KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4

Александр Герцен - Том 9. Былое и думы. Часть 4

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Герцен, "Том 9. Былое и думы. Часть 4" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

19 Вместо: не в нормальном положении – было: не в своем нормальном состоянии

20 Вместо: он – было: период этот

20 Вместо: острее – было: больше остр.

20 Вместо: Базилю – здесь и в ряде случаев дальше было: Боткину

23 После: «Клерхен» – было: Егмонта

23 Вместо: игривой – было: молодой

Стр. 256

2 Вместо: вел ~ приступ. – было: ни о каких победах не смел и думать.

7–8 Вместо: этот ~ не существовал. – было: тогда этот тип совсем не существовал, не знаю, существует ли теперь.

11 Вместо: заразой – было: грязью

14 Вместо: трудно – было: нельзя

16 Вместо: куплены прежде – было: погибли

20 После: по уши. – было: Об нем я говорил

22 Вместо: московских ультрагегельцев – было: Стаyкевичева круга и московских гегелистов. Без воли, без практического, прикладного занятия

22–23 Вместо: носился в эстетическом небе, в – было: плавал в эстетике и

23 После: подробностях – было: своего времени и Гальских Ярбухов наконец

24–27 Вместо: возводя ~ души – было: все возводилось к философскому значению, построенью и ничего не оставалось в своей наивной непосредственности

37 После: Взгляд этот – было: тогда

39 После: талантом – было: как Белинский

39 После: живостью – было: как я

33 После: пошли – было: (с книжкой за пазухой) знакомиться с

34 Вместо: в практические пучины – было: в эти практические вол ны

Стр. 257

1 Вместо: тайники – было: в самих тайниках

3 Вместо: а как бы поспокойнее – было: напротив, отталкивают их

5 Вместо: запутывается – было: но запутанная в него часто

8 После: сводить – было: мало-помалу

13 После: «кажущегося» – было: но не просветленный

15 После: старый – было: купец

24 Вместо: как всегда – было: Кононыча значительно

25 После: скорейшей – было: и притом романической

26 Вместо: не говоря худого слова и – было: тайно и потом

30 После: мир– было: отживших

31 Вместо: Обвенчаться под сурдинку – было: Обвенчать купеческого сына, и притом богатого,

34 Вместо: Положено было – было: Кетчер, считавший себя после моей свадьбы экспертом и авторитетом, предложил

Стр. 258

5 После: профессор – было: (Грановский)

13 После: не назначали – было: было решено одно – что

14–17 Вместо: должна была ~ отца Иоанна. – было: приедет к нам гостить, в Покровское с женой Грановского и что Боткин (хотевший их сопровождать) возвратится в Москву и увидит окончательно, что делать, идти ли под венец, от отцовского проклятия под благословение пьяненького отца Иоанна – или распорядиться иначе. Грановский приехал к нам дня за два и сказал, что

18 После: i promessi sposi – было: собираются в такой-то день

19 После: ночи – было: наконец

20 Вместо: Дамы пошли – было: Natalie пошла

20–21 Вместо: с Г. и К. – было: с Грановским и Кетчером

25 После: Наконец – было: часу во втором

28 После: Арманс – было: говорю ей что-то по-французски

33 После: Мы – было: все

34 Вместо: удивлением – было: остолбенением

Стр. 259

2 Вместо: в Москве – было: когда Грановский ехал из Москвы

7 После: случилось. – было: Проводивши Грановского и

8–9 Вместо: и совершенно – было: он

15 После: брак – было: и так

19 Вместо: и требевал – было: он требевал

30 Вместо: Арманс – было: длинную

36 Вместо: вышли – было: выразились

37 После: был бы – было: необыкновенно

Стр. 260

6 Вместо: еще больше – было: и столько же

7 После: счастливы!» – было: Мне кажется, что

8 Вместо: не совсем приятно – было: очень неприятно

10 Вместо: Арманс – было: она

19 После: экс-жениха. – было: Он был жалок до невероятности.

20 После: который – было: равно

20 После: товарищей – было: И учитель-то был действительно строгий – Кетчер, никогда не прощавший [в сущности] дремоту Надеждина, принялся с ожесточением за наказание бедного Василия Петровича. «Дрянь, размазня, – говорил он громовым голосом, – видишь, рефлекции, – а зачем не молчал, зачем [обидел девушку, ну рефлектировал бы] не рефлектировал прежде, тогда у себя [один] на Маросейке [а то туда же], в какое ты положение поставил бедную Арманс… и [ну] куды тебе жениться… тряпка… А письмо-то Арманс… Ну где найдется у нас барышня в beau mond'e[205], которая бы так вывернулась… ведь она раздавила, уничтожила эту нюню со всей Гегелевой философией». Так допекал он его дни два – на третий Боткин уехал. А потом и Белинский.

26 Перед: Natalie – было: моей

25 Вместо: отправился – было: поехал

29 Вместо; ты не знаешь – было: знаешь ли, братец

23 Вместо: на ухо – было:, наливая мне стакан вина

31 Вместо: и он качал головой – было: Нет, все вздор

Стр. 261

25 Вместо: ритуал – было: тайн, самой, религии

30 После: антагониста – было: и сказал ему: «Приступим»

30 Вместо: запел – было: начал нараспев

37 Вместо: посадил молодых– было: их посадил

Стр. 262

2 После: До – было: Зунда или

13 Вместо: переменить миросозерцание – было: убедить

20–21 Вместо: так лучше ~ земли. – было: как только мы коснемся земли, я оставлю вас.

30 Вместо: и притом в Сибирь – было: и не к Боткину.

Комментарии

Настоящий том содержит четвертую часть «Былого и дум» Герцена, посвященную последним годам жизни писателя в России. В том включено предисловие Герцена к ранним публикациям глав четвертой части в «Полярной звезде», а также заметка «Между четвертой и пятой частью» из тома III отдельного издания «Былого и дум» (Лондон, 1862). В качестве приложения печатаются отрывки из дневника жены писателя, Н. А. Герцен, которые Герцен первоначально предполагал включить в состав «Былого и дум» в виде прибавления к одной из глав четвертой части.

В разделе «Варианты» приведены разночтения между последней редакцией и ранними публикациями (варианты текста из первых книжек «Полярной звезды» приводятся по второму изданию), а также первоначальные варианты сохранившихся рукописей отдельных глав.


Часть четвертая. Москва, Петербург и Новгород (1840–1847)*

К работе над четвертой частью «Былого и дум» Герцен приступил в 1854 г., вслед за окончанием первых трех частей, написанных в 1853 г. Эта часть, состоящая из девяти глав (XXV–XXXIII), в основном была закончена в 1857 г. В тексте главы XXV имеется следующая помета, сделанная Герценом при подготовке ее для отдельного издания в 1861 г.: «Так оканчивалась эта глава в 1854 г.». Судя по тому, что главы XXVI–XXVII были опубликованы (вместе с главой XXV) в ПЗ на 1855 г. (кн. I), время их написания можно отнести также к 1854 г. 1 января 1857 г. Герцен сообщал Ад. Рейхелю, что пишет о Грановском. Воспоминания о Грановском, озаглавленные «На могиле друга», вошли (вторым разделом) в главу XXIX и при публикации в ПЗ на 1858 г. (кн. IV) были сопровождены подстрочным примечанием, в котором приведены подзаголовки главы XXVIII. Из этого указания можно заключить, что глава XXVIII писалась в 1855–1857 гг. Письма Герцена к И. С. Тургеневу от 11 и 18 января 1857 г. говорят о том, что к этому времени работа над вторым разделом главы XXIX была закончена. Первый раздел ее был написан раньше и опубликован в ПЗ на 1855 г. В тексте главы XXX имеется авторское указание: «Писано в 1855 г.». Глава XXXII создавалась в конце 1857 г., что видно из письма Герцена к М. К. Рейхель от 23 декабря этого года. Глава XXXIII написана раньше – она также напечатана в ПЗ на 1855 г. Не опубликованные при жизни Герцена главы «Н. X. Кетчер» и «Эпизод из 1844 года» в основном, как это указано в рукописях, были написаны в 1856–1857 годах. Работа Герцена над заключительными страницами главы о Кетчере относится к более позднему времени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*