KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Зарубежная современная проза » Диана Чемберлен - Ребенок на заказ, или Признания акушерки

Диана Чемберлен - Ребенок на заказ, или Признания акушерки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Чемберлен, "Ребенок на заказ, или Признания акушерки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я набрала номер мобильника Грейс и подскочила на месте, услышав звонок в непосредственной близости от себя. Телефон лежал на ночном столике. «О нет, нет!» – воскликнула я, хватая мобильник. Наш домашний номер ярко высвечивался на дисплее. Она уехала без телефона? Я опустилась на кровать, стараясь сообразить, что происходит. Грейс никогда никуда не выходила без телефона.

Перебрав номера на ее мобильнике, я набрала номер Дженни. Раздалось несколько звонков, прежде чем она ответила. Я поняла, что разбудила ее.

– Я думала о тебе всю ночь, – ответила она глухим хриплым голосом. – У тебя все в порядке?

Она явно была в курсе этого замечательного приключения.

– Это Тара, Дженни, – сказала я.

Последовало мертвое молчание.

– О! – наконец выдохнула она. – Простите. А почему вы говорите по мобильнику Грейс?

– Мне нужен номер твоей подруги, которая сейчас с Грейс, – строго сказала я. – Не помню, как ее зовут.

Дженни снова замолчала.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – произнесла она. – Разве Грейс нет дома?

– Нет. Она ушла из дома еще до того, как я встала. Я полагаю… она выехала на «Хонде» и забыла свой телефон. Она говорила мне вчера, что она хочет поехать в Чэпл-Хилл и возьмет с собой твою подругу – девушку постарше вас – на случай, если у нее будут затруднения с вождением. Я полагаю, что она едет к Кливу.

Дженни молчала, и я поняла, что она либо что-то скрывает, либо ей ничего неизвестно, как и мне.

– Дженни? – спросила я. – Ты знаешь, где она?

– Я совершенно ничего не понимаю, – сказала она.

– Кто эта твоя старшая подруга? Хелен, кажется? Или… Елена! – вдруг вспомнила я. – Ее зовут Елена.

– Я… я не понимаю, что происходит.

Я вскочила на ноги.

– Дженни! – выкрикнула я резко, потому что мною овладевала паника. – Что ты знаешь? Это очень серьезно! Она говорила тебе, что поедет в Чэпл-Хилл?

– Нет! – сказала Дженни. – Я честно не знаю, где она. Почему вы ей не позвоните?

– Я же тебе сказала: она оставила свой телефон дома. Я позвоню Кливу. Если ты услышишь что-нибудь от нее или от Елены… У тебя есть подруга Елена?

Она не отвечала.

– Дженни!

– Нет, – призналась она.

Черт.

– Позвони мне, если что-нибудь узнаешь, – сказала я и положила трубку.

В телефоне Грейс я нашла номер Клива. Он не отвечал. Я оставила сообщение. «Клив, это Тара. Позвони мне, как только прочитаешь это». Я написала свой номер, чтобы ему не пришлось его отыскивать.

Положив трубку, я взглянула на часы. Начало одиннадцатого. Грейс должна была уехать до того, как я встала. Возможно, хотя и маловероятно, что она уже в Чэпл-Хилл.

Стоя у окна ее спальни, я увидела, как дождь бьет по листьям клена в нашем дворе, и покачала головой. Вообразить, как она едет под этим дождем, было невозможно.

Молю тебя, боже, спаси и сохрани ее!

Я взяла ее телефон и снова набрала номер Клива.

45

Грейс

Я была на шоссе под названием «Белтвэй», никогда еще я не видела столько машин, едущих одновременно с такой скоростью. Это было все равно что находиться на парковке, движущейся со скоростью шестьдесят пять миль в час, и мускулы ног у меня напряглись от непрерывного нажимания на газ в попытках не отстать. Я очень обрадовалась, увидев поворот на Александрию. Неожиданно я оказалась на оживленной улице маленького городка. Мне был нужен бензин, а еще больше – кофе. Я заметила автозаправку и заехала туда. Купила бензина на двадцать долларов и расческу. Расчески у них были только мужские, с такими частыми зубьями, что мне вряд ли удастся расчесать ею мои волосы. Я взяла чашку кофе, тепловатого и несвежего, но мне было все равно, и я проглотила его тут же, в этой мерзкой забегаловке.

Когда я снова выехала на дорогу, оставалась лишь миля до моего пункта назначения. Потом полмили. Потом четыреста футов. И тут я начала думать, что сбилась с пути. Бюро розыска пропавших детей должно ведь помещаться в большом офисном здании? На протяжении всей поездки я воображала, что именно там я встречусь с моей матерью. На четвертом или пятом этаже большого офисного здания. Но все здания на этой улице были маленькие и походили больше на магазинчики или частные дома, чем на офисы.

Я остановилась на красный свет и на расстоянии примерно квартала увидела растяжку высоко поперек улицы: «Парад в День Колумба!» О нет, нет, нет! Я и забыла, что сегодня праздник. Бюро будет закрыто?

Транспорт стоял, и я успела заметить номер дома: 237. Это оно. Маленький желтый домик среди таких же маленьких домиков. Здесь вряд ли могло размещаться Бюро, но я успела заметить у двери доску с названием, хотя и не смогла его прочитать. Для этого нужно было подойти поближе.

Припарковаться напротив мне не удалось, столько было машин вокруг. Мне пришлось свернуть в переулок и проехать еще пару кварталов, пока я не нашла свободное место. Потом я, наконец, выключила мотор и сидела почти минуту, осмысливаяя, что я сделала. Я только проехала от Уилмингтона до Александрии, и, хотя это был самый безумный поступок в моей жизни, я собой гордилась. Что бы там ни случилось дальше, я совершила нечто замечательное.

Но теперь предстояло самое трудное.

Я посмотрела на себя в зеркало заднего вида. Выглядела я ужасно. Я попыталась расчесать волосы, но это оказалось невозможно сделать этой дурацкой расческой.

Пожалуйста, пусть будет открыто, думала я, выходя из машины и быстрым шагом направляясь к двери по мокрому тротуару. Рюкзак с папкой, готовой рассказать свою историю, висел у меня на плече.

На доске у двери значилось «Бюро розыска пропавших детей». Внутри горел свет. Дверь была не заперта. Я толкнула ее и вошла в маленькую комнату, заставленную старомодными креслами и диванчиком. На окне-фонарике было полно растений. Посреди комнаты стоял стол, но никаких признаков присутствия людей заметно не было, и я не знала, что делать.

Из соседней комнаты раздалось какое-то звяканье, и в дверях вдруг появилась женщина. У нее были короткие седые волосы и очки с узкими стеклами в темной оправе, в руке она держала пучок сельдерея. Увидев меня, она приподняла брови.

– Вы напугали меня! – сказала она и потом улыбнулась. – Чем могу помочь?

– Я хочу увидеть Анну Найтли, – выпалила я.

– Миссис Найтли с дочерью в детском отделении, – ответила она, садясь за письменный стол.

Когда я услышала, что кто-то говорит об Анне Найтли, как будто она на самом деле существует, у меня закружилась голова. До того мне уже начинало казаться происходящее плодом моей фантазии. Мне пришлось опереться рукой о край письменного стола.

– С вами все в порядке, детка? – спросила меня женщина, и до меня, наконец, дошли ее слова. Ее дочь. Моя сестра. И где я нахожусь, в Бюро розыска пропавших детей?

– В детском отделении? – переспросила я. – А это разве не Бюро розыска пропавших детей?

– Да. – Она, казалось, была в замешательстве. – Нет-нет. Она в детском отделении в больнице. – Она посмотрела на меня как-то странно. – А вы… у вас не было договоренности о встрече с ней? Мне казалось, я всем сообщила.

– Нет, но мне необходимо ее видеть. – В больнице? Моя сестра больна? – Мне известно кое-что о пропавшем ребенке, – сказала я. – Мне нужно поговорить с ней об этом. – Я не хотела называть себя женщине. А что, если она подумает, что я лгу? Что, если она вызовет полицию?

– Вы можете передать информацию мне. Миссис Найтли не имеет дела с…

– Нет. Мне действительно необходимо поговорить с ней самой. Когда она вернется?

– Она взяла отпуск на несколько дней, чтобы побыть с дочерью. Не хотите кофе или содовой?

Женщина встревожилась из-за меня. Представляю, как я выглядела после бессонной ночи, с нечесаными волосами, нечищеными зубами. Я совсем забыла о зубной щетке в рюкзаке.

– Нет, благодарю вас. – Голос у меня сорвался, и я стиснула руки. – Как я могу с ней поговорить? Пожалуйста. Мне на самом деле необходимо.

Она взглянула на меня, словно решая, что делать.

– Дайте мне ваш телефон, и я…

– У меня нет телефона. Я забыла его дома. Скажите мне только, где эта больница. – Я сразу поняла, что сделала ошибку.

Женщина покачала головой.

– Поймите, – сказала она, – миссис Найтли занята серьезным личным делом, ее нельзя беспокоить.

Это я – ее серьезное личное дело, подумала я.

– Я понимаю, – кивнула я. – Я не буду ее беспокоить.

Женщина протянула мне блокнот.

– Напишите вашу фамилию и как ей с вами связаться.

– Никак. Я оставила телефон дома.

Она вздохнула.

– Скажите мне, о чем идет речь, детка, и я постараюсь вам помочь.

– Это личное дело, – сказала я.

Судя по ее улыбке, она начинала раздражаться. Она откинулась в кресле.

– Послушайте, я буду здесь до пяти. Уверена, что смогу поговорить с ней сегодня. Я спрошу ее, как ей с вами связаться, и, если вы зайдете попозже, я передам вам, что она скажет. Но если бы вы сообщили мне больше информации, это бы очень помогло.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*