KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Старинная литература » Европейская старинная литература » Бенвенуто Челлини - Жизнь Бенвенуто Челлини, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции

Бенвенуто Челлини - Жизнь Бенвенуто Челлини, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бенвенуто Челлини, "Жизнь Бенвенуто Челлини, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уливьери делла Кьостра — пизанский золотых дел мастер Уливьери ди Филиппо делла Кьостра.


35

…посмотреть Кампо Санто… — то есть местное кладбище.


36

Пьеро Торриджани — флорентийский скульптор. Родился в 1472 г., человек неуживчивого, строптивого характера. Прославился не столько своими работами, сколько ссорой с Микеланджело Буонарроти, в ходе которой Торриджани нанес Микеланджело увечье, за что и был изгнан из Флоренции. Умер в 1522 г. в Испании, в тюрьме, куда был заключен по обвинению в кощунстве.


37

…копия с картона божественнейшего Микеланьоло. — Речь идет о картоне, изображавшем битву при Кашине (1364), сделанном по заказу Пьеро Содерини для Дворца Синьории. Картон этот погиб и известен только по наброскам самого Микеланджело да по копиям современников. Такая же судьба постигла и картон Леонардо да Винчи (битва при Ангилари, 1440), выполненный по заказу того же Содерини и для той же цели. Известен он по рисунку с него Рубенса. Оба картона почитались у современников величайшей школой мастерства.


38

…капеллу папы Юлия… — Речь идет о знаменитой Сикстинской капелле в Ватикане.


39

…в церковь дель Кармине, в капеллу Мазаччо… — Церковь Санта Мария, дель Кармине с фресками Мазаччо (1401-1428), которые приходили изучать и копировать многие поколения итальянских и приезжих художников.


40

…сын Филиппо и внук Фра Филиппо, превосходнейшего живописца. — Фра Филиппо Липпи (1406-1469), выдающийся флорентийский живописец, учитель Сандро Боттичелли. Принял монашеский постриг, отсюда прозвание «Фра» — (сокращенное от «фрате» — монах). Его сын, Филиппино Липпи (1457-1504), живописец, ученик Сандро Боттичелли, отцовского ученика.


41

…Джованбаттиста, по прозвищу Тассо… — Родился в 1500 г., умер в 1555 г. Не только резчик по дереву, но и архитектор, автор, между прочим, Нового рынка во Флоренции.


42

…который перед дверьми Ротонды. — Ротонда — второе, разговорное наименование римского Пантеона еще древнеримской постройки. Перед Пантеоном стоял порфировый саркофаг, впоследствии украсивший Латеранский собор в Риме.


43

…серебряный «кьявакуоре»… — пояс «пронзитель сердца» (в буквальном переводе), который дарился новобрачной ее мужем.


44

…как потому что видели, что я в плаще… — Дело в том, что гражданским лицам не полагалось ходить в плаще (сарра), ибо это было прерогативой людей военных.


45

Принцивалле делла Стуфа… — сторонник дома Медичи, пытавшийся в 1510 г. организовать заговор против тогдашнего гонфалоньера Пьеро Содерини.


46

…несколько замотанных куколей… из этой партии Фра Джироламо… — Некоторые из членов Совета Восьми носили остроконечные капюшоны, отличительная деталь одежды сторонников Фра Джироламо Савонаролы (1452-1498), проповедника-доминиканца, фанатика и обличителя. Именно эти «савонароловцы» были настроены к Бенвенуто враждебно.


47

Я пошел к Санта Мария Новелла… — то есть к церкви Санта Мария, одной из самых чтимых и знаменитых церквей Флоренции.


48

Бенедетто да Монте Варки — поэт, автор истории Флоренции, добрый знакомый Челлини (1503-1565).


49

…Джанфранческо… по прозвищу Фатторе… — ученик и помощник Рафаэля.


50

…Капеллу Микеланьоло… — то есть в Сикстинскую капеллу.


51

…когда в дом Агостино Киджи… — богатейшего банкира из Сиены, известнейшего мецената. В римском дворце Киджи (ныне «вилла Фарнезина») находятся росписи Рафаэля «Триумф Галатеи» и «Амур и Психея».


52

…двадцать пять скудо в джулио… — то есть двести пятьдесят серебряных джулио (один скудо — десять джулио).


53

…с одним из этих бешеных, что были из Совета Восьми… — См. примеч. к с. 37.


54

…никогда Фаустина не была так красива… — Место это следует понимать так: никогда Фаустина, прославленная своею красотой жена императора Марка Аврелия, не могла бы сравниться красотой с Фаустиной, сестрой Паулино.


55

…на службе у нашего герцога… — то есть у Козимо Медичи (1519-1574), сына Джованни делле Банде нере.


56

…на папском Феррагосто… — традиционный ежегодный праздник лета в папском Риме (августа).


57

…несколько мотетов… — Заранее отрепетированные и заученные музыкальные композиции.


58

…сто золотых камеральных скудо… — то есть сто золотых скудо из папской казны («камеральных» — от «Camera Apostolica»).


59

…кардинал Чибо… и далее. — Перечисляются еще кардиналы Корнаро, Ридольфи и Сальвиати, меценатствующие иерархи церкви в папство Льва X. Все они имели большой вес в папской курии. Трое из них (Чибо, Ридольфи и Сальвиати) доводились Льву X племянниками.


60

…была изваяна Леда со своим лебедем… — Известный мифологический сюжет. Эта работа, как и многие другие, о которых пишет Челлини, до нас не дошла.


61

…Россо, живописец… — Джован Баттиста Россо ди Якопо (1494-1540). Как и Челлини — флорентиец. Последние годы жизни работал в Париже при дворе Франциска I (известен во Франции под именем метра Ру). Был заключен в тюрьму и там покончил самоубийствам.


62

Риенцо да Чери — кондотьер XVI в., поочередно служивший то Венецианской республике, то папе, то французскому королю.


63

…перуджинец по имени Лаутицио… — Лаутицио Ротелли, золотых дел мастер, современник Челлини.


64

…мессер Карадоссо… — Амброджо Фоппа (? —1527), прозванный Карадоссо. Известный в свое время медальер. Некоторые его работы дошли до нашего времени.


65

«Паче» — пластинки с выбитыми на них изображениями святых. При торжественных богослужениях подносились верующим для поцелуя.


66

…по имени Америго… — Америго Рики (1420-1491), флорентийский золотых дел мастер. Челлини говорит о нем в своем «Трактате об ювелирном искусстве».


67

…объявилась моровая язва… — эпидемия чумы, свирепствовавшая в Риме в первой половине 1524 г.


68

Праземы — твердый зеленого цвета камень, пригодный для разных ювелирных поделок.


69

Джулио — серебряная монета, введенная в оборот папой Юлием II. Отсюда ее название.


70

…избирательный боб… — в те времена при голосованиях использовались бобы белого и черного цвета.


71

Якомо да Карпи — Джакомо Беренгарио де Карпи, известный в ту пору медик, профессор университета в Болонье, славившегося своей медицинской школой.


72

…в сотнях, а не в десятках — то есть в сотнях золотых скудо.


73

…светлейшему герцогу феррарскому… — Альфонсо I д’Эсте (1476-1534). Подобно многим властителям той эпохи меценатствовал. Среди тех, кому он покровительствовал, был Лодовико Ариосто.


74

Альберто Бендедио — феррарский дворянин, о котором Челлини говорит дальше более подробно.


75

Кардинал Якоаччи — кардинал Якобаччи.


76

Джованни Ригольи — флорентийский приятель, приговоренный вместе с Бенвенуто в 1523 г. Советом Восьми к денежному штрафу.


77

Черветера — местечко возле озера Браччано.


78

…мавританской фусты… — небольшая тридцатишести- или сорокачетырехвесельная галера.


79

Микеланьоло — Ди Бернардино ди Микеле (1490-1540), сиенский скульптор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*