф“ —
журнал».
— «Пустое! Телеграф — машина!»
1205–1206. <НА А. Г. РОТЧЕВА>
То-то сечь, то-то драть бы,
С приговоркой: «Ах, урод!
Не венчай печальной свадьбы!
Не берись за перевод!»
Вот пиесы приговор:
Из себя Мочалов вышел,
Из терпенья зритель вышел,
Сочинитель в ложу вышел,
А из пьесы — вышел вздор!
1207. «Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны…»
Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны,
Давида вызвали из гроба;
Как переводчики они хоть тем равны,
Что хуже подлинника оба.
1208. «Напрасно называешь…»
Напрасно называешь
Писателем себя.
Я это докажу: бумагу ты мараешь,
Бумага в свой черед марает и тебя.
1209. «По чести, он писатель чудный…»
По чести, он писатель чудный,
И это видим мы из всех его статей:
Он пишет их — ужасно трудно,
А нам читать — еще трудней.
1210. «Недавно быв с одним словесником в борьбе…»
Недавно быв с одним словесником в борьбе,
Педантин уверяет,
Что знает то, чего никто не знает.
Дней несколько прошло — Педантин объявляет,
Что знает многие достоинства в себе.
С. Е. Раич
1211. ЭПИГРАММА НА САМОГО СЕБЯ
Ты много потерпел, Готфред,
От варварских народов,
Но более потерпишь бед
От русских переводов.
С. А. Соболевский
1212–1214. <НА М. А. ДМИТРИЕВА>
«Нельзя ли вам присесть
И перевод псалмов по-русски перевесть?» —
«Готовы мы, ей-ей,
Но нет татарских словарей».
Собрались школьники, и вскоре
Михайло Дмитриев рецензию скропал,
В которой ясно доказал,
Что «Горе от ума» не Мишенькино горе.
Михайло Дмитриев помре,
Он был чиновник в пятом классе.
Он — камер-юнкер при дворе
И камердинер на Парнасе.
1215. <НА Н. А. и К. А. ПОЛЕВЫХ>
Нет подлее до Алтая
Полевого Николая,
И глупее нет от Понта
Полевого Ксенофонта.
1216. «О, сколько б вовсе без творений…»
О, сколько б вовсе без творений
Осталось наших авторо́в,
Когда б настало возвращенье
Всех перекраденных стихов!
Хвостов,
Шишков
И, не считая прочего, —
Лихонина и Ротчева, —
Степан Петрович Шевырев!
1217. <НА А. С. ПУШКИНА>
Здорово, новый камер-юнкер!
Уж как же ты теперь хорош:
И раззолочен ты, как клюнкер,
И весел ты, как медный грош.
1218. АВРОРЕ ШЕРНВАЛЬ
Сияет Аврора,
Свежа и румяна;
В ней много для взора
И шиш для кармана.
1219. <НА Н. Ф. ПАВЛОВА>
Не в ту силу, что ты жалок,
Не даю тебе я палок,
Но в ту силу, что мне жалки
Щегольские мои палки!
1220. НА ЖУРНАЛ «МАЯК СОВРЕМЕННОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ»
Просвещения Маяк
Издает большой дурак,
По прозванию Корсак;
Помогает дурачок,
По прозванью Бурачок.
1221. <НА А. Н. МУРАВЬЕВА>
Бельведерский Митрофан
Благоверно окрестился,
И Христу он свой талан
В барыши отдать решился.
Но языческий свой сан
Любит гордый Митрофан:
Им одним его ты тронешь.
И указ Синодом дан:
С Бельведера Митрофан
Митрофаном же в Воронеж.
1222. К. К. ЯНИШ-ПАВЛОВОЙ
Ах, куда ни взглянешь,
Всё любви могила!..
Мужа ма́мзель Яниш
В яму посадила.
Молит эта дама,
Молит всё о муже:
«Будь ему та яма
Уже, хуже, туже…
В ней его держите
Лет, если возможно,
Хоть бы до десятку,
А там с подорожной
Пусть его хоть в Вятку,
Коль нельзя в Камчатку!»
1223–1224. <НА Н. В. СУШКОВА>
Идет обоз
С Парнаса,
Везет навоз
Пегаса.
Грузя средь бела дня обоз
К потомству лишь чужим товаром,
Извозчик неспроста, недаром
С своим задерживает воз.
Он знает, что добра такова,
Каким дарит перо Сушкова,
По улицам не пустят днем,
А только ночью втихомолку
В чану, воткнув в него метелку
С привешенным к ней фонарем.
1225. К ПОРТРЕТУ ПОЛТОРАЦКОГО
Всё, что лишь логике противно,
Есть в том, с кого сей снят портрет.
И нам, друзьям его, не дивно,
Что белокурый он Брюнет.
1226. КОРИФЕЯМ МОСКОВСКОГО СЛАВЯНОФИЛЬСТВА