София Ларич - Анталия от 300 у.е., или Все включено
На самом деле туристы в Анталии появились не так давно, в начале семидесятых, когда у гор удалось отвоевать узкую ленту земли для дороги, по которой я еду сейчас. И как только появилась дорога, выросли один за другим поселки, состоящие сплошь из отелей и магазинов, и многие из отелей в этих поселках не простаивают пустыми даже зимой. Теперь, спустя тридцать лет, только через нас с Ильхамом и Бебеком проходит около пяти тысяч туристов за шесть месяцев сезона – с мая по октябрь.
Туркам надо отдать должное – они не только хорошо справляются с наплывом жадных до отдыха людей, но и поддерживают побережье в отличном состоянии, используя часть туристических денег заметным глазу образом. Да, Анталия хорошеет. Вот, например, Коньяалты[16]. На месте этого района года четыре назад, кроме огромных валунов и неказистых магазинов-дюкканов у обочины, ничего не было. Интересно, а хорошо бы мне было, скажем, вот в этой квартире с огромным балконом и видом на море?
Я замедляю ход машины и рассматриваю новые высокие дома, на пятых-шестых этажах которых ветер треплет полотнища с телефонами продавцов квартир. За стеной цветных, ярких домов вскоре возникает «Мигрос», но я решаю заехать сюда после магазинов в центре города, если не найду там ничего подходящего.
Поставив машину на стоянку у центрального парка, я покупаю в ближайшей лавочке бутылку воды и захожу в двухэтажный магазин на бульваре Ататюрка. Покупателей в отделе нижнего белья немного, и уже через пять минут я выхожу на улицу, убедившись в очередной раз, что грудная клетка турчанок, видимо, устроена как-то иначе, причем довольно странно. А может, то, что продается в Анталии, им тоже не подходит, и как раз поэтому они воруют белье у иностранок?
В следующем магазине я быстро перебираю легкие прозрачные вешалки, не задерживая внимания на цветных моделях, и справляюсь у продавщицы о наличии нужного размера. С виноватой улыбкой она отрицательно качает головой.
В общем, процесс обмена денег на товар я не очень люблю. Мне скучно перебирать вещи, сравнивать цены, раздеваться по нескольку раз в тесных примерочных. Покупаю я обычно по необходимости, но не ради развлечения и не под воздействием сиюминутного желания. Сегодня же меня тяготит даже несомненная необходимость, мне жарко и некомфортно, я боюсь наткнуться на кого-нибудь из офиса.
На выходе из третьего магазина меня окликает по-русски мужской голос.
– Тамара!
Я резко останавливаюсь и медленно поворачиваюсь на оклик: передо мной стоит Быстров с женой.
– Здравствуйте, Тамара! – с широкой улыбкой говорит он, приближаясь ко мне. – Тесен мир, да?
– Да уж.
– А мы вот решили с женой Анталию посмотреть, – он разводит руками, не переставая улыбаться, – только не знаем, где тут что. Не подскажете?
– А что вас интересует? – отрывисто спрашиваю я, нащупывая в сумке зазвонивший телефон. – Извините, одну минуту… Да, Ильхам! Слушаю.
Ильхам сообщает мне, что собрание с Айдыном назначено на сегодня и автобус заедет за нами в семь вечера. Я смотрю на часы – начало пятого – и спрашиваю: «В униформе?» Ильхам отвечает утвердительно, и я прекращаю разговор словами: «Буду через полтора часа». Отключив телефон, я поднимаю глаза на Быстровых.
– Да нам в принципе все интересно, – тя нет Быстров, оглядывая улицу.
– Вот там, – я взмахиваю рукой, – старый город и порт. Магазины здесь, или в «Мигрос» можете заехать. Видели на въезде в город? Там же рядом ресторан на горе, – тороплюсь я. – Его видно издалека. Дорога не очень хорошая, кухня тоже слабовата, но интересный вид. Вон там – набережная и городской парк.
– Понятно. Ну, разберемся. А цены тут как? И где можно поменять деньги?
– На той стороне обменный пункт. А цены… В магазинах, ресторанах – фиксированные, а в старом городе можно торговаться.
Я нетерпеливо постукиваю телефоном по ладони и бросаю демонстративный взгляд на часы.
– Ладно, мы пойдем. Спасибо, – произно сит Быстров, правильно истолковав мои же сты, и обхватывает локоть жены.
Я киваю со всей возможной учтивостью и тут же спешу на стоянку за машиной. Туристы, туристы, никуда от вас не денешься.
По прошествии почти двух часов я захожу в свою комнату в ложмане и валюсь на кровать, раздосадованная и уставшая. Закинув руки за голову, я тупо смотрю на потолочный вентилятор, лениво набирающий обороты, – Ильхам с Бебеком сушат на своем одежду и форму. «Надо бы и мне так же сушить», – думаю я и, напрягшись, скидываю отяжелевшие, отекшие ноги на прохладную плитку пола. Лежать некогда.
После холодного душа я выхожу, одетая в чистую, наглаженную форму, в темный коридор, где неожиданно сталкиваюсь с Леной, пассией Бебека.
– Привет, Тамара! – восклицает она, и в ее голосе слышится облегчение. – А я вот Але шу ищу, у него мобильный отключен. Где его комната?
Рассудив, что девушка не успела заметить, из какой именно комнаты я вышла, я показываю на свою дверь и говорю:
– Вот здесь они с Ильхамом живут. Постучи. На стук, конечно, никто не отвечает, и Лена поворачивается ко мне с огорченным лицом. Я пожимаю плечами:
– Не знаю. Я сама только что приехала. Слушай, Лен, в ложман лучше не приходить. У Бе… у Алексея могут быть проблемы из-за этого.
– Ой, правда, что ли? – Она испуганно прижимает ладони к губам.
Я киваю:
– Ну да. Он же здесь все-таки работает. Тебя подвезти в отель?
– Нет, спасибо. Я в поселок пойду.
Войдя в отель, я сразу замечаю слева Ильхама – он стоит, опершись двумя руками на спинку стула, и внимательно слушает молодую женщину. Судя по белой, незагорелой коже, женщина приехала на побережье недавно. Я отхожу к стойке, беру с нее стопку анкет и начинаю сосредоточенно перебирать их, прислушиваясь к словам женщины.
– Да, забавно так! – восклицает она. – Я захожу, а там фрукты, бокалы для шампанского, лепестки роз на покрывале. – Женщина звонко смеется. – Думала, что не в тот номер попала!
– Ну, вот отель такой подарок делает своим гостям, да. – Ильхам отвечает женщине неторопливо, но я понимаю по его интонации, что он хочет прекратить затянувшийся разговор.
Я тут же окликаю его:
– Ильхам, можно тебя на минуту?
Извинившись перед туристкой, он подходит к стойке и склоняется вместе со мной над незаполненными отельными анкетами. Мы стоим так, покачивая время от времени головами и перебирая бумаги, до тех пор пока женщина не уходит с ресепшена.
Ильхам сразу поворачивается к Айше и просит ее распечатать список приехавших сегодня гостей.
– Вот смотри, я так и знал, – произносит он, щелкая ногтем по фамилии «Kuznetsova».
– Ну и чего? – недоуменно спрашиваю я, наклоняясь к списку. – ВИП-баба, номер в основном здании. Ты же с ней сейчас разговаривал?
– Да их две сегодня приехало. Две Кузнецовых! Смотри, вот вторая.
Ильхам протягивает мне распечатку и спрашивает Айше:
– Когда привезли нашу туристку? Кузне цова.
Айше хмурится, заведя глаза вверх:
– Около четырех, кажется. Водитель ваш, на микроавтобусе.
– Ильхам, так их что, перепутали? – встреваю я.
– Ну да! А я думаю, чего эта барышня так удивляется – цветы, фрукты? Представляешь, спрашивает меня: «А я что у вас какая-нибудь тысячная клиентка, да?»
Айше настороженно смотрит на нас:
– Что-нибудь случилось, Ильхам-бей?
– Да, номер в основном здании надо было дать другой Кузнецовой, второй. Которую отдельно привезли. Блин! Сейчас я позвоню ей.
Я смотрю на напряженное лицо Ильхама, прислушивающегося к гудкам в трубке. Он резко выпрямляется:
– Алло? Добрый день, гид «Арейона» вас беспокоит… Он замолкает на несколько секунд, потом продолжает:
– Нет-нет. Просто узнать, все ли у вас в по рядке. Как вы устроились?
Я бросаю взгляд на Айше и развожу руками. Она прислушивается к разговору, силясь выловить знакомые русские слова и понять, о чем идет речь. Ильхам с заметным облегчением кладет трубку и тут же поворачивается к ней:
– Сделай, пожалуйста, фрукты и цветы в пятьсот третий. И пусть там убирают каждый день. И постельное белье меняют, а не перево рачивают на другую сторону!
Проведя ладонью по подбородку, он добавляет на русском:
– Сколько раз они уже лажались! И почему не позвонили мне, когда ее привезли?
– Да ладно, Ильхам, чего ты так взволновался-то? – успокаиваю его я. Мне эта ситуация кажется всего лишь смешной. Хорошо еще, что Кузнецовых в одном приезде оказалось всего двое, это все-таки четвертая по распространенности фамилия в России.
– Я не взволновался! Ведь, казалось бы, такое простое дело – дать хорошей номер важной туристке и облизать ее, и то, блин… Что в офисе подумают?
Переведя взгляд на большие круглые часы, висящие под портретом Ататюрка, я спрашиваю:
– Слушай, а где Бебек? Сейчас автобус уже придет.
– А вот он, – усмехается Ильхам, кивая на распахнувшуюся дверь из стеклянных квадратиков, из-за которой появляется Бебек. Он в свежей форме, с мокрыми волосами и розовым, только что выбритым лицом.