KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Томас Бруссиг - Солнечная аллея

Томас Бруссиг - Солнечная аллея

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Томас Бруссиг, "Солнечная аллея" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ах, этот, да, пипл, этого мэна я знаю, он из Берлина, потрясный город, скажу я тебе, телебашня так и торчит. И что же, пипл, привело тебя ко мне?

— У тебя вроде бы есть «Exile on Main Street».

— Э-э, нет, пипл, так ты не должен смотреть на вещи. Ясное дело, у меня он был, от Фрэнки, но, пипл, сам посуди, я получил за него одного Дзаппу и один «Цеппелин», хотя «Exile», спору нет, винилина неплохая, но такие вещи, сам врубайся, пипл, должны перемещаться, циркулировать, как и эта вот потрясная книга, которую я получил из благословенных рук, да-да, пипл, из благословенных рук. Так что пластинок у меня, сам видишь, куча, но «Exile» ты тут не найдешь.

Волосатик все же сумел добиться, с кем именно хиппи поменялся пластинками.

— Как с кем, пипл? С Бергманом, пипл.

И, поскольку Бергман, как выяснилось, жил в Берлине, Волосатик снова водрузился на свой складной велосипед и давай крутить педали обратно в Берлин.

Когда учитель физкультуры прослышал, что Волосатик играючи делает такие концы на велике, он как бы невзначай завернул к нам во двор вместе с юношеским тренером какого-то там спортобщества. Зрелище было прелюбопытное: двое здоровенных мужиков в спортивных костюмах уговаривали Волосатика всерьез заняться велоспортом. Тот отнекивался:

— Мне вообще чужд дух олимпизма. Честолюбия никакого. Тренироваться — это не по мне. Разве что в прыжках с шестом.

— Почему именно с шестом? — изумился юношеский тренер.

— Чтобы научиться прыгать на три сорок пять и выше, — пояснил Волосатик, и теперь уже оба мужика напрочь не доперли, на что он намекает.

Три сорок пять — это была высота берлинской стены. Очкарик рассказывал однажды, что все виды спорта, которые так или иначе могут быть использованы для бегства из страны, подвергнуты запрету. На Балтийском море запретили парусный спорт и виндсерфинг. Запрещены были даже экзотические полеты на гигантских воздушных змеях - драконах и парапланах — чтобы никому не взбрело в голову с какого-нибудь высотного здания в приграничной зоне спикировать на запад. Очкарик даже это знал. Он вообще знал кучу вещей, до которых обычным людям и дела нет, хотя рано или поздно они почти каждого касаются.

Разумеется, прыгуном с шестом Волосатик не стал — он, кстати, всерьез полагал, что прыжки с шестом тоже запретят, это лишь вопрос времени. Куда больше его занимал дубль «Exile on Main Street», владельцем которого, если верить штраус — бергскому хиппи, стал некий счастливчик по фамилии Бергман — вот этого Бергмана Волосатик теперь и разыскивал.

Бергман оказался трусом редкостным, к примеру, всерьез опасался обыска, поэтому все свои «оч - ч-чень а-а-па-а-асные» пластинки перепрятывал в «безопасные» конверты от других пластинок. Долгоиграющий сингл Эрика Бердона был у него засунут в «Хорошо темперированный клавир» Баха. Пластинка Бахман-Тернер «Овердрайв» маскировалась под концерт духового оркестра. А чтобы припрятать «Exile», Бергману пришлось прикупить аж две пластинки Краснознаменного ансамбля им. Александрова, ведь «Exile» был дубль и требовал двух конвертов. Его подружка страшно удивилась, когда обнаружила в его коллекции невесть откуда взявшиеся советские армейские хоры.

А потом Бергман и вовсе загремел в армию, где у него начались сплошные неприятности. Сперва у него в уборной самопроизвольно сработала дымовая шашка. За это его лишили увольнительных на выходные. Потом он неправильно навел танк, и тот, двигаясь задним ходом, снес бюст Гагарина. За это его лишили увольнительных на следующие выходные. А в довершение всего Бергман оставил в кабаке противотанковый гранатомет, просто забыл в углу, словно какой-нибудь зонтик. За это его, разумеется, опять же лишили увольнительных на выходные и, кроме того, в наказание на десять дней перевели на стройку. А подружка ждала его дома и уже вино откупорила, в одной нижней юбчонке, так она истосковалась. Но вместо Бергмана опять пришел только почтальон со срочной телеграммой. Подружка от этого впала в такую ярость, что, выглушив вино в одиночку, прокляла армию, военщину и милитаризм и, все еще в одной нижней юбчонке, расколошматила обе пластинки Краснознаменного ансамбля вдребезги. А поскольку в глазах у нее стояли слезы благородного гнева, она даже не разглядела, что расколотила.

У Волосатика тоже слезы выступили на глазах, когда он услышал, какая судьба постигла единственный в пределах его видимости и досягаемости оригинальный альбом «Exile on Main Street».

Слезы эти высохли, лишь когда Волосатик прослышал о спекулянте по кличке Финка, которого так прозвали за необычайную худобу; якобы он стоит обычно под эстакадой городской железной дороги и торгует пластинками, которые добывает никому не ведомыми, особо темными путями. Одни говорили, что на самом деле он работает в органах, другие — что он вообще агент сразу трех разведок, а кое-кто уверял, что главное его ремесло — поставлять дипломатам разбитных девиц для вечеринок «топлес». Еще ходили слухи, что он просто подрабатывает элитным извозом — катает дипломатов на Балтийское побережье, а плату берет западным товаром и шмотками. Это, кстати, очень походило на правду, ибо под мостом он стоял неизменно по вторникам с шести до семи вечера, в такое время какой дурак захочет тащиться за 250 километров к морю?

Когда Волосатик в означенное время прибыл на означенное место, он и вправду еще издали углядел под мостом тощего верзилу, напряженно глазеющего в одну точку, с квадратной, увесистого вида, матерчатой авоськой. Хотя наступали сумерки, на нем были темные очки. Очки произвели на Волосатика столь сильное впечатление, что он поначалу подойти не осмелился, а решил понаблюдать за происходящим со стороны, присмотреться, какие тут порядки. Клиенту полагалось сперва сделать заказ, который Финка неизменно сопровождал уничтожающим комментарием.

— Дилан? На что он тебе сдался? Там, у них, он давным-давно полный нафталин.

— Bee Gees? Эти евнухи попсовые, этот вонючий скулеж для дискотеки?

— С тех пор как Брайан Джонс зажмурился, о «Стоунзах» вообще можешь забыть.

Финка мог позволить себе задаваться сколько угодно, ибо и в самом деле умел раздобыть все. Когда Волосатик, наконец, заказал ему «Exile on Main Street», но непременно запаянный, Финка только скривился:

— Ясный болт, запаянный. Или ты думаешь, я стану эту хренотень слушать?

Три недели спустя Финка и впрямь притащил в своей авоське запечатанный дубль «Exile on Main Street», но потребовал за него с Волосатика триста марок.

— Как триста? — опешил Волосатик. — Да мне за такие деньги на каникулах месяц горбиться.

— И правильно. Если «Стоунзы» ради этого месяц в студии парились, то уж тебе-то сам бог велел тоже месяцок попариться.

— Но у меня нет трехсот марок.

— Тогда, может, полсотни западных?

— Да нет, и полсотни западных нету, — сокрушенно проронил Волосатик.

Финка только презрительно хмыкнул, и заветный запечатанный дубль снова исчез в недрах его авоськи.

— Выходит, парень, у тебя на полсотни западных недостача, — холодно заметил он.

Волосатик и это вынужден был проглотить, он только пообещал обязательно вернуться, когда бабки раздобудет. По-моему, именно в те дни Марио и сказал, что Волосатик свой «Exile», наверно, так никогда и не послушает — у него рука не поднимется оригинальный, запаянный альбом вскрыть.

— Желать чего-то вообще куда интереснее, чем иметь. Взять хотя бы женщин, — изрек Марио, и все, кто слышал его слова, согласно закивали, а про себя с завистью подумали: «Ишь ты, что ему уже известно!»

Музыка тогда была прекрасна, куда лучше, чем сегодня. Это скажет вам любой, кому уже в ту пору посчастливилось иметь кассетный магнитофон. Тогда все и всё переписывали. «Дашь переписать?» — важнее этих слов тогда просто не было. У кого-то была пластинка, он давал другим ее переписать. Сегодня весь мир давно слушает компакт - диски. Ясное дело, они лучше, но в пластинках было куда больше очарования. Сейчас, если компакт - диск даже слегка поврежден, слушать его невозможно, он прямо по душе скребет, и звук этот, к тому же, вызывает ярость, тогда как в подобном дефекте на пластинке было что-то музыкальное и даже убаюкивающее, по крайней мере, после шести-семи прослушиваний ты к помехе привыкал, она становилась тебе как родная. Пластинки брали и руки бережно, любовно, чтобы, не дай бог, не стук нуть, не поцарапать, ведь они такие чувствитель ные. Пластинка дарила человеку чувство, что он держит в руках нечто драгоценное. Стоит только вспомнить, как Волосатик со своими пластинками обращался, как благоговейно вынимал их из кон вертов, как брал только за середину и кант, как даже конверт только за краешек брал… Очкарик собственные оригинальные английские диски по реписал себе же на жалкий кассетник ЦК-20 и слушал только с магнитофона, потому что от иголки, как он считал, пластинки «заигрываются». Марио — тот свой «импорт» слушал исключительно в одиночку, чтобы кто-нибудь ненароком не толкнул проигрыватель. Он даже ходил при этом на цыпочках, боялся, как бы от его шагов иголка не подпрыгнула и не поцарапала пластинку. И все равно — всегда находился кто-то, кто не жадничал и «давал переписать». Для этого встречались специально и переписывать садились вместе — две-три пластинки, а то и больше, но иногда и только одну, особо драгоценную. И не нужно было знакомства, ни дальнего, ни близкого, — достаточно было просто любить одну и ту же музыку. Не обязательно было даже говорить друг с другом, можно было просто молчать и вместе предаваться вечности, чувствуя, каково это — становиться настоящим мужчиной. Музыка, под которую это происходило, могла быть любой — все равно она была классная.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*