Эльчин Сафарли - Легенды Босфора.
74
Турецкий певец 1970—1980-х гг.
75
Народная артистка Азербайджана.
76
Сушеный кизил без косточек.
77
Сушеная слива кислого сорта.
78
Кисло-сладкий соус из гранатового сока.
79
Соус из зеленого неспелого винограда.
80
Настойка из лепестков розы.
81
«Ягненок мой» (турец.).
82
«Ты очень красива, доченька… Добро пожаловать» (турец.).
83
Озеро недалеко от Анкары, в районе Гельбаши.
84
Турецкое кондитерское изделие.
85
Восточный платан.
86
Турецкое обращение к дедушкам.
87
Сулейман Демирель — 9-й президент Турции.
88
Плод шелковицы называют «тут».
89
Нет (турец.).
90
Праздник детей.
91
«Каждый ребенок — будущее нашей Турции» (турец.).
92
Доченька (турец.).
93
«Люблю тебя, Айше!» (турец.)
94
Сливки (турец.).
95
Кондитерско-молочная фабрика Турции.
96
Сватание (турец.).
97
Ночь хны (турец.).
98
Одна из высоких точек Стамбула, 263 м над уровнем моря.
99
Отвяжись (турец.).
100
Мужчин (турец.).
101
Потрясающе было (турец.).
102
Полицейские (турец.).
103
Взятка (турец.).
104
Рекламный тур (турец.).
105
Мучительный вечер (турец.).
106
Турецкое блюдо из баклажанов.
107
Секс-бомбой (турец.).
108
От арабского «Господи, прости!», здесь — «Боже упаси!» (турец.)
109
Район Стамбула.
110
Один из символов Стамбула, историческая башня в европейской части в районе Галата.
111
«Фенербахче» и «Галатасарай» — ведущие футбольные клубы Турции.
112
Сеть магазинов Стамбула.
113
Турецкая марка молочных продуктов.
114
Известная продуктовая марка Турции.
115
Турецкое пиво.
116
Марка турецких натуральных соков.
117
«Ах ты, шлюха русская… Еще раз посмеешь позвать к себе моего Октая, уничтожу тебя. Буду следить за тобой. Не забывай сказанного мною» (турец.).
118
«Мальчики, проучите как следует эту падшую женщину. Поспешите. Все равно ей гореть в аду. Да проклянет ее Аллах!» (турец.)
119
«Сестрица», «тетушка» при обращении (турец.).
120
Очистить наш мусульманский город от русских грешниц (турец.).
121
Королевой (турец.).
122
Тюрьме (турец.).
123
H rriyet — турецкая ежедневная газета.
124
Kad n ve ocuk — колония для женщин и детей в стамбульском районе Бакыркёй.
125
Laleli — центральный район Стамбула, где чаще можно встретить русских.
126
Старый квартал на северном берегу Золотого Рога.
127
Центральный район Стамбула.
128
Священный месяц мусульман.
129
Девушка (грузин.).
130
Рыба без костей (турец.).
131
Hayal — мечта (турец.).
132
Черепахи (турец.).
133
Сеть продуктовых магазинов в Стамбуле.
134
Добро пожаловать! (тур.)
135
«Во имя Аллаха милостивого, милосердного… Дочь Лидии Александра…» (араб./тур.)
136
«Нееееет!» (турец.).
137
«Не сниммааай» (турец.).
138
«Лижи, милая, лижи…» (турец.).
139
«С удовольствием!» (турец.).
140
«Это зачем?» (турец.).
141
«Прости, детка… Пошутила» (турец.).
142
Марка недорогой молодежной одежды.
143
Знаменитый мужской журнал.
144
Турецкая поп-звезда.
145
«Не загружай голову такими глупостями. Это всего лишь бумажки. Для нашей семьи — сущие гроши. Мама в „Акмер-кезе“ тратит в десятки раз больше» (турец.). «Акмеркез» — крупнейший торговый центр.