Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4
8 После: женственность // как я когда-то выразился
9 Слова: усвоения и – отсутствуют.
14 Вместо: идут // с страстностью идут
22 Вместо: варяги // норманны
32 После: необходимости // такого же
36 После: силой // на всех парах… славянский мир был только последователен. Деспотизм последнее слово европейского государственного устройства.
Стр. 151
3Вместо: страны // единственная большая страна
4–5 Вместо: и те напрашиваются на деспотизм // страстно просит деспотизма
9-17 Вместо: А между тем ~ за Неманом. // Один социализм может спасти Европу! И дело, что его распинают.
Деспотизм значит исключительность, ненависть; империя значит война, оттого Наполеон и назвал ее миром… для старой Европы война с Россией необходима; она справедлива, как отчаяние Чаадаева.
20 После: игру. // Она потому не может кончиться прежде, что при настоящем положении дел война эта справедлива со стороны Европы. Когда весь исторический вопрос сводится на равновесие, на искусственный покой, на вооруженное far niente[197], когда все усилия устремлены на устранение всякого движения, потому что легчайшее может уронить всю эту акробатическую задачу, то очевидно, что страна, мешающая равновесию, должна быть укорочена, обессилена.
Мир может быть только принесен социализмом… У нас это может удивить, но смеяться не будут; здесь будут, но будут тоже скрежетать и зубами… Я обдержался.
При первой заре восходящей общинности народы, завлеченные по колена в кровь, лучше узнают друг друга; дикий крик завистливых национальностей, хищного патриотизма – умолкнет. Эти ненависти принадлежат не народам, а государствам, народы виноваты только в невежестве, а как им что-либо знать, когда им проповедуют целую ложную религию крови и безумия, народной исключительности, чести знамени, права сильного, всю эту тупую и ограниченную доблесть патриотического эгоизма, против которого уже восставали первые христиане и которую теперь так усердно проповедуют последние.
Славянский мир, менее знакомый с надменным, аристократическим point d'honneur-ом[198], первый уступит и протянет руку своим старшим братьям, как тот сиракузский тиран, который, останавливая палача, просил самоотверженных друзей об одном – принять его третьим.
So nehmet auch mich zum Genossen an,
Ich sei gewährt mir die Bitte,
In eurem Bunde der Dritte[199].
Это место третьего необычайно идет миру восприимчивому, сочувствующему обоим, расплывчатому, долинному, менее определенному и сосредоточенному в мысли и в земле, не разрезанному ни высокими горами, ни непереходимыми традициями.
Такова моя вера, и ее-то я только и проповедовал с конца 1848 года.
21 Вместо: третью личность, немую // эту третью, немую личность
25–26 Вместо: являющуюся ~ на шее и // в цепях
27 Вместо: с наглым притязанием на Византию // с своим необузданным желанием Византии
27 Вместо: ногой // рукой
29–36 Вместо: Помирятся ли ~ социализма. // Еще слово. Что бы ни случилось, – разломится ли Россия на части или Европа впадет в византийское ребячество, – одна вещь сделана и искоренить ее невозможно: это – сознание, более и более приобретаемое юным поколением в России, что социализм – смутный и, неопределенный идеал русского народа, разумное и свободное развитие его быта.
37 Примечание: Писано во время Крымской войны. – отсутствует.
Стр. 152
2–3 Вместо: Возвратившись ~ были // В конце 1842 г. я их застал
12 Вместо: богословы // теурги
12–13 Вместо: поэты ~ и пр. // поэты (Ф. Глинка с супругой) и множество женщин.
14 Вместо: Война ~ в Москве. // Споры наши с славянами, повторявшиеся при каждой встрече (а встречались мы раза два-три в неделю), сильно занимали общество; дамы и девицы горячо принимали ту или другую сторону.
15 Вместо: эпоху // начальную эпоху
18 После: книги //, например, «Мертвых душ»,
29 После: нее. // В московском обществе было, разумеется, множество неловкого, той неспетости, которая есть вообще в русской жизни, и некоторого провинциализма, особенно принадлежащего Москве, но при всем этом я вспоминаю с удовольствием об нем.
29–31 Текст: В лице ~ правительства – отсутствует.
32–33 Вместо: Я ~ говорить. // В Москве я знал очень небольшой круг людей. Стр. 153
13 Вместо: и А. П. Ермолов встречали // встречал
13 Вместо: они // он
20 После: речью // и принимался что нибудь читать про себя середь разговора
20–21 Слова: где все помнили Бакунина и Станкевича – отсутствуют.
25–30 Вместо: где ~ попадало. //. Что-то теперь делается в этих гостиных? Где собираются, где пьют литературный чай? Кто корифеи, кто спорит, чью сторону держат дамы?
Московское неофициальное общество составлено странно и может, потому недурно. Оно состоит из помещиков и из талантливых людей и носит на себе эту двойную печать.
31 Слово: Вообще – отсутствует.
32–34 Текст: В ней ~ русских. – отсутствует
Стр. 153–154
34-2 Вместо: Ларины и Фамусовы ~ рукава. // остались еще доживать свой век Ларины и Фамусовы, – но и Владимир Ленский остался, и наш чудак Чацкий, Онегиных даже слишком много.
Стр. 154
3 Вместо: сказать // надо
4 После: Запада. // Молодое общество, оставившее неблагородный клиентизм, свободнее европейского, потому что оно не устоялось, не окостенело.
4-13 Вместо: Подобострастный ~ воспитанием // Воспитанием нам привита
15 Вместо: laisser aller // «спустя рукава».
15 Вместо: составляла // составляет
17 Вместо: хотело // хочет
18 Слова: и это со осталось – отсутствуют.
19 После: Европу // не могу не повторить этого
Стр. 156
3-25 Текст:… Говорят ~ заставой. – отсутствует.
26–27 Вместо: Ильей Муромцем ~ Степанович // Не таков был их товарищ, А. С. Хомяков. Он и Киреевские – это Jean qui rit et deux Jeans qui pleurent[200] славянизма.
28 Слово: полуповрежденного – отсутствует.
29 После: Морошкина // горячо, весело и чуть ли не бесплодно проспорил всю свою жизнь
31 Вместо: он ~ жизнь. // натура больше ослепительная, чем светлая, он забрасывал словами и цитатами, над всем издевался, заставлял человека смеяться над собственными убеждениями, не передавая ему тех, которые он считал истинными.
31–35 Текст: Боец ~ прочь. – отсутствует.
36 Вместо: был действительно // был
37 Вместо: диалектики, он пользовался // логики, знавший все уловки и пользовавшийся
38 Вместо: малейшей // или
Стр. 156–157
37–12 Текст: Необыкновенно ~ заветное. – отсутствует.
Стр. 157
12 Вместо: Он // Хомяков
16 Вместо: восточных // монгольских
16 Вместо: его ~ затаенное // его лица равно выражался ум
17 Вместо: вместе с русским // или русское
18 Текст: Он ~ убеждал. – отсутствует.
20 Вместо: разумом // одним разумом
20 После: он // собственно
Стр. 158
22 Вместо: Иверской // Иверской божией матери
24 После: нет» // Хомяков, по обыкновению, заключил смехом, и мы стали говорить о другом.
25–34 Текст: Многие ~ касается. – отсутствует.
35 Вместо: Хомяков, может быть // Может быть, что Хомяков
37–38 Слова: в его ~ друзьях – отсутствуют.
Стр. 159
1–6 Текст: Сломанность ~ савана. – отсутствует
7 Вместо: Ивана Васильевича // его
10–11 Вместо: Жизнь ~ за // Помнится, в 1833 году он основал в Москве
12–13 Вместо: «Европеец» был запрещен // правительство запретило издание