KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Справочники » Наталья О'Шей - Хелависа и группа «Мельница». Не только песни

Наталья О'Шей - Хелависа и группа «Мельница». Не только песни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья О'Шей, "Хелависа и группа «Мельница». Не только песни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Примечание: гора Ушба наиболее трудная для подъема вершина на Кавказе. Расположена в полутора км от границы России с Грузией в Сванетии, и в переводе со сванского её название означает «Гора, приносящая несчастье». Песня посвящена памяти погибших на этой горе альпинистов.

Фуга

инструментал

Инструментальная композиция (без слов и вокала), музыка и соло на флейте Натальи Филатовой, композиция записана в альбоме «Мельницы» — «Перевал».

Харе Кришна

Текст: нар. (пародия) Хелависа[13]

Харе Кришна, Харе Рама,
Ты за что любишь Ивана?
Я за то люблю Ивана,
Харе Кришна, Харе Рама…

Шел я полем, шел я лесом
За каким-то интересом,
Интерес-то я нашел,
Но обратно не пришел.

Харе Кришна, Харе Рама,
Ты за что любишь Ивана?
Я за то люблю Ивана,
Харе Кришна, Харе Рама…

Меня били-колотили
По дороге во кустах,
Проломили мою бошку
Во семнадцати местах.

Харе Кришна, Харе Рама,
Ты за что любишь Ивана?
Я за то люблю Ивана,
Харе Кришна, Харе Рама…

Светит месяц, как полтинник,
А луна, как четвертак,
Один милый — полоумный,
А другой — совсем дурак!

Харе Кришна, Харе Рама,
Ты за что любишь Ивана?
Я за то люблю Ивана,
Харе Кришна, Харе Рама…

По ночам в центральном парке
Небо дивной синевы,
А мой менеджер дурак —
Не купил опять травы!

Харе Кришна, Харе Рама,
Ты за что любишь Ивана?
Я за то люблю Ивана,
Харе Кришна, Харе Рама…

Харе Кришна, Харе Рама,
Ты за что любишь Ивана?
Ой, да я за то люблю Ивана,
Камасутра с утра рано!

Примечание: песня шуточная, надо слушать вживую, исполнялась до создания «Мельницы», но если найдете, сомнения зачем включена — исчезнут, впрочем текст выложен самой глубокоуважаемой Натальей Андреевной на Зеленом форуме офсайта группы.

Чёрная башня

Текст: У.Б. Йетс, пер. Г. Кружкова

Про Чёрную башню знаю одно:
Пускай супостаты со всех сторон,
И съеден припас, и скисло вино,
Но клятву дал гарнизон.
Напрасно чужие ждут,
Знамёна их не пройдут.

Стоя в могилах спят мертвецы,
Но бури от моря катится рёв.
Они содрогаются в гуле ветров,
Старые кости в трещинах гор.

Пришельцы хотят запугать солдат,
Купить, хорошую мзду суля:
Какого, мол, дурня они стоят
За свергнутого короля,
Который умер давно?
Так не всё ли равно?

Меркнет в могилах лунный свет,
Но бури от моря катится рёв.
Они содрогаются в гуле ветров,
Старые кости в трещинах гор.

Повар-пройдоха, ловивший сетью
Глупых дроздов, чтобы сунуть их в суп,
Клянется, что слышал он на рассвете
Сигнал королевских труб.
Конечно, врёт, старый пёс!
Но мы не оставим пост.

Всё непроглядней в могилах тьма,
Но бури от моря катится рёв.
Они содрогаются в гуле ветров,
Старые кости в трещинах гор.

Примечание: музыка написана Хелависой в 1996 году для сборника «Дороги сна», исполняется на «хелависниках».

Черная овечка

Текст: Хелависа

Знать бы мне только слово,
Мое сердечко,
Облачная овечка,
Как услыхала б золотые копытца,
Звала б тебя, сестрица.
Между ветвей орлиных,
Между рогов терновых
Алые свечки.
Знать бы мне только имя,
Тайное слово
Черной моей овечки.

Ты ли моя не радость, ты ль мое горе,
Ветер клубится в море,
Месяц седой, усталый
Бродит по кругу.
Стала б тебе подруга.
Сны за твоей слезою
Приходят злые чаще,
Перед восходом
За северной звездою
Белый барашек
Ходит по черным водам.

Если б тебя мне встретить,
Моя царевна,
Как далеко ты ходишь,
Где на шлее из шерсти
Черные песни
Ты за собою водишь?
Я за тобою следом,
Не размыкая век,
Дороги не зная,
Ясным коротким летом
Да первым снегом,
Слышишь, моя родная?

Из-под земли достану,
Семь пар сапог стопчу я
Да семь скую колечек
Не простых — оловянных,
Да домой принесу я
Свою беду — овечку.

Примечание: первоначально в сингле «Рождественские встречи» песня названа «Овечка», впоследствии переиздана в боксете «Знак Четырех» как bonus track к альбому «Дикие травы» под нынешним, уточненным названием.

Чертова пляска

Текст: Наталья Филатова

Как-то раз в одном лесище
Собралась толпа чертей.
Разожгли они кострища,
Чтобы было пострашней.
Там вино течет рекою,
И чертовки хороши.
Пляшет нечисть и хохочет,
Веселится от души.

На кострах стоят котлища,
И вода в котлах кипит.
Черти варят бормотуху,
Очумелый сброд вопит.
Бродит черт с огромной ложкой
И мешает дрянь в котлах,
Зелье варит по рецепту,
Что известен в их кругах.

Вот попробовал он зелье
И поморщился слегка.
Знать чего-то не хватает,
Почесал свои рога.
Взял огромную бутылку,
А в бутылке этой кровь.
Вылил ровно полбутылки,
Забурлило зелье вновь.

Из-за черных клубов дыма
Не видать уже луны.
Доварили черти зелье
И разлили в стаканы.
Залпом выпив по стакану,
И проклятья прокрича,
Повалили черти в пляску —
Будут прыгать до утра!

Песня исполнена «Мельницей» для сборника «Археология» в 2004 году.

Что ты знаешь

Текст: Хелависа, Ольга Лишина

А что у нас тут?
В доме тысячи дверей —
Сквозняки и пыльно,
Лишь ненастье
В окнах тысячи огней,
Что когда-то были.

Мне бы только
Не продрогнуть на ветру
У последней двери.
Ненадолго —
Все из памяти сотру,
И ему поверю.

Так что ты знаешь про меня?
Чему ты веришь про меня?
Что ты хочешь от меня —
Что ты знаешь…

А должно быть,
За порогом и теплей,
На ступеньку выше?
(на стеклах копоть)
Там и мирра, и елей,
Все для тех, кто выжил.

А под утро
Дым задремлет без огня
Прах в Господнем доме, и
Никому-то
Нету дела до меня,
Разве только кроме…

И что ты знаешь про меня,
Чему ты веришь про меня?
И что за дело до меня?
Что ты знаешь?

А что с восходом?
Не распятие — кинжал
Кровоточит тихо.
Нас обходит,
Темной ветошью шурша,
Стороною лихо.

Все вернется,
Ночи-бусы без конца
На небесной нити…
А вдруг найдется
В доме твоего отца
Для меня обитель?

Что ты знаешь про меня,
Чему ты веришь про меня?

Не мне судьбу свою менять —
В доме тысячи дверей,
В доме тысячи огней,
В доме тысячи смертей —
А что у нас тут?
Что ты знаешь про меня?..

Примечание: строчка «что ты знаешь?» для этой песни пришла из давнего текста Ольги Лишиной, навеянного романом «Имя розы», и затем появилась сама песня. Хелависа утверждает, что всегда хотела продолжить историю, начатую в песне «Кувшин».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*