KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » МИТРИ КИБЕК (Дмитрий Афанасьевич Афанасьев) - Герои без вести не пропадают. Книга вторая

МИТРИ КИБЕК (Дмитрий Афанасьевич Афанасьев) - Герои без вести не пропадают. Книга вторая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн МИТРИ КИБЕК (Дмитрий Афанасьевич Афанасьев), "Герои без вести не пропадают. Книга вторая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А произошло следующее, – начал профессор и довольно подробно рассказал о боях с парашютистами противника.- Враги попытались завладеть нашими секретами, но герои из зондеркоманды предотвратили несчастье. Анализ последних событий показывает, что нападение вражеских парашютистов было не случайным, оно тщательно подготовлялось компетентными людьми, хорошо знавшими и о наших тайнах, и о системе охраны и обороны места, где находились эти тайны. А знали их только Иммерманы. По всей вероятности, старший из них, заблаговременно выехавший за границу, организовал десантную операцию, а младший предотвратил оказание помощи зондеркоманде Кейнерта со стороны как сил самообороны, так и регулярных частей вермахта.

_- Можно предположить, но без доказательств их не обвинишь, – сказал Рунге.

– Доказательства имеются. В планшетке убитого командира десантников найден вот этот документ. Посмотрите, пожалуйста.

С этими словами Вагнер достал из портфеля свой, портрет, на обороте которого одной и той же рукой по-немецки и по-английски была сделана надпись: «Шеф лаборатории профессор Вагнер. Обязательно захватить живьем».

– Почерк мне хорошо известен. Надпись сделана рукою Адольфа Иммермана. Вот и посудите, можно ли после этого сомневаться в непосредственном участии Иммерманов в десантной операции наших заклятых врагов? – злобно сверкая глазами, спросил Вагнер.

– Да, это весьма похоже на предательство, – задумчиво проговорил Рунге.

– Сказать «похоже» – это еще не все. Предательство так и надо называть предательством, а врага – врагом. Иммерманы – враги немецкой нации. После того, что произошло сегодня, я готов их уничтожить собственными руками.

– Представляю себе, что могло тут произойти, если бы он осмелился приехать сюда, – засмеялся Рунге.- Ведь Рудольф Иммерман тоже был приглашен на обед.

– Я приказал бы эсэсовцам из своей личной охраны.

.Профессор не успел закончить начатую фразу. Стук в дверь прервал их беседу.

– Альфред, вас вызывают по телефону, – послышался голос Фанни.

– Кто вызывает? – спросил Рунге.

– Рудольф Иммерман, – ответила Фанни.

– Иду, – сказал Рунге и вышел из комнаты.

– Скажи этому негодяю, что приглашение на обед отменяется, – крикнул профессор вслед ушедшему.

Разговор по телефону продолжался не меньше пяти минут. Иммерман сначала осведомился, знает ли Рунге что-нибудь о профессоре Вагнере.

– Он находится у нас, – ответил Альфред.

– Арестуйте его и как можно скорее доставьте ко мне, – распорядился шеф гестапо.

– Это невозможно. Разве вы не знаете, что Линц окружен американскими войсками? – спросил Рунге.

– 3наю, но я нахожусь не в городе, а на аэродроме, в десяти минутах езды от вас. Арестуйте как врага нации. Вспомните наш уговор.

– Все равно не могу. Дочери не позволят обижать их отца.

– На даче у вас много чужих?

– Кроме рабочих, шофер профессора да еще два фольксштурмовца.

– Прибуду к вам через четверть часа, – послышался из трубки голос Иммермана после непродолжительной паузы.- Слышите, Альфред?

– Слышать-то слышу, но нельзя ли отложить до наступления темноты? В воздухе много вражеских самолетов. Они гонятся даже за одиночными пешеходами. Машина профессора тоже подвергалась обстрелу.

– И как?

– Сам ранен в ногу, а охранники убиты.

– Прекрасно! – радостно воскликнул Рудольф.- Не выпускайте его. Если мне удастся доставить его живым на аэродром, я вас буквально озолочу.

– Это другой разговор, – усмехнулся Рунге.- Приезжайте. Профессор будет на месте…

Весь этот разговор состоялся в присутствии Турханова и других руководителей партизанского отряда.

– Вы успокойте профессора, а мы приготовим Иммерману торжественную встречу, – сказал полковник, обращаясь к Рунге.- Телохранителей Вагнера связать и бросить в подвал. Пушку нацелить на ворота. Пулеметчикам занять свои места. На виду остаются только два партизана, переодетых в форму фольксштурма. Без команды огонь не открывать. По местам, товарищи!…

– Что ему надо? – спросил профессор, когда Рунге возвратился в комнату.

– Хочет поговорить с вами. Обещал заехать.

– Вы разрешили?

– Он не спрашивал разрешения.

– Тогда позовите мою охрану. Я не хочу с ним встречаться, – сердито проговорил Вагнер.

– В этом нет необходимости. Против вашей воли ни сам Иммерман, ни его доверенные не войдут в эту комнату. Я уже распорядился об этом, – уверил Рунге.

– Слава богу! – с облегчением вздохнул профессор.- Откуда он звонил?

– С аэродрома. Говорил, что у него там самолет готов к вылету. Будто бы хотел и вас захватить с собой. Понимаете?

– Куда? К американцам?

– Это он не говорил, но почему вы решили, что он хочет увезти вас к нашим врагам?

Вагнер испытующе посмотрел на собеседника.

– Нет, я не полечу с ним, – словно стараясь убедить в этом самого себя, тихо проговорил он.

– И будете правы. Зачем предпринимать рискованное путешествие по воздуху, когда к утру они сами будут здесь.

– Вы уверены в этом? – со страхом спросил Вагнер.

– Абсолютно уверен.

Наступило молчание. Вагнер явно что-то хотел сообщить Альфреду, но никак не решался. Раза два он попытался подняться с постели, однако боялся потревожить раненую ногу и вынужден был опять принимать прежнее положение.

– Проклятая рана, решила совсем приковать меня к постели, – морщась от боли, проговорил он.- А мне еще необходимо съездить в одно место.

– Куда? – поинтересовался Рунге.

– На озеро. Помните, зимою вы там блеснили щук? Альфред притворно засмеялся.

– Однако большой вы шутник, герр профессор, – сказал он.

– Я не шучу, – проворчал Вагнер.

– Как же не шутите? Разве серьезно можно думать о рыбалке в такое время?

– Я не собираюсь на рыбалку. Мне надо спрятать на дно озера вон тот контейнер.

– Зачем же вам самому беспокоиться? Пошлем туда моих фольксштурмовцев или ваших эсэсовцев. Ночью они отвезут контейнер и без труда бросят в воду. Уверяю вас, ваши ценности спокойно пролежат на дне озера до окончания войны.

– Это дело нельзя доверить случайным людям. Дорогой Альфред, помогите мне лично отвезти.контейнер на озеро. Вы его там сбросите с лодки на том месте, которое я укажу, а потом открою вам одну тайну,.от которой может зависеть судьба немецкой нации.

– Хорошо. С наступлением темноты мы выедем на озеро, а пока отдохните спокойно. Может, позвать Фанни?

– Да, позовите. Скажите, пусть принесет перевязочные материалы и что-нибудь успокаивающее…

Фанни блестяще выполнила указание командования: тщательно обработала рану профессорша, сделала новую перевязку, дала снотворное, а когда больной уснул, изъяла у него ампулу с сильнодействующим ядом и личное оружие. Тем временем партизаны вынесли из комнаты Вагнера контейнер с его «сокровищами».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Иммерман так был уверен в магической силе своего обещания «буквально озолотить» Рунге за предательство, что и не подумал о возможной ловушке, устроенной ему на даче Магды, прибыл туда в сопровождении только одного Кляйнмихеля. Рунге встретил их с улыбкой, которую можно было воспринять как выражение радости, так и раболепства.

– Как старик? – спросил гестаповец.

– Как птичка в клетке, – ответил Альфред.

– Ведите меня к нему, а вы, мой преданный друг, – сказал Рудольф, обращаясь к Кляйнмихелю, – пока побудьте здесь.

Тот без слов согласился остаться возле машины, а Иммермана радушный хозяин повел в дом. По пути к ним присоединились Герберт Гросс и Курт Либерман, оба одетые в форму эсэсовских офицеров в соответствии с их прежними званиями.

– Командиры взводов фольксштурма, – представил их Рунге.- Если появится необходимость, они могут сопровождать вас до аэродрома. -

– Охотно возьму с собой, – согласился Иммерман.

– Тогда я оставлю вас, – сказал Рунге…- Курт, покажите господину штандартенфюреру нашего узника.

Гросс своим ключом открыл одну из дверей и пропустил в комнату гестаповца. На кровати лежал человек в наручниках. Узнав в нем Вагнера, Рудольф злорадно усмехнулся.

– Попался, голубчик! – процедил он сквозь зубы.- Будет дрыхнуть. А ну, вставай! – добавил он, бесцеремонно хватая спящего за плечо.

Тот проснулся, раскрыл глаза и чуть не умер от ужаса. «Теперь мне не уйти, – заныло у него сердце.- Кто же меня предал? Неужели Рунге?»

– Итак, вопрос решен, герр профессор. Вы хотели бежать к русским, но попались в ловушку. Но мы, Иммерманы, все еще можем спасти вас, если укажете, где спрятаны материалы об «анархине» и «дьявольском цианиде».

Профессор посмотрел туда, где стоял контейнер из нержавеющей стали, и, не найдя его на месте, вдруг понял, в чем дело.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*