Гарси Монтальво - Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский
— Место, где я живу, — отвечал старец, — называется Бедная скала, потому что жить там можно только в великой бедности. А зовут меня Андалод.
Итак, как вы слышали, Амадис под именем Бельтенеброс скрылся на Бедной скале, возвышающейся в открытом море.
Вдали от всего мира и мирской славы, оставив оружие, которым владел столь искусно, он непрестанно сокрушался изо дня в день и не вспоминал о совершенных им прежде подвигах. Все время думая о своей госпоже и тоскуя по ней, он часто глядел в сторону суши и не раз впадал в такое отчаяние, что, если бы не утешения доброго старца, жизнь его была бы в большой опасности. Желая хоть немного отвлечь его от тяжких дум и глубочайшей печали, отшельник приказал ему ловить удочкой с берега рыбу, которой там было очень много.
Глава 23. О том, как Дурин вернулся в Лондон, и что произошло вслед за этим
А теперь мы хотим, чтобы вы узнали о том, как Дурин вернулся к своей госпоже, передав ее письмо Амадису, и о том, как плакала она, услышав привезенные им новости. Так вот, возвратившись в Лондон, он сразу же явился в королевский дворец. Когда Ориане сказали об этом, она ушла в свою комнату и велела, чтобы его позвали к ней. Он рассказал ей, как Амадис прошел под аркой Истинных влюбленных, достиг Защищенных палат и стал властителем Твердого острова. Она очень обрадовалась и спросила Дурина:
— А теперь скажи мне, что сделал он, когда прочитал мое письмо?
У Дурина глаза наполнились слезами, и он отвечал:
— Сеньора, я посоветовал бы вам даже не пытаться узнать об этом, потому что вы совершили столь жестокий поступок, какой не совершала ни одна девушка в мире.
Она была потрясена и просила объяснить, что же случилось. Тогда он рассказал о б о всем, что сделал и что говорил Амадис, когда прочитал ее письмо, и как он покинул Твердый остров и один, без спутников, скрылся в дремучем лесу на горе.
Когда Ориана услышала все это, правда восторжествовала над ложью, и сердце ее разбилось. Горько заплакав, она почувствовала глубокое раскаяние, во много раз превосходившее по своей силе тот гнев и ту обиду, которые прежде покорили ее. Она была так взволнована, что не могла произнести ни слова. Дурину стало ее очень жаль, и он позвал, чтобы ее утешить, свою сестру — Девушку из Дании и Мабилию. Те, узнав о случившемся, посоветовали Ориане написать Амадису новое письмо и пригласить его явиться к ней в ее замок Мирафлорес. Она так и сделала и послала с тем письмом Девушку из Дании.
Когда обо всем договорились, Девушка, взяв с собой своего брата Дурина и еще одного юношу по имени Эниль, отправилась прежде всего в Шотландию. Но там ничего не знали об Амадисе. Тогда она снова взошла на корабль и поплыла по морю, решив не возвращаться до тех пор, пока не узнает то, что хотела. Скоро над морем разыгралась страшная буря, и ни с чем не сравнимый ураган промчался над ним. Неуправляемый корабль несло по волнам неизвестно куда. Ошеломленные моряки потеряли всякую надежду на спасение. Но, наконец, в тот час, когда на небе разгорелась утренняя заря, они неожиданно приблизились к подножью Бедной скалы, где поселился Бельтенеброс. Эта скала была знакома морякам, и некоторые из них знали, что гам в уединенной хижине живет отшельник Андалод. Они сказали об этом Девушке из Дании, и она решила подняться на скалу.
Как раз в это время Бельтенеброс сидел возле родника под деревьями. Он чувствовал, что приближается его конец, и не надеялся прожить больше двух недель. От обильных слез и постоянного уныния лицо у него сделалось суровым и бледным, намного больше, чем это было бы при тяжелой болезни, так что теперь никто не смог бы его узнать. И вдруг он увидел причаливший к берегу корабль, с которого сошла Девушка в сопровождении двух спутников. Раньше он непременно заинтересовался бы, увидев чужеземцев, и выяснил бы, не сможет ли он помочь их судьбе. Но сейчас он ни о чем не думал, кроме смерти, которая была, казалось, уже совсем близко. Но тут он рассмотрел лица прибывших и узнал Девушку из Дании и Дурина. Охватившее его волнение было настолько сильным, что он не смог удержаться на ногах и, словно мертвый, упал на землю. Отшельник, который как раз подошел туда, увидев это, подумал, что настал последний час жизни несчастного, и обильные слезы потекли по его седой бороде.
— Добрая девушка, — попросил старец, — прикажите своим людям, чтобы они помогли мне отнести этого человека в его каморку. Думаю, что это будет последнее доброе дело, которое можно для него сделать.
Вместе с Андалодом Дурин и его товарищ Эниль отнесли больного в домик, где он жил, и уложили в постель. Девушка спросила у отшельника, что это за человек, и сказала, что у нее есть лекарство, которое, может быть, поможет укрепить силы страдальца.
— Ну что ж, попробуйте, — согласился он.
Не взяв с собой никого, Девушка вошла в каморку, где был Бельтенеброс, который раздумывал, как ему лучше поступить, и никак не мог решить. Если он сделает так, что они узнают его, будет нарушено приказание его госпожи; если нет, то Девушка вернется на корабль и уплывет, и у него не останется никакой надежды на спасение. В конце концов он пришел к мысли, что разгневать его госпожу было бы хуже, чем умереть, и решил ни под каким видом не давать себя узнать. В комнате был полумрак, и для того чтобы стало хоть немного светлее, Девушка приоткрыла окошко. Затем она по дошла к постели и внимательно посмотрела на больного. Ей хотелось узнать, жив ли еще несчастный или уже умер. Некоторое время она не узнавала его, потому что была очень далека от мысли, что он может оказаться в таком месте. Но потом ее внимание привлек шрам, который остался у него на лице после битвы с волшебником Аркалаусом, и тогда ей стало ясно, что перед ней Амадис.
— Ах, сеньор! — воскликнула она. — Что я вижу? Вы — тот, ради кого мне пришлось немало потрудиться. Пожалейте и простите принцессу, которая ошиблась и из-за пустого подозрения столь несправедливо обошлась с вами!
Затем она отдала ему письмо Орианы и сказала:
— Это посылает вам ваша госпожа. А от меня вы должны узнать, что, если вы тот самый Амадис, каким были всегда, которого она так любит, то должны забыть все, что произошло. И тогда вы скоро будете вместе с ней в ее замке Мирафлорес.
Он развернул письмо, где было сказано следующее:
«Письмо Орианы Амадису.
Даже великие ошибки, если за ними последовало раскаяние, достойны того, чтобы их простили. Я виновата, мой вернейший друг, и со смирением признаю свою ошибку. Примите Девушку из Дании. Она проводит вас в мой замок Мирафлорес».
Невозможно описать ту радость, какую испытывал Бельтенеброс, читая это письмо. Он простился с отшельником и взошел на корабль, на котором приплыла Девушка, но никому из ее спутников не открыл своего настоящего имени. Достигнув суши и отпустив моряков, Девушка и все остальные первым делом разыскали на берегу место, где протекал ручей с прекрасной чистой водой и росли деревья. Бельтенеброс был очень слаб, и нужно было вернуть ему силы. Поэтому они решили расположиться здесь и отдохнуть.
Через десять дней ему стало настолько лучше, что он снова мог взяться за оружие. Тогда они опять двинулись в путь и через четыре дня остановились неподалеку от одного довольно большого селения. Там было решено, что Девушка и Дурин поедут дальше в Мирафлорес, а Бельтенеброс останется с Энилем и будет ждать приказаний своей госпожи. Так и сделали. Бельтенебросу оставили достаточно денег, чтобы он мог купить оружие, коня и самое необходимое из одежды. С ответом Орианы должен был вернуться Дурин.
Глава 24. Как, когда король Лисуарте был за столом, вошел чужеземный рыцарь в полном вооружении и бросил вызов ему и всем при его дворе
Однажды, когда король Лисуарте заканчивал обед, и уже собирались убрать скатерти, в двери дворца вошел чужеземный рыцарь в полном вооружении. Только руки и голова у него оставались открытыми. За ним вошли два оруженосца. В руках у рыцаря было письмо, запечатанное пятью печатями. Преклонив колени перед королем, он произнес:
— Прочтите это письмо, сеньор, а затем я открою, зачем пришел.
Король прочитал и, увидев, что это была верительная грамота рыцаря, отвечал:
— Теперь вы можете говорить, что вам угодно.
— Король, — сказал рыцарь, — я вызываю на бой тебя и всех твоих вассалов и друзей от имени Фамонгомадана — великана Кипящего озера, от имени Картадаке, его племянника, — великана Защищенной горы, и от имени Маданфабула, его шурина, — великана с острова Алой башни. И еще я вызываю тебя от имени дона Куадраганте — брата короля Абиеса Ирландского и от имени волшебника Аркалауса. Они велели тебе сказать, что принесут смерть и тебе, и всем твоим людям. Знай же, что они со всеми своими близкими и друзьями выступят против тебя. Но если ты согласишься отдать свою дочь Ориану Мадасиме — прекрасной дочери названного Фамонгомадана, чтобы она стала ее прислужницей и угождала ей, то они не станут бросать тебе вызов и не будут тебе врагами. Но прежде ты должен выдать Ориану замуж за Басаганте — брата Мадасимы, чтобы, когда они пожелают, он стал владеть не только своими землями, но и твоими. Так что смотри, король, что для тебя лучше: мир, которого мы хотим, или жестокая война, в которой против тебя пойдут все, кто только сможет.