Григорий Богослов - Собрание сочинений святителя Григория Богослова
293
Стих из Эврипида, примененный Диогеном к ячменным хлебам и пирогам с кунжутами.
294
В издании Биллия недостает следующего стиха: είς 6φΐν ου κ έδέξατο, είναι γαρ κακόν.
295
Π ντ’ άρκει̃ καλώ,что можно читать как и имя: Прекрасному Пандарку.
296
Из этого и подобного сему выражения, встречающегося в конце этого стихотворения, заключить нужно, что стихотворение сие, равно как и другое на часто клянущихся, написано, когда Св. Григорий хранил безмолвие во время поста.
297
У Седмидесяти читается: φαχος του ύδατος (сосуд водный); у Св. Григория: φαχòς του κράνους.
298
Против православных.
299
Сим Св. Григорий, вероятно, делает тот намек, что умащать благовонием прилично одни трупы.
300
Здесь указывается на обычай щегольливых женщин жевать дерево, или другое что нибудь твердое, чтобы, непрестанно возбуждая во рту слюну, поддерживать свежесть усть и не давать губам пересыхать.
301
Леуенклай читает βιβλους, а не βιους, как у Биллия.
302
Афинян.
303
По германскому обычаю, муж, подозревавший жену в неверности, рожденного ею младенца погружал в воды Рейна в уверенности, что законнорожденный младенец не потонет, а незаконнорожденный немедленно пойдет ко дну.
304
Есром Иорама, Иорам Арама.
305
Маттафая.
306
Ионана.
307
Матфат.
308
Иосий.
309
Елмодам.
310
Иосиф.
311
Маттафий.
312
Еслим.
313
Ахим.
314
Матфат.
315
Елеазар.
316
В ноябре месяце, когда при захождении солнца восходит созвездие Тельца.
317
В сан пресвитера.
318
Το συνθετον, то есть Иисуса Христа, в Котором совокуплены Божество и человечество.
319
Должно думать, что под Павлом и Аполлосом разумеются здесь Мелетий и Павлин.
320
Архиепископ Александрийский.
321
Μελιτος γαρ και τροπος και τοινομα. Сей игрой слов обозначается имя антиохийского
архиепископа Мелетия.
322
Мелетия и Павла.
323
Т. е. Павлин.
324
Т. е. Антиохии.
325
Мелетий.
326
Мелетия.
327
Павлин.
328
Антиохии.
329
Расколом называет разделение в Церкви, происшедшее от того, что в Антиохии были вдруг два
епископа — Мелетий и Павлин.
330
Епископы западные, которые поставили Павлина епископом Антиохии.
331
На Востоке положено начало Церкви Христовой.
332
Акростих на следующие два первых стиха: Γρηγοριου ιερηος αστυρματα τε στοναχαι τε. и
Τερπεσσ οισι φιλον πημασιν ημετεροις.
333
Телу.
334
Леуенклай читает: εθνος αριστον, а у Биллия: εθνος απιστον.
335
Св. Григорий разумеет аполлинаристов, которые учили, что Сын Божий при вочеловечении
воспринял на Себя только плоть человеческую, без разумной души.
336
Слова Вотрион и Ламир оставлены без перевода. Можно догадываться, что это были имена, какие
Св. Василий и Св. Григорий давали в шутку друг другу, возя на себе телегу.
337
Можно предполагать по некоторым выражениям письма сего, что оно писано в кратковременное
правление Иовиана.
338
см. Творен. Св. Отц. Т. 1. стр. 312.
339
По юлианскому календарю — 29 сентября, как показывает рукопись, найденная в начале прошлого
столетия в Медицинской библиотеке, под заглавием Ημερολογιον μηνων διαφορων πολεων.
340
Омир. Илиад. 20, 250.
341
Постумиан и Сатурнин были консулами с 383 г.
342
Ησιοδου εργα και ημεραι стр. 15.
343
Алипиана, супруга Никовула–старшего; как видно из предыдущих писем, была племянницей св.
Григорию.
344
Т. е. душа, которая есть дыхание Божие.
345
После слова ειεσθ᾿ (пусть так!) в письме 128 у Биллия есть вставка, очевидно сделанная каким–либо схоластом, ибо заключает в себе словесное изьяснение сего речения. Сей вставки нет в письме 223, почему и в переводе оная выпущена.
346
Илиады II. 17. ст. 457.