Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4
15 Вместо: под арест // на гауптвахту
18–18 Вместо: уныло ~ уехал // пожил в пустоте московской жизни, в тяжелой праздности и поехал на житье
19–20 Текст: И этого ~ времени. – отсутствует.
21 Вместо: мистиком и православным // православным
22–23 Текст: Совершенной ~ с нами. – отсутствует.
24 Вместо: была церковная стена. // стояло православие между им и славянами не было того сочувствия, которое он искал.
26 После: новых // московских
Стр. 160
4 Вместо: и монашеских рясах. // пряталась в монашеские рясы.
5 Вместо: он // он сам
10 После: в часовне // и
Стр. 161
9 К слову: западного– подстрочное примечание: Когда были писаны эти строки, оба Киреевские были еще в живых. Оба теперь в могиле. Весть о смерти Ивана Васильевича убила его брата; ему нечего больше было любить, он не выдержал! Какое трагическое существование!
20–21 Вместо: мимолетным юношеским порывом // мимолетными юношескими порывами
Стр. 162
1 После: затянулись // сбились с дороги
3 Вместо: И это ~ юности! // Провести так десять первых лет юности ужасно!
6 Слово: настоящий – отсутствует.
17 После: скука! // Хомяков бросился в славянизм, который тогда возникал. Это разом давало ему оригинальное положение и богатое поприще парадоксальных споров, занятой праздности. Увлекаемый живостью своего ума, он первый был обманут своими софизмами. Он сам себя уверил и в религиозном фанатизме ив горячечной любви ко всему русскому.
Стр. 162–163
18–36 Текст: В этой ~ говорил. – отсутстяует.
Стр. 164
18 Слово: отчасти – отсутствует.
Стр. 165
3 После: вредно. // – Что с этим оружием можно сделать, нам показал Меттерних; он подбил кровавого фанатика Шелу в Галиции – для наказания мятежного духа дворян, тот и пошел с шайкой разбойников, при крике «да здравствует император», из одной дворянской усадьбы в другую, вырезывая помещиков с семьями.
Стр. 166
20 Вместо: обед // блестящий обед
24–28 Текст: И. В. Киреевский ~ русский» – отсутствует.
Стр. 167
16 Вместо: К. Аксаков с // К. Аксаков, славянин вдвое больше поэта, с благородным
29–30 Вместо: о народности ~ и пр.// и о народности в искусствe, и о православии в науке и пр.
Стр. 169
3 После: Киреевского // Они и его брат – вот еще два сильные существования, заеденные николаевской эпохой; они оба производили на меня самое грустное впечатление, особенно Иван Васильевич. Это был человек с необыкновенными способностями, с умом обширным, поэтическим, с характером чистым и твердым, как сталь.
Стр. 169–171
4–3 Текст: После ~ Русь! – отсутствует.
Глава XXXI
Стр. 182
9 После: него. // Само собою разумеется, что с чистым и благородным человеком, как Г. И., знавшим нас коротко, не могло выйти недоразумения, так, как его не было и с Голохвастовым. Но милый родственник не только тогда был уверен, но и потом имел медный лоб (и не знаю, из какой дряни сердце) повторять, что мы вчетвером, получивши миллиона на два наследства, зажилили у него тридцать пять тысяч.
Стр. 184
8 После: царствовала // какая-то
Стр. 186
2 Вместо: дяди его // его дяди
Стр. 201
20 Вместо: было уплачено // был уплачен долг
21 Вместо: ничего // его
Глава XXXII
Стр. 202
4-11 Текст: После ~ что – отсутствует.
12–13 Вместо: мы их розно понимали // они не понимали их
13 Вместо: не всем нравились. // им не нравились.
Стр. 203
4 Вместо: arrière pensée // досадой
4 Вместо: надобно сил // надо силы
34–35 Текст: Кроме ~ Е. К. – отсутствует.
Стр. 204
12 Вместо: их успехе // успехе моих философских статей
Стр. 206
2 Вместо: талантов; завещание // талантов; и завещание
3 Вместо: благословение поэта // его благословение поэта как будто
Стр. 207
3 После: мнений. // Все это опять и опять приводило к спорам об наболевшем предмете.
21 После: заживем. // Но вышло не так, приезд Огарева ускорил объяснения, которые были необходимы, но которые мы отдаляли; прежде этого, впрочем, одно событие внесло важную перемену в мою жизнь: 6 мая 1846 года умер мой отец.
Стр. 209
8 После: ее // напротив
Стр. 210
4 Вместо: занимательных // занимающих нас
Стр. 212
5 Вместо: по одной дороге // по дороге
Глава XXXIII
Стр. 213
Перед текстом главы три строки точек
Стр. 216
13 После: измятое // изжитое
Стр. 218
32 Вместо: добродушно // повидимому, добродушно
Стр. 222
1-10 Текст: «… Шесть-семь троек ~ границе. – отсутствует.
35 Слово: Прощайте! – отсутствует.
ВАРИАНТЫ РУКОПИСЕЙ. (ЛБ)
К главе XXVIII
Стр. 96
22 После: ссылки – было: в отпуск на месяц
23 После: самым – было: моим
39 После: пожитки – было:, что за остальное я берусь
Стр. 97
8 После: я – было: как-то неравнодушно
9 После: догадалась – было: и стала кокетничать
14 После: она – было: спала и
18 После: Как вы поздно. – было: Не отдавая отчета, под чарами [не преодолимого] магнетизма
24 Вместо: разгоряченного – было: горячего
24 После: сном – было: ее
26 Вместо: В эту минуту я любил эту женщину – было: Что в эту минуту, когда я прижал к своей груди эту женщину, я ее любил, в этом нет сомнения, – но любовь эта не имела корней
28 После: на земле. – было: Прошла бы она мимолетно
32 После: на щеках… – было: Какое отношение имело, что могло сделать в нашей глубокой, сильной [симпатии] неразрывной связи это мелькнувшее облачко.
36 Вместо: решился ~ было – было: рассказал ей все
36 Вместо: Трудны такие исповеди – было: Трудно мне было сделать эту исповедь
39 Вместо: испугать – было: заглушить. <?> Далее было: Natalie была глубоко оскорблена
41 После: падение. – было: Я согласен в одном – в моем легкомысленном невниманье было действительно оскорбление.
44 Вместо: аскетическую – было: исключительную, христианскую
Стр. 98
9 После: причин? – было: Какая же роковая необходимость заставила меня следовать увлеченью – мало какие бывают веллейтеты?[201]
10 Вместо: исключительном взгляде вряд справедливо ли. – было: предрассудках я не стану.
12 Вместо: опыт – было: жизнь
15 Вместо: Она перешагнула, но коснувшись гроба! – было: Но перешагнула – коснувшись гроба!
15 После: гроба! – было: Она догадалась или догадывалась [что-то слышала] – я рассказал, как ни тяжело мне было.
17 После: факту – было: подтвердившему их
26 Перед: Борьба – было: Но
32 После: прощенья. – было: А между тем борьба сломила тело.
37 Вместо: был близок к отчаянию – было: укорял себя
37 Вместо: записной книге того времени – было: журнале, о котором я говорил,