Наталья О'Шей - Хелависа и группа «Мельница». Не только песни
Примечание: строчка «что ты знаешь?» для этой песни пришла из давнего текста Ольги Лишиной, навеянного романом «Имя розы», и затем появилась сама песня. Хелависа утверждает, что всегда хотела продолжить историю, начатую в песне «Кувшин».
Чужой
Текст: Хелависа
Он пришел, лишь на час опережая рассвет;
Он принес на плечах печали и горицвет.
Щурился на месяц, хмурился на тучи,
Противосолонь обходил деревню,
И молчали ветры на зеленых кручах,
И цепные птицы стерегли деревья.
Ты не наш — в синих окнах трепетали огни.
Ты продашь, ты предашь за гривну — знали они.
Постучался в двери там, где вишни зрели,
К той, что пела песни да низала бисер.
Где играли звери, где плясали перья,
О незваном госте прошуршали листья:
Ты чужой, ты другой, ты не мой, не любый.
Но подожди, за окном дожди, не ходи, не думай.
Где же память твоя — низа оловянных колец?
Где же сердце твое — серебряный бубенец?
Обронил дорогой, заплатил в трактире.
Отобрали воры за гнедой горою;
Я тебя впустила, я тебя простила,
Не горюй о сердце — я скую другое.
Как узнать, удержать перекатиполе?
Приютить, обольстить, не пустить на волю…
Горы ждали весны, посылали солнце за ней.
Сосны видели сны, как им мачтами стать кораблей.
На пороге бросил ворох горицвета.
Только обернулась — он уже далеко,
А в гнездо пустое на дубовой ветке
Колокольчик-сердце унесла сорока.
И не надо звать, ведь твои слова — как трава под ноги.
Как тростник, птичий крик, краткий миг дороги.
Гонит ветер на восток через воды и песок,
через горький сок полыни.
Не догнать, не поймать, не узнать твое имя…
Шаман
Текст: Хелависа, Ольга Лишина
Я кривой иглою шкуры штопала,
Солнце над озером
Плавало в тумане свежей кровью
Среди синего молока.
Плачут волки за далекой сопкою —
Знать, дело к осени.
В стойбище им лайки вторят воем,
У оленей красны рога.
Он колдун, он ведун, он шаман, он проклят
Сам собою в трех мирах.
Под его ногой танцуют камни,
Или бубен у меня в груди?
Скоро снег, скоро лед, скоро на охоту
За оленем о семи рогах.
Из косы семь прядей, дева, дай мне —
Ой, режь, да не гляди,
Тетиву ты мне сплети!
Как прозрачный холод веял с севера,
Он говорил слова:
«Как не вспомнит солнца земля зимою,
Так не вспомнить и мне его».
Я коптила рыбу зверобоем-клевером —
Пой, одолень-трава!
Знаки начертила я на ней стрелою,
Ой, да каленою,
Имени запретного!
Забудешь первый закат,
За ним забудешь второй,
Собаки рыбу съедят,
Смешают кости с золой.
И дни короче ночей,
И отрастает коса,
А лайки рвутся с цепей,
А в их глазах — небеса.
Лайки чувствуют след,
Кровавый, как бересклет,
И снова дикий олень
Несется в алый рассвет.
В тумане липком, как кровь,
Он растворяется вновь,
И солнце между семи,
Семи кровавых рогов!
Не тебя ли гонят псы мои, шаман,
В сторону зимы?
Уж не ты ли сам собою предан,
Луком и тетивой?
До того, как упадет ночной туман
В снежные холмы,
Надо мне сыскать колдуна-оленя,
Ой, непутевого!
Только вспомнить имя бы его запретное —
Станет вновь шаман собой,
Меж семи рогов имя то запрятано —
Станет вновь передо мной,
Словно лист перед травой!
Шелкопряд
Текст: Хелависа
Послушай, похоже, опять нашла меня беда,
Я её отвести не сумела.
Ты знаешь, меня заливает песня, как вода,
Сквозь перила ажурные тела.
Неважно, крыло ли из арфы, арфа ли из крыла,
Песня тянет ночами суставы.
Она солона, точно кровь, и так тепла
И в покое меня не оставит.
Нет покоя днём, не уснуть мне ночью,
Я превращаюсь в дикий сад,
Где по венам да по позвоночнику
Вьётся песня-виноград,
Зелены мои дни, белы мои ночи,
И пахнет травами сладкий яд,
Где по венам да по позвоночнику
Вьётся песня-виноград,
Пряжу тянет шелкопряд.
Она просыпается в объятиях чужих,
Без стыда притворяется мною;
Она оторвётся и взлетит, но, чтобы жить,
Заберёт мою душу с собою.
Нет покоя днём, не уснуть мне ночью,
Я превращаюсь в дикий сад,
Где по венам да по позвоночнику
Вьётся песня-виноград,
Зелены мои дни, белы мои ночи,
И пахнет травами сладкий яд,
Где по венам да по позвоночнику
Вьётся песня-виноград,
Пряжу тянет шелкопряд…
Я к тебе вернусь
Текст: Руслан Комляков / «Тиль Уленшпигель»
Я к тебе вернусь
Исчезает грусть.
Укрывает плечи
Мне дорожный плащ.
Прядь моих волос,
Развивает ветер.
Так, здравствуй, мой попутный ветер.
Где тебя еще я встречу?
Только на пути.
Мы с тобой обгоним время
И от этой скачки в небе
Будет пыль.
Мой холодный страх —
Острая звезда,
Долгими ночами
Убивает вновь
И из сердца кровь
Все течет ручьями.
Но вьется над дорогой ветер.
Скачет по дороге время.
Время вдаль бежит.
То луна, то солнце светит
И от этой скачки в небе
Пыль кружит.
Отгоняя страх
Мой остывший прах
Вновь разбудит время
И на плечи плащ —
Твой прощальный плач —
Мне набросит ветер.
Так, здравствуй, мой попутный ветер.
Здравствуй, мой попутчик время.
Сколько мы в пути?
То луна, то солнце светит
И от этой скачки в небе
Вьется пыль.
На исходе ночи
Чтоб утихла дрожь
Ты перед рассветом
Мой костер зажги.
Ты его найдешь
Тлеющим под ветром.
А пока ты ждешь в печали
Я уже не за горами,
Я к тебе спешу.
Если вьется пыль клубами,
Если слышен над холмами
Ветра шум.
Alasdair Mhic Cholla Ghasda (trad. Scottish)
Alasdair Mhic o ho
Cholla Ghasda o ho
As do laimh-s’ gun o ho
Earbainn tapaidh trom eile
Séist:
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile huraibh i chall a ho ro
‘S haoi o ho trom eile
As do laimh-s’ gun o ho
Earbainn tapaidh o ho
Mharbhadh Tighearna o ho
Ach-nam-Brac leat trom eile
Mharbhadh Tighearna o ho
Ach-nam-Brac leat trom eile
Chuala mi’n de o ho
Sgeul nach b’ait leam trom eile
Chuala mi’n de o ho
Sgeul nach b’ait leam o ho
Glaschu a bhith o ho
Dol ‘na lasair trom eile
Glaschu a bhith o ho
Dol ‘na lasair o ho
‘S Obair-Dheathain o ho
‘N deidh a chreachadh trom eile
Примечание: песня из альбома «Желтые ботинки».
Master of the Wind
Текст: Manowar
In the silence of the darkness, when all are fast asleep,
I live inside a dream calling to your spirit
As a sail calls the wind, hear the angels sing.
Far beyond the sun across the western sky.
Reach into the blackness find a silver line.
In a voice I whisper a candle in the night.
We'll carry all our dreams in a single dream of light.
Close your eyes, look into the dream.
Winds of change will winds of fortune bring.
Fly away to a rainbow in the sky.
Gold is at the end for each of us to find.
There the road begins where another one will end.
Here the four winds know,
who will break and who will bend,
All to be the master of the wind.
Falling stars now light my way.
My life was written on the wind.
Clouds above, clouds below,
High ascend the dream within.
When the wind fills the sky, the clouds will move aside.
And there will be the road to all our dreams.
And for any day that stings two better days it brings.
Nothing is as bad as it seems.
Close your eyes, look into the dream.
Wins of change will winds of fortune bring.
Fly away to a rainbow in the sky,
Gold is at the end for each of us to find.
There the road begins where another one will end.
Here the four winds know,
who will break and who will bend,
All to be the master of the wind.
Примечание: песня исполняется на английском языке, соло Хелависой, записана студийно в альбоме «Master of the Mill» (2004).