Дитер Нолль - Приключения Вернера Хольта. Возвращение
Гёте, из «Песен содружества».
18
«Господину де Жакар, Диез, департамент Мозель, Эльзас-Лотарингия…» (франц.).
19
Ушел, удрал, исчез, скрылся (лат.).
20
Надежный друг познается в ненадежные времена (лат.).
21
В существо дела (лат.).
22
Гёте, «Фауст».
23
Несносный ребенок (франц.).
24
Гёте, «Фауст».
25
Персонаж из «Фауста», воплощение ограниченного педантизма.
26
«Натан Мудрый» (1779), драма Лессинга.
27
«Ифигения в Тавриде» (1787), драма Гёте.
28
Роман немецкого писателя Новалиса (1802).
29
Цитаты из «Разбойников» Шиллера заимствованы из перевода Н. Манн.
30
Рильке, «Эпитафия на случай собственной смерти».
31
В искусственных условиях (лат.).
32
В жизни (лат.).
33
Беттина фон Арним (1785–1859) — немецкая писательница, представительница позднего романтизма. Известна своей перепиской с Гёте.
34
Ландверканал в Берлине был излюбленным прибежищем самоубийц.
35
Ф. Ницше, «Так говорил Заратустра», «О целомудрии».
36
Г. Бюхнер, «Смерть Дантона».
37
Г. Бюхнер, драма «Войцек» (1836).
38
Агнесса Бернауер — героиня одноименной трагедии Фридриха Геббеля (1813–1863).
39
«Пробуждение весны» — пьеса Франка Ведекинда (1864–1918).
40
Главный персонаж «Марии Магдалины», трагедии Фридриха Геббеля.
41
«Фауст», предсмертные слова Валентина.