Луи де Берньер - Бескрылые птицы
115
Любовь (греч.).
116
«Дамские ляжки» (тур.) — биточки из мяса барашка с рисом, сыром, луком и зеленью.
117
Положение обязывает (искаж, фр.).
118
Теотокия — сборник песнопений, главным образом в честь Богородицы.
119
Контакион — сложный тип церковного пения.
120
Мама (тур.).
121
Авторское разночтение: в «Мандолине капитана Корелли» приводится другая версия развития событий.
122
Вероятно, речь о Симониде Аморгском, греческом лирике VII в.
123
Кантада (греч.) — традиционная песня Патр и Ионических островов.
124
Суты — свадебные припевки с танцами.
125
«Девичья грудь» (тур.) — десерт, сладкое блюдо из теста с сахарным сиропом.
126
Сельджуки — ветвь племен тюрок-огузов, названа по имени их предводителя Сельджука (X — нач. XI вв.), создавшего династию Сельджукидов.
127
Луи Блерио (1872–1936) — французский авиаконструктор и пилот, первым пересек Ла-Манш на самолете в 1909 г.
128
«Теско» — сеть британских гипермаркетов, «Асда» — английская торговая компания, «Харродс» — сеть лондонских магазинов.