Мортон Ру - Волна
Таким уж он был. Однажды летом она научила его играть в бридж, и за месяц он не только стал играть лучше нее — он доводил ее до белого каления, заставляя играть с ним целыми днями. Он успокоился только после того, как победил на местном турнире по бриджу и больше не находил достойных соперников. Было жутковато смотреть, как самоотверженно пускается он в каждое новое приключение.
Кристи посмотрела на разбросанные книги и вздохнула.
— Что на этот раз? — спросила она. — Опять индейцы? Астрономия? Поведенческие характеристики косаток?
Не дождавшись ответа, она взяла одну из книг.
— Взлет и падение третьего рейха? Гитлеровская молодежь? — она нахмурилась. — Чем ты занимаешься? Готовишься к получению ученой степени по диктатуре?
— Не смешно, — буркнул Бен, не поднимая головы.
— Ты прав, — согласилась она.
Бен Росс откинулся на спинку стула и посмотрел на жену.
— Один из моих учеников задал мне сегодня вопрос, на который я не смог ответить.
— Ну и что в этом нового? — спросила Кристи.
— Но я нигде не смог найти ответа, — сказал Бен. — Может быть, этот ответ они должны найти сами…
Кристи покачала головой:
— Представляю, что это будет за ночка, — сказала она. — Не забудь только, что завтра ты должен быть достаточно бодрым, чтобы целый день вести уроки.
Муж кивнул:
— Знаю, знаю.
Кристи склонилась и поцеловала его в лоб.
— Постарайся меня не разбудить. Если, конечно, решишь сегодня ночью лечь спать…
Глава 5
На следующий день, как обычно, ученики тянулись в класс не спеша. Одни садились на свои места, другие беседовали стоя. Роберт Биллингс завязывал узлы на шнурах от оконных штор. Мимо прошел Брэд — его постоянный мучитель — и, хлопнув Роберта по спине, прилепил к его рубашке маленькую наклейку «Пни меня!»
Начало было вполне обычным до тех пор, пока ребята не заметили, что их учитель истории написал большими буквами поперек всей доски: «СИЛА ЧЕРЕЗ ДИСЦИПЛИНУ».
— Что это значит? — спросил кто-то.
— Как только все усядутся, я тебе отвечу, — сказал Бен Росс. Когда все сели на свои места, он начал урок: — Сегодня я буду говорить с вами о дисциплине.
Класс издал коллективный стон. Среди учителей попадались известные зануды, но от уроков истории Росса ученики не ожидали тупых нотаций на такие темы, как дисциплина.
— Спокойно! — сказал Бен. — Не спешите судить, прежде выслушайте. Это может оказаться интересным.
— Эт-точно! — сказал кто-то.
— Еще и правильно! — уточнил Бен. — Итак, когда я говорю о дисциплине, я говорю о власти, — он сжал кулак, подчеркивая свои слова. — И еще я говорю об успехе. Успех через дисциплину. Есть здесь хоть один, кто не заинтересован во власти и успехе?
— Роберт, наверное, — сказал Брэд. Несколько человек захихикали.
— Минутку, — остановил их Бен. — Дэвид, Брайен, Эрик, вы играете в футбол. Вам уже известно, что для того, чтобы выиграть, нужна дисциплина.
— Видимо, поэтому мы за два года ни разу не выиграли, — сказал Эрик, и все засмеялись.
Учителю потребовалось несколько минут, чтобы снова их успокоить.
— Послушай, — обратился он к красивой рыжеволосой девушке, которая сидя казалась выше остальных. — Андреа, ты балерина. Разве мастерство не дается балеринам долгим тяжелым трудом?
Она кивнула, и Росс повернулся к классу.
— То же самое относится к любому искусству. Художники, писатели, музыканты — всем им для достижения мастерства нужны годы упорного труда и дисциплины. Упорный труд, дисциплина и контроль.
— И что из этого? — спросил ученик, который сидел за столом, сильно сутулясь.
— Что из этого? — переспросил Бен. — Сейчас узнаете. Предположим, я сумею доказать, что вы можете достичь силы и власти через дисциплину. Предположим, вы сможете сделать это прямо здесь, в этом классе. Что вы на это скажете?
Росс ожидал услышать новое саркастическое замечание и был удивлен, когда его не последовало. Его ученики начали проявлять заинтересованность. Бен подошел к своему столу и выдвинул стул на середину комнаты так, чтобы он был виден всем.
— Хорошо, — сказал он. — Дисциплина начинается с осанки. Эми, подойди сюда, пожалуйста.
Эми встала, и Брайен пробормотал:
— Любимая болонка…
Этого должно было хватить, чтобы рассмешить весь класс, но раздалось всего несколько смешков. Остальные просто не обратили внимания. Всем было интересно, что замышляет их учитель.
Когда Эми села на стул лицом к классу, Бен сказал ей:
— Заведи руки за спину и положи их на поясницу — ладонь на ладонь — так, чтобы позвоночник выпрямился. Правда, тебе стало легче дышать?
В классе многие приняли такую же позу, в которой сидела Эми. Кое-кому ситуация показалась комичной, несмотря на то, что сами они тоже сидели, выпрямив спину. Следующим шутником оказался Дэвид:
— Это история или я по ошибке попал на физру? — спросил он. Несколько человек засмеялись, не оставляя тем не менее попыток улучшить осанку.
— Ну-ка, Дэвид, — сказал Бен, — попытайся-ка ты сделать это. Рассуждений мы уже наслушались.
Дэвид неохотно выпрямился на стуле. Тем временем Росс шел по рядам, проверяя, правильно ли сидят ученики. Как странно, подумал он, их все-таки удалось увлечь. Ого! Даже Роберт…
— Класс! — объявил Бен. — Я хочу, чтобы все посмотрели, как параллельно стоят ноги Роберта. Его лодыжки сомкнуты, колени согнуты под прямым углом. Посмотрите, какой у него прямой позвоночник. Подбородок подтянут, голова поднята. Молодец, Роберт!
Роберт, это посмешище всего класса, посмотрел на учителя с улыбкой и снова принял строго вертикальное положение. Одноклассники пытались его копировать.
Бен вернулся к доске.
— Отлично. Теперь я хочу, чтобы вы встали и походили по классу. По моей команде все должны как можно быстрее занять свои места и принять правильную позу. Вставайте! Все, все, все!
Ученики поднялись и стали ходить по классу. Понимая, что нельзя позволять им ходить слишком долго, иначе они отвлекутся от упражнения, Бен резко выкрикнул:
— Занять свои места!
Ребята, наталкиваясь друг на друга, ринулись к своим местам. Слышны были удары, сердитые возгласы, кто-то смеялся, но доминирующим звуком был громкий скрежет ножек стульев по полу, когда на них садились.
Стоя у доски, Бен покачал головой:
— Ничего более неорганизованного мне видеть не приходилось! Это не «Утка, утка, гусь»[5], это тренировка подвижности и осанки. Попробуем сначала! Только на этот раз без болтовни. Чем более быстрыми и собранными вы будете, тем быстрее сможете занять свои места. О-кей? Всем встать!
Следующие двадцать минут класс отрабатывал вставание со стульев, хаотическое хождение по комнате и затем, по команде учителя, быстрое возвращение на места и принятие правильной позы. Бен, выкрикивающий команды, был скорее похож на сержанта, чем на учителя. Увидев, что ребята научились быстро и правильно садиться, он внес новый элемент. Они по-прежнему покидали свои места и возвращались к ним. Но теперь им нужно было возвращаться из коридора, а Росс фиксировал время с помощью хронометра.
Первая попытка заняла сорок восемь секунд. Во второй раз им удалось проделать это за полминуты. Перед последней попыткой Дэвида осенило.
— Слушайте, — сказал он одноклассникам, стоящим за дверьюв ожидании команды учителя. — Давайте построимся в том порядке, в каком мы сидим в классе — первыми те, кто сидит сзади. Тогда мы не будем натыкаться друг на друга.
Несогласных не нашлось. Построившись в нужном порядке, они не могли не заметить, что во главе колонны оказался Роберт Биллингс.
— Новый лидер класса, — прошептал кто-то.
Бен щелкнул пальцами, и колонна школьников быстро и молча вошла в комнату. Когда последний из них занял свое место, Бен щелкнул хронометром.
— Шестнадцать секунд, — с улыбкой сказал он.
Класс радостно зашумел.
— Хорошо, вы молодцы, успокойтесь, — сказал учитель, возвращаясь к доске. К его удивлению, ученики сразу замолчали. В комнате воцарилась жутковатая тишина. Обычно в классе бывает так тихо, подумал Росс, только когда он пуст.
— Итак, есть еще три правила, которые вы должны выполнять, — сказал он. — Первое. У каждого должны быть карандаши и бумага для заметок. Второе. Задавая вопрос или отвечая, вы должны стоять рядом со своим местом. И третье. Первыми словами, которые вы произносите, отвечая или задавая вопрос, должно быть «мистер Росс». Все ясно?
В классе закивали.
— Отлично, — сказал мистер Росс. — Брэд, кто был премьер-министром Британии перед Черчиллем?
Не вставая с места, Брэд принялся нервно грызть ноготь:
— Э-э-э… Это был…
Но прежде чем он успел договорить, мистер Росс прервал его: