KnigaRead.com/

Гарольд Роббинс - Пират

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гарольд Роббинс, "Пират" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 13

Бейдр посмотрел на двоих, что появились в дверях. Оба они на вид были арабами даже в большей степени, чем его отец или он сам. Старик был высок ростом. Его чалма почти полностью скрывала его лицо, виден был лишь ястребиный нос; его пропыленная джелабийя волочилась по полу. Молодой человек был смуглым, с пышными сирийскими усами. Он был одет в видавшую виды форму — куртку и брюки хаки.

Бейдр с отцом встали, когда генерал Эшнев подвел к ним старика.

— Доктор Аль Фей, господин Аль Фей. Генерал Бен Эзра.

Генерал пристально посмотрел на Самира, улыбнулся.

— Да-a, давненько это было, дружище.

Самир вдруг побледнел. Его затрясло. Уголком глаза он посмотрел на Бейдра, в надежде что его нервозность останется незамеченной сыном. Бейдр смотрел на генерала.

— А это ваш сын… — продолжал генерал. — Аллах был добр к вам. Он отличный мужчина.

Самир успокоился.

— Рад вас снова видеть, генерал.

Бейдр посмотрел на отца.

— Вы знакомы?

Самир кивнул.

— Однажды в пустыне наши пути пересеклись. Много лет тому назад.

Генерал Эшнев не терял времени даром.

— Я должен еще раз изложить нашу официальную позицию, господа, с тем чтобы все мы имели полную ясность. На данный момент имеет место весьма хрупкое перемирие, и было бы непростительно допустить любую официальную акцию, которая повлекла бы вторжение на территорию противника. Такая акция могла бы свести на нет искренние усилия поддержать мир, в котором так сильно нуждается Израиль. — Он сделал небольшую паузу. — Однако мы никак не можем противодействовать акциям частных лиц, поскольку не имеем заранее информации об их намерениях. Я высказался достаточно ясно?

Все согласно покивали.

— Хорошо. Генерал Эзра, безусловно, является частным лицом. Он ушел в отставку из армии Израиля много лет тому назад. Также частное лицо и молодой человек, сопровождающий его. Бывший сержант сирийской армии был взят в плен на Голанских высотах и по просьбе генерала был освобожден из плена. Его зовут Хамид.

Сириец почтительно поклонился.

— Мое почтение.

— Честь имеем, — ответили отец и сын Аль Феи.

— А теперь, господа, я должен вас покинуть, — сказал генерал Эшнев. — К сожалению, по долгу службы мне надо быть в другом месте.

Когда дверь за ним закрылась, они все сели за небольшой круглый стол. Из-под своей джелабийи Бен Эзра извлек несколько топографических карт и расстелил их на столе.

— Неделю тому назад, после вашего приезда в Тель-Авив, мне сообщили о вашем деле. Я прикинул, насколько осуществим план спасения. Но прежде всего мы должны были выяснить, в каком лагере держат заложников. Для этого я попросил, чтобы под мою ответственность освободили Хамида. Много лет назад, когда мы были молодыми, дед Хамида и я служили солдатами в британской армии, и по семейной традиции Хамид, когда вырос, стал профессиональным солдатом. Мне было известно, что перед войной последним местом службы Хамида был спецдагерь, где «Братство» готовило корпус женщин-боевиков, наподобие такого же корпуса «Аль Фатаха». Он там служил инструктором. — Он поглядел на Бейдра, затем продолжал в прежнем тоне: — Ваша дочь Лейла провела в этом лагере три месяца. Хамид докладывает, что она была хорошим солдатом, относилась к своим обязанностям гораздо серьезней, чем другие, и была чересчур романтична в своих политических воззрениях. После лагеря Хамид сопровождал ее в Бейрут, где и оставался, пока не решил вернуться в Сирию на военную службу, поскольку не было возможности служить наемником у федаинов.

Бейдр посмотрел на Хамида.

— Стало быть, ты знал мою дочь?

— Да.

— Она говорила когда-нибудь обо мне?

— Нет.

— А о чем она говорила?

— В основном, про освобождение Палестины, — ответил Хамид. — В ее понимании, не только евреи тормозили освобождение, но также богатая арабская знать, которая жаждет навечно укрепить свою власть над страной и ее народами.

— Как по-твоему, она и меня включала в эту группу?

Хамид после короткого колебания кивнул.

— Да, по-моему, и вас тоже.

Бейдр оглянулся на Бен Эзру.

— Простите, генерал, я все пытаюсь осмыслить происшедшее.

Генерал кивнул. Он посмотрел на карту и ткнул пальцем в одно место.

— Мне кажется, мы определили лагерь, где они могли бы держать заложников. Ваш самолет был «707»?

Бейдр кивнул.

— Да.

— Тогда я уверен, что мы их нашли, — сказал Бен Эзра со слабой ноткой триумфа в голосе. — Здесь находится старый лагерь, построенный сирийцами и заброшенный лет десять тому назад или больше. Он расположен строго на север от иорданской границы и к западу от вашей страны. Лагерь строился с расчетом использования его как базы тяжелых бомбардировщиков, но поскольку они не смогли купить самолеты, весь проект был заброшен. Взлетно-посадочная полоса осталась, и в окрестностях ходили слухи о том, что лагерем завладело «Братство». Есть, однако, одно существенное осложнение: полоса расположена на горном плато на высоте семисот метров, а лагерь — на сто пятьдесят метров выше. Имеются только два пути проникновения. Мы могли бы добраться туда по воздуху, но шум самолетов станет для них чересчур важным предостережением, и они могли бы казнить заложников прежде, чем мы до них доберемся. Другой путь — отправиться туда пешком. Для того чтобы нас не засекли, нам предстояло бы высадиться не ближе пятидесяти километров от лагеря, двигаться по ночам, отсиживаясь в дневное время в укрытии. Местность там кошмарная. За две ночи мы должны будем преодолеть это расстояние форсированным маршем, и на третью ночь — штурм. По моей оценке, исходя из размеров территории лагеря, у них там может быть до сотни бойцов. Так что, если нам даже удастся благополучно освободить пленников, мы окажемся перед проблемой доставки их в безопасное место, прежде чем нас настигнет погоня. Он посмотрел на остальных. — Вот и все, что я имел вам сообщить. Вопросы есть?

— Каким образом мы узнаем, что идем именно в тот лагерь, который нам нужен? И — что заложники еще там, когда мы доберемся? — спросил Бейдр.

— Риск есть. Но это наш единственный шанс. Пока что другой возможности у нас нет. Если только вы не узнаете об ином месте, где мог бы приземлиться «Боинг-707».

— Другого я не знаю.

— Следовательно, решение, идти нам или нет, принимаете вы.

Бейдр спокойно взглянул на отца, затем вновь обратился к генералу:

— Мое решение — идти.

Генерал улыбнулся.

— Хорошо сказано… Поскольку эта акция не официальная, мы должны будем нанять добровольцев. Я считаю, человек пятнадцать или максимум двадцать. Более многочисленный отряд был бы громоздким и демаскировал себя. Разумеется, им надо будет очень хорошо заплатить за столь опасную работу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*