KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Прочий юмор » Марк Камолетти - Боинг-Боинг

Марк Камолетти - Боинг-Боинг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Марк Камолетти - Боинг-Боинг". Жанр: Прочий юмор издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

РОБЕР: Да нет, абсолютно не это… Вы пристрастно интерпретируете мои мысли…


МАРТА: Вы думаете, что я не понимаю ваших штучек? Всё время за ужином вы, не переставая, подмигивали мне… со странной и двусмысленной улыбкой!


РОБЕР: Да нет, что вы!


МАРТА: Незачем отрицать!.. Вы мне делаете скандальную славу! Вы вьетесь вокруг меня как пещерный человек прыгает вокруг огня…!


РОБЕР: Это только потому, что вы мне очень нравитесь…!


МАРТА: Это не повод! Даже если я вам очень нравлюсь, вы, вы мне не нравитесь совсем…! Всего доброго! 


РОБЕР: Подождите…! Подождите! Если бы мы с вами были чуть романтичнее, то мы бы…


МАРТА: Что опять?


РОБЕР: Поехали бы вместе…!


МАРТА: Сейчас? На ночь глядя?


РОБЕР: Ещё не поздно…!


МАРТА: Уже ночь! Ничего не видно!


РОБЕР: А зачем нам что-то видеть? Нам нужно подышать…! Всё по-честному, прилично!


МАРТА: Ага, прилично!


РОБЕР: Чем вы рискуете? Вы уже достаточно большая, чтобы защитить себя, если даже я буду покушаться на вашу честь!


МАРТА: О! На честь!


РОБЕР: Расценивайте это как игру…


МАРТА: Знаю… эти  французские игры! Они опасны!


РОБЕР: Но не для вас! У вас же есть Бернар!


МАРТА: Да, слава Богу! Но если эта игра неопасна для меня, то меня она не интересует, и потом это нечестно!


РОБЕР: Когда вы меня поцеловали…


МАРТА: По ошибке! Не забывайте!


РОБЕР: Но… вы поцеловали меня дважды…


МАРТА: Первый раз по ошибке, а второй – после вашего грубого шантажа. Но больше вы меня на шантаж не поймаете!


РОБЕР: Какой шантаж! Просто погулять на природе!


МАРТА: Что за бредовая идея!


РОБЕР: Это романтическая идея…


МАРТА: Да, действительно! Ну, у вас и вид! Ваше лицо как будто налито кровью!


РОБЕР: Это потому, что мне необходим свежий воздух!


МАРТА: Я вас не задерживаю.


РОБЕР: Но без вас… Будьте снисходительны!


МАРТА: А репутация?


РОБЕР: Нет! Обещаю! Клянусь! Честное слово!


МАРТА: Ну, ладно, пройдемся часок и обратно.


РОБЕР: О!.. Мерси… мерси. (Чуть ли не прыгает на неё.)


МАРТА: Оставьте меня в покое! (Освобождается.) Вижу, как дорого стоит ваше честное слово!


РОБЕР: Это на меня нашло… я ведь так счастлив, что вы… Прошу прощения!


МАРТА: Всё! С меня хватит! Когда мы сядем в вашу машину, вы на меня прыгнете, и я не смогу вырваться!


РОБЕР: Исключено!


МАРТА: Не верю!


РОБЕР: У меня нет машины! Мы возьмем такси, в котором будет шофёр… Можно будет сесть сзади!


МАРТА: Нет! Хватит! Слышите меня? Хватит… Что за вандализм? Вы дьявол-искуситель… Ах! Вам нужно, чтобы я ушла? Хорошо! Я уйду! Но без вас!


РОБЕР: Послушайте…


МАРТА: Нет! Всё! Вы грязный мужлан!


РОБЕР: Но…


БЕРТА (входя): Можно убрать кофе?


РОБЕР (рассеянно): Да… да… (Марте.) Послушайте, моя маленькая Марта…


МАРТА (направляясь к двери в комнату окнами в сад): Что за фамильярности? Знать ничего не хочу! (Выходит и хлопает дверью.)


БЕРТА: По-моему, она недовольна…


БЕРТА: М-да… Она одна стоит двух других! Я слышала, она уходит?


РОБЕР: Да…


БЕРТА: И вы с ней?


РОБЕР: Она меня не хочет!


БЕРТА: Уф… Мой бедный мёсьё, вам ещё нужно справиться с American airlines...


РОБЕР: Мне? Merde!


БЕРТА: А что, у вас какие-то другие планы?


РОБЕР: Нет… Я не могу бросить Бернара!.. И потом, я не привык отступать перед трудностями! Я иду вперёд!.. (Он поворачивается к входной двери. Входит Мэри. Робер Берте.)  Ну, начинается!


МЭРИ: Hello!


РОБЕР: Hello!


БЕРТА: Ах! Добрый вечер, мисс Мэри!


МЭРИ: Добрый вечер, моя маленькая Берта! Ах! O, my God! Как классно снова оказаться дома!..


БЕРТА: А что произошло, мисс?


МЭРИ: Sheet! Сейчас я должна спокойно спать в своей постели в Лос-Анджелесе, но страшная снежная буря заставила нас развернуться на полпути над Атлантикой. Поэтому я прилетела обратно и буду ночевать дома. А Бернара нет?


РОБЕР: Нет… Он вынужден был уйти…


БЕРТА: Да… По делам…


МЭРИ: Ненадолго, надеюсь?


БЕРТА: Да нет… Ненадолго… Совсем…


РОБЕР: Да, совсем…


МЭРИ: Как хорошо! Здесь так великолепно! Спокойно, без всяких неожиданностей…


РОБЕР: Конечно, здесь тихая заводь…


БЕРТА: Супер-тихая!


МЭРИ: Я обожаю находиться у себя дома… «Дом, мой сладкий дом…» (Кладёт свою сумку с логотипом American airlines.) Я так измоталась!(Идёт по направлению к комнате окнами в сад.)


РОБЕР (подскакивает к ней): Вы куда?


МЭРИ: Расслабиться, to relax…


РОБЕР: Напротив, напротив!


МЭРИ: Что «напротив»?


РОБЕР:  Пройдите напротив!


МЭРИ: Я?


РОБЕР: Да!


МЭРИ: Зачем?


РОБЕР: Чтобы to relax.


МЭРИ: Наша с Бернаром комната вон та.


РОБЕР: Да, я знаю… Просто он предложил её мне, и я принял его предложение.


МЭРИ: Как?


РОБЕР: Ну, да. Он мне сказал…


БЕРТА: Да, это  истинная правда!


РОБЕР: Он мне сказал: «Пока Мэри в Америке, живи в моей комнате, она более уютная!»


МЭРИ: Ах!


БЕРТА: Да, он прав! Бернар именно так и сказал!


РОБЕР: Ну, не переезжать же мне, правда?


МЭРИ: Нет уж, переезжать, поскольку я снова здесь!


РОБЕР: Исключено!


БЕРТА: Да, исключено!


МЭРИ: Что за бред? Я вернулась домой и требую: «Отдайте мне мою комнату!»


РОБЕР: Нужно дождаться возвращения Бернара.


БЕРТА: Вот именно! Это распоряжение хозяина. Без его ведома ничего отменять нельзя.


РОБЕР: Да, давайте без самодеятельности!


МЭРИ: Но это невероятно! В конце концов, кто в доме главный? Мужчина или женщина?


РОБЕР и БЕРТА: Мужчина!


МЭРИ: Ничего подобного! Женщина!


РОБЕР: Не спорьте!


МЭРИ: Не знаю, как тут у вас во Франции!.. Но в Америке в доме главная - женщина… а мужчина ей во всём подчиняется, как миленький! Без вопросов!


РОБЕР: Совсем без вопросов?


МЭРИ: Совсем! Мужчина – это деньги, женщина – это голова! Так заведено в Америке! Поэтому немедленно дайте мне пройти  в мою комнату, а сами переселяйтесь напротив!


РОБЕР: Да… Но мы в данный момент во Франции, не так ли?


БЕРТА: Да! В этом нет сомнений!


РОБЕР: А во Франции всем командует мужчина! Поэтому  извините!


МЭРИ: Ошибаетесь! Дайте мне что-нибудь съесть, а то я не обедала… А потом вы увидите, как вернете мне мою комнату и убедитесь, что я права!


РОБЕР: Увидим… увидим…


МАРТА: Что есть в доме съедобного, Берта?     


БЕРТА: Сардельки, очень вкусные…


МАРТА: Прекрасно! У вас есть крем Шантийи?


БЕРТА: Да, на десерт.


МАРТА: Нет, в качестве овощного блюда?


БЕРТА (её вот-вот стошнит): Уф-ф! Хорошо! Есть это с… Собственно, а почему бы и нет? Прекрасно!


МЭРИ (показывая на стол): Накройте здесь!


РОБЕР: Нет! Так не принято во Франции!


БЕРТА: Да… да… Пойдем на кухню, так будет быстрее!


МЭРИ: Хорошо, я буду ужинать на кухне, на полу!


РОБЕР: На полу?


МЭРИ (поднимая большой палец): Да! (Уходит на кухню.)


(Марта выходит из комнаты окнами в сад, в форме стюардессы, без своей сумочки.)


РОБЕР: На полу так на полу! Думаю, мы найдём общий язык!


БЕРТА (видит её, уходя за Мэри): Ох, уж эта работа…


МАРТА: Я готова!


РОБЕР: И я!


МАРТА: О, нет! Я вас умоляю, оставьте меня в покое! У меня нет к вам уже никакого доверия… Я ухожу одна! Понятно?


РОБЕР: Но что я скажу Бернару?


МАРТА: Скажете, что я ушла!


РОБЕР:  Но он поручил мне заботиться о вас…


МАРТА: У вас очень странная манера заботиться обо мне, со странным блеском в ваших мерзких каштановых глазах…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*