Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)
[391]
Речь идёт о забаве, когда человек ставит камешек на большой палец руки и выстреливает им в кого-нибудь указательным пальцем.
[392]
То есть: ты не приносишь ни пользы, ни вреда без соизволения Аллаха.
[393]
Это было сказано из опасений, что люди, только недавно принявшие Ислам, подумают, что целование Чёрного камня связано с культом поклонения камням.
[394]
Имеется в виду, что в подобных случаях верующие должны говорить только так.
[395]
То есть: хадис № 156.
[396]
Сура «Корова», 284.
[397]
В данном аяте говорится о том, что скрыто в душах людей и чего они не хотят показывать другим. Возможно, что сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, побоялись, что с них потребуют отчёта за те тайные мысли, которые могут приходить на ум человеку помимо его воли.
[398]
Имеются в виду иудеи и христиане.
[399]
Смысл этих слов в том, что в День воскресения каждому предстоит вернуться к Аллаху, и только от Него будет зависеть решение его участи.
[400]
То есть: начав говорить эти слова.
[401]
То есть: мы веруем во всех посланников Аллаха.
[402]
Сура «Корова», 285.
[403]
Иначе говоря, стали говорить так, как им было велено.
[404]
Имеется в виду 284-й аят суры «Корова». Комментаторы высказывают различные мнения относительно того, что в данном случае следует понимать под отменой, но в основном сходятся на том, что на человека не будет возлагаться ответственность за приходящие ему на ум помимо его воли греховные мысли, которые он не станет высказывать вслух.
[405]
Здесь речь идёт о приобретении блага, за что человек получит награду.
[406]
Имеется в виду приобретение дурного в широком смысле слова, что влечёт за собой наказание.
[407]
Эти слова принадлежат Аллаху, отвечающему на мольбы верующих, которые содержатся в этом аяте, говоря: «Да», - то есть: «Я уже сделал это».
[408]
Сура «Корова», 286.
[409]
Имеется в виду всё то, что не имеет под собой соответствующей основы в Шариате.
[410]
То есть: обратитесь с этим к Корану и Сунне.
[411]
Под «нашим делом» подразумевается исламская религия.
[412]
Здесь имеется в виду и то, что дело его не будет принято, и то, что следовать этому недопустимо.
[413]
Имеется в виду День воскресения.
[414]
Иначе говоря, такие, о которых ничего не говорится ни в Коране, ни в Сунне.
[415]
То есть: имею больше прав на него, чем он сам.
[416]
См. хадис № 157.
[417]
То есть: образцом для подражания.
[418]
Имеется в виду, что никакой другой одежды на них не было.
[419]
Сура «Женщины», 1.
[420]
Сура «Собрание», 18.
[421]
То есть: пока они не примут Ислам.
[422]
Он обратился к своей жене.
[423]
«’Аср». В толкованиях указывается, что здесь имеется в виду эпоха, длительный период времени со сменой дня и ночи и прочими знамениями, указывающими на величие их Творца. Возможно также, что имеется в виду период времени, отведённый для совершения послеполуденной молитвы ('аср) или же сама эта молитва.
[424]
Под истиной здесь подразумевается вера и совершение праведных дел, иными словами, выполнение своих религиозных обязанностей и оказание благодеяний людям.
[425]
Имеется в виду проявление терпения в повиновении Аллаху и отказе от ослушания Аллаха, а также терпеливое перенесение всех невзгод.
[426]
Имеется в виду, что этот человек получит такую же награду, как и непосредственный участник джихада.
[427]
Подразумевается, что в поход должна отправиться половина мужчин, тогда как остальным следует либо помочь снарядить воинов, либо позаботиться об их семьях.
[428]
Иначе говоря, каждый из них получит одинаковую награду, о чём говорится и в предыдущем хадисе.
[429]
Название местности неподалеку от Медины.
[430]
Как человек, взявший на себя обеспечение Хаджжа, который ребёнок не в силах совершить самостоятельно.
[431]
Имеется в виду то, что хозяин велел ему вручить просителю.
[432]
Иначе говоря, получит за это такую же награду, как и хозяин, по приказу которого он оделил просителя.
[433]
Арабское слово «насыха» служит для обозначения желания блага тому, кто является объектом проявления искренности и чистосердечного отношения, и является многозначным. Среди его значений - «искренний и добрый совет; полезное наставление; искреннее, сердечное отношение».
[434]
Что должно выражаться в вере в Него, подчинении Его велениям и отказу от всего запрещённого Им, отказу от любых форм многобожия и так далее.
[435]
Что подразумевает собой искреннюю веру в то, что Коран является Словом Аллаха.
[436]
Искреннее отношение к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, должно выражаться в вере в подлинность того послания, которое он принес с собой, повиновении всем его велениям и почитании его.
[437]
Что должно выражаться в оказании им содействия во всём благом, подчинении им в том, что не противоречит Шариату, и попытках удерживать их от всего дурного в случае необходимости.
[438]
Это должно выражаться в стремлении поддерживать с ними братские отношения, оказывать им помощь, давать им добрые советы и так далее.
[439]
То есть: помощники друг для друга в делах поклонения.
[440]
То есть: за то, что они ослушались Аллаха и нарушали установленные Им законы.
[441]
Или же узнает о том, что совершается нечто порицаемое Шариатом.
[442]
Например, разбив сосуды торгующих вином.
[443]
Например, публично осудив людей, нарушающих установления Шариата.
[444]
Внутренне выразив свое несогласие с происходящим, если публичное осуждение может нанести мусульманину серьёзный ущерб, и не приемля этого.
[445]
Имеется в виду, что они лишь говорили о поклонении Аллаху, не совершая молитв, не соблюдая постов и не выполняя прочих религиозных обязанностей.
[446]
Иначе говоря, совершали нечто такое, что противоречило установлениям религиозного закона.
[447]
Здесь речь идёт о повиновении представителям власти.
[448]
Имеются в виду возможные случаи несправедливого раздела военной добычи, присвоения общественного достояния и так далее.
[449]
Имеется в виду наличие в Коране или Сунне явных указаний на то, что действия правителей говорят о неверии.
[450]
Здесь подразумевается побуждение людей к одобряемому и попытки удерживать их от порицаемого.
[451]
То есть: если речь будет идти об установлениях Аллаха.
[452]
Имеется в виду всё запретное.
[453]
Под «пекущимся о нерушимости границ Аллаха» подразумевается человек, выражающий своё порицание таким действиям, которые были запрещены Аллахом Всевышним, и прилагающий все усилия для того, чтобы не допустить или устранить подобное.
[454]
Распространённый метод решения спорных вопросов в доисламской Аравии, когда все заинтересованные лица писали свои имена на стрелах и смешивали их, а потом вытягивали стрелы по одной из общей связки.
[455]
Имеются в виду расположившиеся на палубе.
[456]
Речь идёт о разместившихся в трюме.
[457]
Подразумевается, что люди признают некоторые дела этих правителей, если они будут соответствовать Шариату, и откажутся признавать их в противном случае.
[458]
От наказания в мире ином.
[459]
Иначе говоря, не осудит их дела хотя бы в душе.
[460]
Молитва является преградой, отделяющей веру от неверия. Таким образом, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, запретил начинать вооружённую борьбу против правителей до тех пор, пока они не впадут в явное неверие, признаком чего станет отказ от совершения молитв.