KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Зарубежная классика » Собрание сочинений - Сандгрен Лидия

Собрание сочинений - Сандгрен Лидия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандгрен Лидия, "Собрание сочинений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

За работу (фр.).

112

Не так ли? (фр.)

113

Телевикторина, вариант «Своей игры».

114

С удовольствием (фр.).

115

Перевод Н. И. Гнедича.

116

Шведская миля равна ~10688,54 м.

117

Но сначала осенний семестр (фр.).

118

Пьер, мой друг (фр.).

119

«Женщина в красном», название французского фильма Л. Куни.

120

«На моем портативном “Ремингтоне” я написал твоё имя – Летиция» (фр.). Строка из песни С. Генсбура.

121

Мёртвый (фр.).

122

Раненый (фр.).

123

Red Army Faction – немецкая леворадикальная организация, действовавшая в ФРГ и Западном Берлине в 1968–1998 годах.

124

Немецкая террористка, одна из основательниц RAF.

125

Правый берег (фр.).

126

Конечно (фр.).

127

Да, разумеется (фр.).

128

До следующей встречи (фр.).

129

Со мной лучше не связываться (фр.).

130

Ничего (фр.).

131

Несколько дней (фр.).

132

Общепринятый шведский заздравный тост.

133

Международная вечеринка (фр.).

134

Что это такое? (фр.)

135

Якорь (фр.).

136

Эльза Бесков – известная шведская детская писательница и художница.

137

Бензодиазепины – психоактивные вещества.

138

Ночной клуб в Берлине.

139

Шведская рок-группа.

140

Чисто (фр.).

141

Предназначение (фр.).

142

Шведский интернет-журнал о жизни знаменитостей.

143

Что поделать (фр.).

144

Кристина Лунг – 1948–2020, шведская поэтесса.

145

Йорн Доннер – 1933–2020, финский общественный деятель, политик и писатель.

146

Сиверт Охольм – 1939–2017, шведский журналист и телеведущий.

147

Драупнир – волшебное кольцо Одина.

148

Свен Волльтер, Томас Хелльберг – известные шведские киноартисты.

149

Цитата из фильма И. Бергмана «Седьмая печать».

150

Сельская местность под Гётеборгом.

151

Бруно Лильефорс – шведский художник, график и скульптор.

152

Леннарт Нильссон – шведский учёный и фотограф, автор серии фотографий, рассказывающих об эволюции эмбриона.

153

Писатель (фр.).

154

Расположенный в Гётеборге крупнейший в Швеции завод подшипников.

155

Один из центральных районов Стокгольма.

156

Галерея Тиля – художественный музей в Стокгольме.

157

Ничего особенного (фр.).

158

Остров в Стокгольме, крупный развлекательный объект.

159

Османизация (фр. Travauxhaussmanniens) – масштабные градостроительные работы, проводившиеся в Париже в период Второй империи под руководством барона Османа.

160

Театральный институт в Стокгольме.

161

Будет как будет (фр.).

162

Шведская содовая вода с яблочным или апельсиновым вкусом, содержащая кофеин.

163

Политический скандал 1988 года, связанный с расследованием убийства Улофа Пальме.

164

Итальянская ежедневная вечерняя газета, издаётся в Милане с 1876 года.

165

Сверхчеловек (нем.).

166

Мост в Гётеборге.

167

Популярная в Швеции система тренировок для участия в различных массовых соревнованиях.

168

Ежегодная массовая лыжная гонка (90 км).

169

Популярный массовый заплыв, проводящийся в Швеции с 1950-х годов.

170

Архипелаг на западном побережье Швеции, недалеко от норвежской границы.

171

Справочный медицинский портал.

172

Код Стокгольма.

173

Я присмотрю за моей маленькой кузиной (фр.).

174

Томас Бролин, Хенрик Ларссон, Томас Равелли – звезды шведского футбола 90-х.

175

Отсылка к детской книге норвежского писателя Турбьерна Эгнера (1912–1990) «Люди и разбойники из Кардамона».

176

Сервизы старейшего фарфорового завода Швеции «Рёрстранд».

177

Лю́си – скелет женской особи австралопитека афарского, найденный 24 ноября 1974 года в Эфиопии.

178

Луис (1903–1972) и Мэри (1913–1996) Лики – известные британско-кенийские антропологи и археологи.

179

О чём невозможно говорить (о том следует молчать) (нем.).

180

Правильно (нем.).

181

Двенадцать (нем.).

182

Район Гётеборга.

183

Кубок Готия – международный молодёжный футбольный турнир, который проводится в Гётеборге с 1975 года.

184

Гётеборгский футбольный клуб.

185

Надеюсь (лат.).

186

Американский боксёр.

187

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*