KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористические стихи » Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Антология, "Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

210. НА ВЗДОРНОГО ПИСАТЕЛЯ

В твоих торжественных, высокопарных,
              Похвальных одах, благодарных
              Не блески в мраке зрю, не день,
              Не звуки слышу громовые;
              Текут потоки потовые
              И от гремушек дребедень.

<1800>

211. НА ПОДЬЯЧЕГО, СВИСТАВШЕГО В КОМЕДИИ «КОВАРНЫЙ»

«Как ты Коварного решился освистать?» —
Сказал дьяку так дьяк, быв хитрый сам пролаза.
«Наш долг, — тот отвечал, — себя здесь защищать:
И ворон ворону не выколет ведь глаза».

Декабрь 1804

212. ОТВЕТ ТРОМПЕТИНА К БУЛАВКИНУ

Трубит Тромпетин, как в тромпету,
Трубы звук вторит холм и дол;
По колет, как Булавкин в мету,
Кому слышна булавки боль?
Блистали царствы — царств тех нету;
Пинда́р в стихах своих живет.
Толпой толпятся мошки к свету;
Но дунет ветр — и мошек нет.

1805

213. НА ЖУРНАЛ «ДРУГ ПРОСВЕЩЕНИЯ», ПЕРЕМЕНЕННЫЙ ИЗ АЛОГО ЦВЕТА В ГОЛУБОЙ

В одежде красной был в год прошлый сей журнал,
И просвещение нам суриком блистало.
Но ныне голубым он стал:
Неужель нам вранье приятнее в нем стало?

1806

214. НА БАГРАТИОНА

О как велик На-поле-он!
Он хитр, и быстр, и тверд во брани;
Но дрогнул, как простер лишь длани
К нему с штыком Бог-рати-он.

1806

215. НА ПОРАЖЕНИЕ ГИШПАНЦАМИ ФРАНЦУЗОВ

В огневице француз ужасны терпит муки,
Бросается на всех, кусает и грызет:
Гишпанские ему прикладывают мухи.
Не знаю, при́дет ли он в разум или нет.

1808

216. ИЗДАТЕЛЮ МОИХ СОЧИНЕНИЙ

В угодность наконец общественному взгляду
Багрим к тебе предстал татарских мурз с гудком;
Но с вздохом признаюсь: в нем очень мало ладу;
И то уже порок: я смел блистать умом.

1808 (?)

217. СУД О БАСЕЛЬНИКАХ

Эзоп, Хемницера зря, Дмитрева, Крылова,
Последнему сказал: «Ты колок и умен»;
Второму: «Ты хорош для модных, нежных жен»;
С усмешкой первому сжал руку — и ни слова.

Между 1806 и 1811

218. ССОРА АРИСТОФАНА И СОКРАТА

Аристофан

Как не завидовать толь сильному жрецу,
Который подает всему законы миру?

Сократ

Чтоб я завидовал преподлому льстецу,
Служащему без чувств и без ума кумиру?

Аристофан

Хула Юпитеру! Се облаки[46], се гром!

Сократ

Бессмертный и на смерть дух прямо зрит лицом.

219. МОСТКИ

Во гневе, с бешеной, отчаянной душой,
Сократова жена на сих мостках топилась.
Не смогши он унять, уж шел в слезах домой,
Она тихохонько на ложе возвратилась.

220. КОРОЛЬ И ЦИРЮЛЬНИК

Рассказчик-брадобрей, брить короля сбираясь,
В восторге возгласил: «О! Как дерзну, касаясь,
Снять с царского лица брады сребристый куст?»
Монарх ему в ответ: «Не отверзая уст».

221. НА ТРАГЕДИЮ

«Не правда ль, что я в сей трагедии прекрасен,
И ты не освистал, быв с публикой согласен?» —
Вольтер с улыбкой злой Пирона вопрошал.
Пирон в ответ: «Мне как свистать, когда зевал?»

222. ЭКОНОМКА

Расчетисто ведешь ты дом, хозяйка, твой:
Скончался муженек — в запасе есть другой.

223. НА ИЗОБРАЖЕНИЕ ПЕТРА ВЕЛИКОГО

Бог редко, чудеса творя,
Подобных в свет мужей являет;
Создав Великого Петра,
            Поныне отдыхает.

В. В. Капнист

224. «Недавно вздумалось Героду…»

       Недавно вздумалось Героду
                  В две стро́фы сделать оду.
                  И только лишь о том
                  Герод наш суетится,
Чтобы своим ее наполнить всю умом.
                  Посетуйте о нем:
                  Бедняжка разорится.

<1780>

225. СКАЗАВШЕМУ ОБО МНЕ: «В СЕМЬЕ НЕ БЕЗ УРОДА»

Не грубостью своей меня ты огорчаешь,
Но ласки, Стиховраль, несносны мне твои.
За что меня в твое семейство ты вмещаешь?
Ну, пусть я и урод, да не твоей семьи.

Начало 1780-х годов

226. <НА Д. П. ГОРЧАКОВА>

                Напрасно Стихобред сказал,
Что братом уж давно осла я почитал.
                      Я, право, побожуся,
              Что в жизнь осла я не видал,
                     А в правде сей пошлюся
             На Стихобреда самого:
Пускай он скажет сам, где видел я его.

1781 или 1782

227–230. <АВТОЭПИГРАММЫ>

1. НА ПЕРЕВОД МОЙ КОМЕДИИ МОЛИЕРОВОЙ «СГАНАРЕВА, ИЛИ МНИМОГО РОГОНОСЦА»

Никто не мог узнать из целого партера,
Кто в «Сганареве» смел так осрамить Мольера.
                Но общий и согласный свист
                Всем показал, что то Капнист.

<1796> 2

Капниста я прочел и сердцем сокрушился:
                Зачем читать учился.

<1796> 3. НА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТРАГЕДИИ «АНТИГОНА»

                        Любезну Антигону,
Которой прелестьми нас Озеров пленил,
           Капнист, чтоб угодить Креону,
           В трагедии своей — убил!

1814 4. НА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТОЙ ЖЕ ТРАГЕДИИ, В КОТОРОЙ СОЧИНИТЕЛЬ СЛИШКОМ ЧАСТО УПОМИНАЕТ О ПРИВРАТНЫХ ПСАХ И ВРАНАХ

                Сколь горька участь Антигоны!
                Давно убил ее Креон;
А к похоронам вновь Капнист со всех сторон
                      Накликал миллионы
               И псов привратных и ворон.

231–246. <ИЗ ЦИКЛА «ВСТРЕЧНЫЕ МЫСЛИ»>

1

             Все в виде колеса —
             Земля и небеса —
                      Кружатся;
Чему же многие дивятся,
            Что на шару земном
Кой-что становится вверх дном?

2

            Вельможа! ведай, что не тот
Лишь благороден впрямь, кто ро́жден дворянином:
Ведь благороден всяк, кто только не урод;
Благой душой — благий ты докажи свой род;
           Иной бесчинен — с знатным чином.

3

                                     «Ты под ручной заклад
                                       Ссужаешь, милый сват,
                                        Друзей твоих деньгами,—
Возьми жену мою, а дай мне сто рублей.
Я в срок, как водится меж добрыми друзьями,
                   Тебе их заплачу, ей-ей,
И неустойкой ты меня не опорочишь».
                 — «Нет, братец! — отвечает друг. —
                     Ну, если да просрочишь,
Как сбыть ручной заклад твой с рук?»

4

Пред дверью гробовой зачем дрожишь, пришлец?
                    Всё в мире кругло, как венец;
                    Ступай же, не страшись нимало:
                            Творец —
                                                 Всему начало,
                    С началом съединен конец.

5

Все хвалят искренность; всяк говорит: «Будь прям»,—
                  А скажешь правду — по зубам.
                 Что ж делать? — Возносить моленье:
«О боже! положи устам моим храненье!»

6

Союз сердец, в любви до исступленья страстный,
              Бывает в браке пренесчастный;
              Супругов видел я таких:
Казалося, восторг им был стихией сладкой,
             Но пламенна горячка их
             Окончилася — лихорадкой.

7

Дай другу; а взаймы когда его ссужаешь —
                    На должника меняешь.

8

Чтоб быть ученым, пропотел
Иной охотой долго в школе:
Как врач Мольеров Сганарел,
Я стал ученым — поневоле.

9

             Любились Федька с Феклой
Так жарко, как никто друг друга не любил:
Женились; год прошел. «Поп врет, не в аде пекло»,—
            Наш Федька всем твердил.

10

               Чем черт не шутит? Дама там
               По райским золотым ключам
                          К святым отцам Причлася:
                          Другая, Феникс из старух,
               Новейших академий двух
               Тут президентом нареклася;
               Жан д’Арк фельдмаршалом была
               И на престол царя взвела;
Там царство женское, победами их громки,
               Установили амазонки;
               А сколько было в свете жен,
               На мужниных сидевших тронах!
Так чудно ль, что женой Клим в юбку наряжен,
А Климиха в его гуляет панталонах?

11

Несносней гордеца творенья в свете нет,
               Павлин прямой его портрет:
Высокий рост, на лбу уборная эгрета,
               Златосапфирна грудь, хребет;
От солнечных лучей пременчивого цвета
                              Блистающий убор
И радужный хвоста пленит тебя узор;
                              Но загляни, откуда
Выходят перья те, кругами изумруда,
Отливом яхонта прельщающие взор?
               Послушай, как певец хрыпучий
                            На грубый лад скрипучий
               Воронью арию поет,
И скажешь: гордеца несносней твари нет.

12

Пороков строгою ты казнью не исправишь,—
                              Надзором их убавишь.
                              Но легче во сто раз
               Сыскать хорошую дубину,
               Французску даже гильотину,
               Чем пару беспристрастных глаз.

13

«Мне не дали креста: его не заслужил»,—
                          Достойный говорил.
«Так, хорошо. А нам зачем же отказали?» —
              Незаслужившие кричали.

14

«Досадно, у меня по сию пору Анна
               На шее не висит»,—
               Один старик ворчит.
               «Твоя печаль мне странна,
               Я истинно дивлюсь,—
Молодчик отвечал. — На шею сами Анны,
               И бриллиантами убранны,
Повисли мне: от них, ей-ей, не отобьюсь!»

15

                  Зачем в России нет судей,
Хотя сословия их сами избирают? —
                  Затем, что ложь секретарей
                          Они лишь исправляют.

16

            Разбойника, что жизнь свою
В сем часто ремесле и смерти подвергает,
                         Закон кнутом карает.
Да чем же будем сечь разбойника-судью?

1810-е годы (?)

247–257. <ИЗ ЦИКЛА «СЛУЧАЙНЫЕ МЫСЛИ»> ИЗ ОПЫТА ЖИЗНИ

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*