Гарси Монтальво - Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский
— Рыцарь, — отвечал ему король с улыбкой, — лучше полная риска война, чем позорный мир. Я не мог бы считаться достойным человеком, если бы унизился из-за недостатка мужества и покорно смирился с бесчестьем. А сейчас можете идти. Скажите им, что я предпочел бы все дни моей жизни воевать с ними, а затем умереть, но не согласиться на мир, который они предлагают.
После этого рыцарь ушел.
Глава 25. О том, как Бельтенеброс приказал сделать ему оружие и приготовил все, чтобы отправиться к своей госпоже Ориане, и о приключениях, которые выпали на его долю по дороге
Но вернемся к Бельтенебросу, который остался, чтобы дождаться приказаний своей госпожи. Как уже было сказано, радостное расположение духа, силы и здоровье вернулись к нему. Он велел Энилю заказать для него оружие в ближайшем городе, неподалеку от которого они остановились. На щите должно было быть зеленое поле, где следовало изобразить золотых львов. Он приказал также купить хорошего коня, меч и самые лучшие доспехи, какие только можно было найти. Эниль пошел в город и сделал то, что ему сказали. Как раз в эго время приехал Дурин и передал Бельтенебросу, чтобы он скрытно, так, чтобы об этом никто не знал, явился в Мирафлорес.
Той же ночью, за час до рассвета, Бельтенеброс отправился в путь с новым оружием, в латах зеленого цвета, на могучем и очень красивом коне. Вместе с ним был Эниль, который вез его щит, шлем и копье. Они ехали, разговаривая и смеясь, и у Бельтенеброса уже не было столь мрачного вида, как прежде. Он снова стал таким же веселым, каким был раньше. Переночевать они остановились у одного пожилого рыцаря, который принял их с большим почетом, как принимал всех странствующих рыцарей. Простившись с ним на следующий день, Бельтенеброс надел шлем, чтобы его никто не смог узнать.
Они ехали еще семь дней, не встретив никаких приключений, а на восьмой, огибая подножие горы, вдруг увидели перед собой приближающегося к ним по узкой тропинке на громадном коне рыцаря, такого высокого и могучего, что его можно было бы принять за великана. За рыцарем следовали два оруженосца, которые везли его оружие. Подъехав почти вплотную, рыцарь крикнул Бельтенебросу:
— Эй, дон рыцарь, который сюда пришел! Оставайтесь на месте и ни шагу дальше, пока не узнаете, чего я хочу!
Бельтенеброс остановился и увидел на щите у рыцаря три цветка на синем поле. По ним он узнал дона Куадраганте, о доблести которого слышал и раньше: это был один из самых лучших рыцарей в мире. Бельтенеброс очень спешил к своей госпоже, и поэтому ему совсем не хотелось вступать сейчас в бой. Однако он приказал Энилю дать ему оружие, которое могло понадобиться.
— Рыцарь, — обратился к нему дон Куадраганте, — вы сторонник короля Лисуарте?
— Да, — отвечал Бельтенеброс, — это очень достойный король, и его заслуги привлекли мое сердце к нему на службу.
— Тогда защищайтесь! — воскликнул дон Куадраганте.
Взяв оружие, они тут же пустили коней вскачь друг другу навстречу. От столкновения конь Бельтенеброса чуть было не упал, а Куадраганте был выбит из седла, однако сразу же вскочил на ноги и, выхватив меч, изо всех сил ударил коня противника. Несчастное животное, немного отбежав в сторону, замертво упало на землю. Бельтенеброс успел вовремя отскочить в сторону и, очень рассерженный гибелью коня, прикрываясь щитом, с мечом в руке смело выступил против Куадраганте. Они столь яростно атаковали друг друга, что страшно было смотреть. Шум от ударов по щитам и доспехам был так велик, что казалось, будто сражаются десять рыцарей. Иногда они хватали друг друга руками, и, стараясь свалить противника на землю, каждый напрягал все свои силы. Они сражались без отдыха, не произнося ни слова, до самого вечера, и тут смертельно уставший и оглушенный тяжелыми ударами Куадраганте без чувств упал на землю, словно мертвый. Бельтенеброс снял у него с головы шлем и сказал:
— Куадраганте, сдавайтесь и признайте себя побежденным.
— Я сдаюсь, — отвечал тот, — но не могу признать себя побежденным, потому что не виноват в том, что у меня не хватило сил одолеть вас. Ведь я сделал для победы все, что мог, а побежденным можно считать лишь того, кто перестал бороться, потеряв присутствие духа. Но я готов покориться вам и исполнять вашу волю.
— Тогда я приказываю вам отправиться ко двору короля Лисуарте и оставаться там до тех пор, пока туда не явится Амадис. После этого вы станете во всем слушаться Амадиса и простите ему смерть вашего брата Абиеса Ирландского. До меня дошел слух, что вы собирались выступить против короля Лисуарте. Так я велю вам взять ваш вызов ему обратно. Пусть те, кто пойдет на войну с ним, обойдутся без вас.
Дону Куадраганте пришлось согласиться. Сопровождавшие его оруженосцы сделали носилки и понесли его туда, куда им было приказано.
Бельтенеброс поехал на коне дона Куадраганте дальше и скоро очутился возле родника, скрытого в тени густо разросшихся деревьев. Он сошел с коня и пустил его пастись, а сам прилег на траву. Было очень жарко, и он решил немного отдохнуть. И вдруг его внимание привлек какой-то шум. Он взглянул на дорогу и увидел приближавшуюся громадную телегу, в которую были запряжены двенадцать лошадей. Ими правили два карлика. В телеге сидели и лежали закованные в цепи рыцари в латах. Рядом, на шестах, висели их щиты. Были там и прекрасные девушки и девочки, которые горько плакали. Впереди на черном коне ехал великан, такой огромный, что даже смотреть на него было страшно. На нем были очень прочные доспехи из больших металлических пластин, нашитых на ткань, и сияющий под лучами солнца шлем. Он размахивал железным копьем, которое держал в руке. Позади телеги ехал другой великан, еще большего роста и казавшийся еще страшнее. Разговаривая между собой, великаны называли друг друга по именам, и Бельтенеброс понял, что перед ним тот самый Фамонгомадан, который вызвал на бой короля Лисуарте, и его сын Басаганте. Взяв оружие и сев на коня, он притаился на склоне, под которым должны были проехать великаны, и, когда телега приблизилась, окликнул сидевших там карликов. Услышав его голос, первый великан резко повернул голову и, потрясая копьем, словно собираясь насквозь пронзить им противника, воскликнул:
— Несчастный! Кто дал тебе такую дерзость, что ты осмелился показаться мне на глаза?
Крепко сжав в руке копье, Бельтенеброс во весь опор помчался на коне ему навстречу и с такой силой ударил его ниже пояса, что, раздвинув металлические пластины и пройдя через ткань, копье вонзилось ему в живот и вышло с противоположной стороны. При столкновении великан ударился о луку седла, подпруги лопнули, и он вместе с седлом соскользнул под брюхо коня. При этом обломок копья остался у него в теле. Однако перед тем как упасть, он успел метнуть свое копье, которое насквозь пронзило коня Бельтенеброса. Но рыцарь успел отскочить в сторону и, схватив меч, бросился на врага. Великан был смертельно ранен, но конь, которому он свалился под брюхо, увлекал его за собой все дальше и дальше. Однако он напряг все оставшиеся у него силы и, швырнув в Бельтенеброса обломок копья, сбил его с ног. После этого силы оставили его, и он воскликнул, умирая:
— Ко мне, мой сын Басаганте! Приди скорее сюда!
На этот крик примчался с бешеной скоростью Басаганте. Размахивая тяжелым топором, он собирался разрубить Бельтенеброса пополам. Но тот ловко уклонился от удара и попытался сразить проносившегося мимо противника. Однако это ему не удалось: он лишь ранил великана в ногу и сорвал у него стремя. Охваченный яростью Басаганте даже не почувствовал этого и вновь атаковал рыцаря. Сняв с шеи щит и взяв его в руку, Бельтенеброс прикрылся им. И тут великан нанес ему топором такой могучий удар, что щит вместе с вонзившимся в него топором упал на землю. Ударив мечом по руке Басаганте, Бельтенеброс разрубил кольчугу и ранил его. При этом меч соскользнул вниз и, ударившись о листы из чистого железа, сломался по самый эфес, словно был сделан не из металла, а из дерева. Однако это не остановило Бельтенеброса, не привело его в отчаяние, и его беспредельное мужество не покинуло его. Увидев, что великан напрасно пытается освободить свой топор, застрявший в щите, он бросился как можно быстрее, чтобы помешать этому. Счастливому случаю, который сопутствовал Бельтенебросу, было угодно, чтобы он оказался с той стороны, где великан остался без стремени. С силой потянув топор и не имея опоры, Басаганте от резкого рывка не удержался в седле и очутился на земле. Его конь отбежал в сторону, а топор достался Бельтенебросу. С большим трудом великан поднялся и схватил громадный меч, висевший у него на боку. Он хотел было направиться к Бельтенебросу, но не смог, потому что нога у него была ранена. Взмахнув топором, Бельтенеброс нанес ему сверху по голове такой могучий удар, что все крепления, соединявшие отдельные части шлема, лопнули, и шлем свалился на землю. Увидев противника так близко, Басаганте хотел сразить его мечом, но тот отскочил в сторону, и меч, ударившись о каменистую почву, переломился пополам. Тогда Бельтенеброс подскочил к нему и ударом топора сразил его. Однако, падая, великан все же успел ранить его обломком меча.