KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4

Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Герцен, "Том 9. Былое и думы. Часть 4" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

8 Вместо: Склоняясь – было: Он склонился

12 После: о – было: другом стеснении он и не думал

20–21 Вместо: но сущность его ~ развития – было: мы говорили не о рождении и не о богатстве, мы понимаем под этим слоном психическое неравенство, неравенство развития. Тут

24 После: шел. – было: Но

25 После: личность – было: долбя денно и нощно

Стр. 237–238

36-1 Вместо: Падает всего прежде натура развитая – было: Чем развитее человек, тем он больше страдает

Стр. 238

8 Вместо: счастие – было: полное счастие

17 После: кухаркой и любовницей. – было: Ведь и жена любовница – но и сестра с тем вместе – только такие союзы и могут переживать все на свете.

21 Вместо: нараспашку – было: неглиже

23 После: Но – было: тут-то

23–24 Вместо: сглаживает ~ досуг – было: является спасением

25 Вместо: говорить о хозяйстве или любезничать – было: или лепетать слова любви

Стр. 239

10–11 Вместо: уничтожь со совестью. – было: развод от стола и кровати, брака и пищи, между ними нет иной связи, кроме разве третьего элемента, мешающего разводу, – детей.

18 После: где-либо – было: благодаря густой и покойной [жирной) крови

20 После: развития – было: даже легче подчиняются друг другу

22–23 Вместо: Муж ~ делается– было: В этих браках особенно хорошо, чтоб муж имел капитал, а жена работу. Муж делается

24 После: благодаря – было: разным

25 После: не – было: скоро

Стр. 240

36 После: руку – было: не зная сама сначала

Стр. 241

2 После: уступками – было: какой бы они не имели источник… но не в самом деле сила или власть

6 Перед: Влияние – было: На этом примере мы должны приостановиться. Мало-помалу

12 После: не помешало – было: развить

28 После: зерны – было: Я воображаю, что и Терезе было с ним очень невесело и что она наконец свободно вздохнула, вышедши, после его смерти, замуж за какого-то кучера.

31 Вместо: экономка – было: кухарка

32 Вместо: в полном, в благородном значении слова. – было: и в этом качестве стащит мужа в свой мир и в свои интересы

33 Вместо: «Терезе» – было: жене

Стр. 242

4 После: на ноги – было: беззубыми <2 нрзб.> резонабельно[204] ведущими остаток своих дней в величайшей пустоте бессилья и скандальных воспоминаний

8 После: равенства – было: больше собственного круга [каждому] и меньше тесноты, обязательного единства

13 Вместо: прекрасно ~ не возил – было: не нужно было возить

44–16 Вместо: Проза ~ интереса – было: Но совершенно необходимо было какое-нибудь общее поле, какой-нибудь общий интерес

17 Перед: Перехожу – было: Теперь

19 Вместо: утопий и идеализмов – было: утопических направлении

21–22 Вместо: и можно ли ее ~ сплетение – было: и чем она обусловлена, забывая, какие сплетения

Стр. 244

2 Вместо: Серафиму – было: ее

5 Вместо: его – было: Кетчера

8 Вместо: гуще и гуще – было: совершенно

15–18 К тексту: Вся эта ~ сердился– сохранился па л. 7 об. рукописи зачеркнутый вариант: все щели и мало-помалу разлагают цемент, соединяющий людей. Мы все подверглись их влиянию – даже сам кроткий, эстетический Грановский.

Стр. 245

28 После: домой – было: – вот прогулка

37 Вместо: на своей черкесской лошади – было: на своем Кортике

Стр. 246

3 После: накануне – было: весь день

Стр. 247

20–21 Вместо: С Кетчером ~ не было. – было: Кетчер был мрачен, но молчал.

29 После: писать. – было: Дружба его к нам вспыхнула еще раз в последние дни перед отъездом – ему было жаль нас… и только… неправоты своей он не сознавал.

31–32 Вместо: стихии – было: тарелке

Стр. 248

2 Вместо: эта глава – было: глава о Кетчере

4–5 Вместо: ждали с нетерпением – было: приняли с радостью

8 После: но – было: думали, что

11 После: Чичерин – было: Тем лучше – будемте спорить. Так начался наш разговор. Человек этот

15–11 После: за пазухой – было начато: в холодном

17 Вместо: отталкивающая самоуверенность – было: самоуверенность, основанная на огромной оценке себя

20 Перед: Разговор – было: Естественно, что

23 Вместо: речь зашла – было: мы разговорились

24–25 Вместо: беззлобно – было: и немного свысока

33 После: мог – было: так

34 После: перед – было: этим

Стр. 249

2 После: скоро. – было: Мы часто видались.

6 Вместо: народа – было: к свободе

8 Вместо: эта мысли – было: его мысли

9-10 Вместо: общества и его стремлений – было: народа и его смысла

31 После: вызванный – было: им

Стр. 250

9-10 Вместо: тот плывет в противуположную сторону – было: он изменил

15 Вместо: бил нас, бил – было: прожил человек до старости

23 Вместо: все в вашей голове свежо и ново – было: все еще так свежо в голове

32 После: выгоды – было: которые

Стр. 251

9 Вместо: часто парализует всякую – было: многое парализует свою

24 После: отношение. – было: В то время как прочие смертные ни выше, ни ниже его – они только настоящее, его вопросы – их вопросы, его гнев – их гнев.

26 Перед: общим – было: всем

27 После: всего – было: философы и

Стр. 252

7 Вместо: Клеопатра опустила покрывало – было: Клеопатра покрывалась

34 После: фантастического – было: характера

Стр. 253

14 После: инквизиции – было: пиетизма

22 После: власти – было: своею

31 После: граждан. – было: Так

Стр. 254

9 После: Погодин – было: и я с ним совершенно согласен


Эпизод из 1844 года

Стр. 255

2 Вместо: второй – было: первой

5 Перед: назвать – было: богато

8 После: томболе. – было: Затворническое воспитание Natalie, потом уединенная жизнь наша во Владимире, в которой нам было так полно и хорошо без людей, впоследствии жизнь с двумя, тремя друзьями [что у] сделали нас [мало было потребности]совершенно равнодушными к шумным удовольствиям. Мы ездили иногда в театр, иногда в оперу – на балы никогда. Круг наших знакомых был тесен, балы давались не в нем – на общественные ничто не звало.

9 Вместо: поехал на томболу. – было: от нечего делать предложил Natalie взглянуть на французскую томболу, ей решительно не хотелось – и я поехал взглянуть на томболу один.

17–18 Вместо: пошел ужинать наверх – было: хотел ехать домой. Прежде я взошел наверх, где были столы, и спросил себе чего-то съесть…

18 Вместо: отыскал Базиль. – было: нашел Боткин опять.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*