KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Эльчин Сафарли - Легенды Босфора.

Эльчин Сафарли - Легенды Босфора.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эльчин Сафарли, "Легенды Босфора." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

146

«Почему всегда думаю о тебе? Почему не могу насытиться тобою? Алекса, тело мое сидит дома, но душа рядом с тобой. Не могу не думать о тебе. А ты?» (тур.)

147

«Я ищу тебя глазами. Я хочу уловить в воздухе аромат твоего тела. Я ищу глазами твои глаза… Почему дни без тебя кажутся потухшими? Неужели я влюбился?» (тур.)

148

«С кем ты сейчас? Кому даришь себя? Кого целуешь? Ревную. В самом деле. Вынужден держать ревность в себе. Я не имею прав на тебя. Ты не моя. Ты — всех. Извини» (турец.).

149

Приятного аппетита! (турец.).

150

«Чаще смотри в мои глаза. В них ты сможешь найти то, что хочешь получить от меня… Береги себя. Увидимся. Твоя А. Кстати, не забудь стереть это сообщение» (турец.).

151

Турецкое название Малой Азии, области в Центральной Анатолии.

152

Центральный квартал Стамбула.

153

Сумак — красновато-бордовая приправа с кисловатым вкусом, изготовляемая из плодов дикорастущего кустарника.

154

«Ты специально мучаешь меня? Мои страдания тебе приятны? Видел это позорное видео с твоим участием… Ты этим гордишься? Алекса, ты сама же позоришь себя. Ты мне противна» (турец.).

155

«Почему ты не отвечаешь? Объясни мне, почему ты так поступила? Почему заставила увидеть это? Я никогда не стеснялся тебя. Я любил тебя душой, а только потом телом… Извини, не имею права от тебя чего-то требовать. Даже ответов на мои сообщения. Ты — не моя. Сегодня это понял» (турец.).

156

«Почему не могу отказаться от тебя? Почему не могу забыть?» (турец.).

157

«Нам всегда трудно забыть то, что мы хотим забыть… Пойми меня… любимый» (турец.).

158

Ведущий сотовый оператор Турции.

159

Историю любви (турец.).

160

«Подними голову. Посмотри вперед… Я здесь» (турец.).

161

«Люблю тебя больше всех на свете. Мне не важно, кому ты принадлежишь. Я готов отвоевать тебя у любого… Целую» (турец.).

162

«Ты — мое солнце… Ни один человек не выживет без солнца… Особенно если человек влюблен в это солнце… Ты совсем рядом» (турец.).

163

«Обернись. Я хочу увидеть солнце…» (турец.).

164

«Я люблю тебя, Озан!» (турец.).

165

Торгово-развлекательный комплекс в Стамбуле.

166

Турецкий десерт из тончайшей вермишели.

167

Сеть популярных закусочных.

168

Район в европейской части Стамбула.

169

Апельсиновый сок (турец.).

170

Деньги (турец.).

171

«Республика» (турец.).

172

«Наташа, я хочу тебя!» (турец.).

173

«Эта девушка чиста, в ней нет ничего плохого» (турец.).

174

Знаменитая Голубая мечеть, единственная мечеть в Турции с шестью минаретами. Построена в 1617 году.

175

«Стамбульская девушка», книга классика азербайджанской литературы Курбана Саида.

176

Чужая (турец.).

177

Поп-звезда турецкой эстрады.

178

«Не спрашивай» (турец.).

179

«Опомнись!» (турец.).

180

Маленькая площадь в центре Ортакёя.

181

«Часы» Майкла Каннингема, американского писателя.

182

«Звонит Озан…» (турец.).

183

«Ну же, Алекса, вперед. Не бойся» (турец.).

184

Доброе утро! (турец.).

185

«Унесенные ветром», «Джентльмены предпочитают блондинок», «Смешная девчонка», «Римские каникулы», «Филин и Кошечка» (англ.).

186

Сезен Аксу (легендарная турецкая певица), Уитни Хьюстон, Нилюфер (турецкая звезда), Зульфия Ханбабаева (заслуженная артистка Азербайджана).

187

Bo azi i K pr s — Босфорский подвесной мост (турец.).

188

«Вызываемый абонент не может ответить на ваш звонок. Пожалуйста, перезвоните позже» (турец.).

189

«Не удержишь то, что должно уйти. Оно все равно уйдет… Сколько б ты ни плакал… Не переживай… В этом нет ничего плохого…» (турец.).

190

Турецкая разменная монета.

191

«Крытый рынок» — центральный рынок Стамбула.

192

«Будет горячо. Разноцветные бикини, суперсекси-туники…» (турец.).

193

«Дженнифер Лопез. Любовь ее одомашнила…» (турец.).

194

«Дети — наше будущее…» (турец.).

195

«Мы матери» (турец.).

196

«Все неизвестное о проблемах грудного вскармливания…» (турец.).

197

Одна стамбульская сказка (турец.).

198

Хлеба (турец.).

199

Аптеку (турец.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*