Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4
Глава XXVIII
Стр. 92-100
4-15 Текст: Жизнь наша ~ кроме нас. – отсутствует.
Стр. 100
32 К слову: регалиями // подстрочное примечание: «Былое и думы», «Полярная звезда», кн. I.
Стр. 101
38 Вместо: у подъезда // уже у подъезда
Стр. 102
1 Вместо: смеется // уж смеется
Стр. 103
10 После: Natalie //, которая торопилась туда
Стр. 109
26 Вместо: рублёв // рублей
Стр. 110
7 Вместо: и // и все это
Глава XXIX[191]
Стр. 111
6–9 Вместо: Поездкой ~ отъезда. // А) Жизнь наша, устроившаяся в Москве в конце 1842 г. и продолжавшаяся пять лет, была очень изящна и носила особый характер ровного, деятельного совершеннолетия, характер возмужалости и силы; Б ) Дайте мне еще отступить к тем хорошим годам, в которых мы были юны в последний раз. Я люблю останавливаться на этом времени дружного труда, полного, поднятого пульса, согласного строя и мужественной борьбы.
1С-11 Вместо: Судорожно ~ улеглись // Б. Домашние бури улеглись.
11–17 Вместо: Внутренние непогоды ~ болезни. // А. мы снова были на более родной почве и в кругу совершенно сочувствующем.
18 После: надзор // в А и В: продолжавшийся до 1847 г.
21 После: противно. // А) Разумеется, мы не могли возвратиться к весеннему, юному, владимирскому отшельничеству. Шиллер прав: «Май жизни цветет лишь один раз», но есть еще другие цветы, не майские, которые распускаются во всем блеске в июне, июле, в августе; они на своем месте так же красивы и благоуханны, как весенние виолетки[192], ландыши на своем. Самая старость имеет свои зимние венки, которые ей очень идут, лишь бы она не красила седых кудрей своих.
Стр. 111–112
23-2 Текст: В их главе ~ души. – в А и Б отсутствует.
Стр. 112
3 Вместо: Грановский и все мы // А и Б. Все они
5–6 Вместо: изучая русскую историю // А и Б занимаясь русской историей
Стр. 113
14–19 Текст: Наши ~ труде. – отсутствует.
Стр. 114
2 После: науки. // Так и вижу теперь всю застольную беседу, где-нибудь на Маросейке или на Трубе – В. <Боткина>, щурящего свои и без того китайские глазки и философски толкующего о пантеистическом наслаждении есть индейку с трюфелями и слушать Бетховена.
…Блестящая и едкая острота Е. <Корша> – была роскошью, вином, искрящимся от избытка сил, игрой зоркого, меткого, быстро схватывающего ума.
Стр. 114–115
3-28 Текст: Ни вас ~ сил. – отсутствует.
Стр. 115
28 Вместо: Юмор Галахова не имел ничего светлого // Совсем другое дело юмор Галахова
29 После: человека // негодующего
35 Вместо: чем // нежели
Стр. 118
8 После: Я // было
Стр. 119
8–9 Вместо: бросает ~ кусками. // все мороженую грязь огромными кусками бросает прямо в лицо.
9 Вместо: ведь // ведь это
11 После: пыли // – смотреть нельзя –
12 Вместо: и // и тут
18 Вместо Е. К.// Е.
Стр. 120
9 После: уехал. // Обидчивость его была совершенно детская.
20 Вместо: В кукле // Дело в том, что в кукле
28–29 Вместо: записывать ~ разговоров // написать что-нибудь подобное, сохраняя форму разговора. И я тогда же в Ницце записал, – разумеется, развивая еще больше тему, – один из наших разговоров о философии истории. Им
32–33 Вместо: прислал мне в Париж // написал мне
32–33 Вместо: интереса // оригинальности
33 Вместо: у меня его нет, я напечатал бы // оно не у меня, я бы напечатал
35–36 Слова: С его могилы ~ свежую. – отсутствуют.
Стр. 121 После эпиграфа – две строки точек
15 Вместо: ушедшей // не совсем ушедшей
23 Вместо: возвратился // возвращался
Стр. 122
4 Слова: вовсе не похожие друг на друга – отсутствуют. * Вместо: принадлежали // принадлежат
5 После: круга // несмотря на то, что в них было много непохожего.
9 После: рабства, // когда
10–11 Слова: в то время – отсутствуют.
Стр. 123
25 После: юности. // О Станкевиче мы говорили прежде, когда шла речь о Белинском[193]. Бесследно нельзя было подходить к этой сильной умом и сильной поэзией натуре. Он имел огромное влияние на своих друзей и товарищей и на всех оставил в чем-нибудь свой отпечаток.
28 Вместо: и оба // и даже оба
Стр. 124
22 Вместо: с его учениками // с Бакуниным!
23–24 Вместо: по рассказам одного и письмам другого// по его рассказам
Стр. 125
2 Вместо: сохранился // еще был
21 После: Мы // в 1842 году
21 После: и // были неразрывно связаны до половины 1846 года. Мы
25 Вместо: больно // неловко
27 Вместо: а // но
23 После: жизни. // Об этом печальном времени мне еще придется говорить.
29 Слова: могли розно понимать – отсутствуют.
33 Вместо: Огаревым // Н.
37 Вместо: сам Грановский окончил; он заключил следующими словами письмо // Грановский окончил, заключил следующими словами, написанными
Стр.126
3 Вместо: (т. е. к Огареву и ко мне) // (Огарев и я)
23 Вместо: вспомнятся при чтении моего рассказа // будут постоянно в памяти тех, которые будут читать ту главу, в которой я пишу
Стр.127
27 После: заплакали. // Это одни из лучших, святейших слез моих – радостных до умиления, до грусти.
28 После: слезы // я рассказал это в другом месте.
Глава XXX
Стр. 133
5-10 Эпиграф: Да, мы были… – отсутствует.
12 После: nos amis les ennemis, // как говорит Беранже,
12 Вместо: вернее – А) лучше; Б) слово: вернее – отсутствует.
12–13 Вместо: московские славянофилы – А) московские панслависты. То, что у них было истинного, мы не ценили. Это естественно всякой полемике; борьба должна быть односторонна и несправедлива, на взаимных уступках сейчас можно помириться. Для их развития и для нашего спор был полезен; не знаю, многому ли они с тех пор выучились, но я многому; и, начиная говорить об них, я дружески повторяю слова одной дамы, очень знакомой им, которая, передавая мне поклон Ш., – шутя прибавила «Celui à qui on a fait tort, vous salue!»[194] Тем больше имею я право на их мир, что судьба мне предоставила защиту их идей между басурманами, и кажется, я не положил похулу на перо.
Панславизм не стародавняя вещь, его начала не идут далее 1815 года.
Б) московские панслависты, по просту славянофилы. Далее подстрочное примечание: Общая часть о славянском воззрении напечатана была в отрывке из моих «Записок», помещенном в «Полярной звезде» за 1855 г. Я не счел нужным ее повторять. И-р.
Стр. 133–135
14-5 Текст: Борьба ~ конгресса. – А) Отсутствует.
Б)В начальной части текст отличается от основного следующими разночтениями:
14–21 Вместо: Борьба ~ них. // Война наша с ними была в самой сущности воззрения; она не могла не быть. Они смешивали с народностью не только детское поклонение детскому периоду нашей истории, но и православию.
22 Вместо: царя // благочестивейшего самодержавца всероссийского
23 Вместо: мысль // независимую мысль
23–24 Вместо: совести ~ церкви. // ее какому-то монастырскому чину, азиатской церкви, всегда коленопреклоненной перед светской властью.
Стр. 134