KnigaRead.com/

Исаак Сирин - Сочинения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Исаак Сирин, "Сочинения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Букв. «надежды Его».

309

Букв. «блуждания по Тебе».

310

Или «по отношению ко всему».

311

Или «ощущения», «чувства» (сир. margšanuta).

312

Букв. «страдания».

313

Букв. «разлито»

314

Букв. «пустоты».

315

Или «разумных».

316

Букв. «движения».

317

Т.е. возвращать ум в состояние сосредоточенности.

318

Букв. «дабы приносили его Богу в своей заботе».

319

Или «с познанием Бога».

320

Букв. «с постоянством нашего моления к Нему».

321

Или «ощущение».

322

Вар. «в самих себе».

323

Букв. «чтобы они стали тебе материалом для молитвы»

324

Букв. «и чтобы через смысл (цель) прозрений их, разум <твой>".

325

Или «пустой рассеянности».

326

Букв. «страданию».

327

Букв. «через сокровенность».

328

Эта фраза, возможно, добавлена переписчиком и является подзаголовком к помещенным далее молитвенным прошением.

329

Вар. «хотя он не познал Тебя».

330

Или «намеки», «наброски».

331

Букв. «движений».

332

Т.е. во время Своей земной жизни.

333

Или «воспринимал».

334

Или «восприятия, «чувства».

335

Т.е. разум способен лишь на понимание того, что находится в области телесного.

336

Букв. «движений».

337

Букв. «были смыты».

338

Букв. «смирения (низменности) естества нашего».

339

Или «восприятие спасения».

340

Ср. Пс.141:7.

341

Букв. «в естественной жизненности».

342

Пс.6:6.

343

Ср. Пс.113:25–26.

344

Букв. «причастия того величия».

345

Букв. «Удостой меня, Господи, объяснения той надежды».

346

Букв. «движениями».

347

Или «горячая страсть».

348

Или «молитвы знания».

349

Букв. «великие движения».

350

Букв. «собеседованию молитвы».

351

Букв. «и в собеседовании его с некоей целью моления».

352

Или «откровения».

353

Нумерация абзацев в этой Беседе принадлежит нам, однако соответствует делению текста в рукописи.

354

Или «проявление».

355

Букв. «непрестанности восхваления».

356

Т.е. ангелы.

357

Букв. «хвалами божественными».

358

Т.е. в своем естественном тварном состоянии.

359

Букв. «естества, <наделенные> знанием», т. е. ангелов.

360

Букв. «следовали один за другим».

361

Букв. «с теми же <вещами>".

362

Букв. «и в других формах (образах) бытия устроит Бог людей».

363

Букв. «почтить чин животных».

364

Букв. «отвергают эти вещи».

365

Букв. «буквам и слогам». Ср. Евагрий. Гностик 25.

366

Букв. «весьма ненавистно».

367

Букв. «когда высокие (вещи) предлагаются прежде служения низких».

368

Букв. «низкие приготовления».

369

Букв. «меньшие сосуды для использования».

370

Или «быть явленным», «открыться».

371

Т.е. в собеседовании.

372

Букв. «вкушая ее здесь, словно в залоге».

373

Полное заглавие в рукописи: «Снова того же мар Исаака, епископа и отшельника, различные главы о знании, в которых <содержатся> возвышенные созерцания, совершенное знание, обильные и чудные прозрения, и великие тайны. Они приносят пользу и услаждение душе, и <способствуют> возрастанию ее в духовных <предметах>". Настоящая Беседа состоит из четырехсот глав, разделенных на четыре сотницы. Мы не решаемся на полный перевод этой Беседы до тех пор, пока не имеется критического издания ее текста (имеется лишь итальянский перевод, выполненный П.Беттиоло: см. Isaaco di Ninive. Discorsi spirituali e altri opusculi. Introduzione, traduzione e note a cura di Paolo Bettiolo. Bose, 1985. Pp.49–194). Переводим фрагмент Беседы, а именно часть главы 78–й из четвертой сотницы.

374

Ин.3:16.

375

Букв. «и об обновлении Его».

376

Имеется в виду Беседа 3–я.

377

Нумерация абзацев в этой и последующей Беседах принадлежит С.Броку, однако основывается на делении текста в рукописи.

378

Букв. «намерение наше <заключается> в том, чтобы упорядочить беседы о внутренней молитве (беседы внутренней молитвы)».

379

Имеется в виду Беседа 5–я, содержащая молитву, в которой каждый абзац в оригинале обозначен буквой сирийского алфавита от alaph (1) до lamadh (30).

380

Т.е. молящийся.

381

Вар. «удивительный смысл». Термин sukkale мы обычно переводим как «прозрения» (вариант перевода — «мысли», греч. ennoiai).

382

Буквально: «беседуя с ними» (т. е. со словами молитв).

383

Букв. «о цели количества, которое остается».

384

Т.е. молитвы, которые обычно читаются в определенном количестве (молитвенные правила).

385

Выражение «лежать на лице» часто встречается в сирийской аскетической литературе: оно указывает на молитву распростершись на полу лицом вниз. Молитва перед Крестом была широко распространена в сирийской традиции.

386

Т.е. вычитывание определенных молитвенных правил (утренних и вечерних молитв, часов и пр.) становится ненужным, если человек способен в течение целого дня молиться простершись перед Крестом.

387

Преп. Марк Подвижник. О духовном законе, 200.

388

Букв. «Когда случается, что ты лишен этого, тогда хорошо, чтобы человек не пренебрегал правилом».

389

Вар. «вплоть до того, что относится к дыханию».

390

Букв. «к непрерывности».

391

Букв. «всякий сын, который существует».

392

Ср. Гал.4:1–2.

393

Букв. «твоей детской меры».

394

Ср. Еф.4:13.

395

Или «установленной службы».

396

Этой теме посвящена Беседа 14–я.

397

Термин qeryana означает, как правило, чтение Священного Писания, в частности, псалмов.

398

Вар. «выполнить должное».

399

Вар. «в определенное время».

400

Или «освящения».

401

Вар. «примешивает».

402

Отсюда начинается текст, в котором абзацы пронумерованны самим автором.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*