KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Луи де Берньер - Бескрылые птицы

Луи де Берньер - Бескрылые птицы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луи де Берньер, "Бескрылые птицы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вот идет высокая, умопомрачительно красивая молодая немка. Золотоволосая, благоухающая свежестью, она с кошачьей грацией уверенно пробирается сквозь толчею у лотков. На ней крохотный топик, а ее бесконечные ноги исчезают под крохотными шортиками, которые умышленно обрезаны так, чтобы выглядывала упругая алебастровая плоть неоценимо восхитительной попки. Обомлевшие местные мужики разинули рты и пялятся ей вслед с осуждающим вожделением и похотливым негодованием.

Лишь одна женщина полностью укутана в черное, как иранка. Вот еще одна в черном, но на ней обыкновенный платок, юбка и тенниска. Она пытается совместить Восток и Запад и, к своему счастью, несведуща в английском, ибо тенниска украшена бесстыдным неисламским сообщением «Распалился и Готов Войти».

Все это вполне обыкновенно и привычно для города Фетхие, который прежде назывался Телмессосом, что означает «город света», или «Мегри» — «далекая земля». Что действительно необычно и примечательно — в городе, на базаре и во всей Ликии нет греков.

Примечания

1

Остается в сердце домашних (лат.). — Здесь и далее прим. переводчика.

2

Каваль — разновидность турецкой флейты.

3

Мустафа Кемаль (Ататюрк — отец турок; 1881–1938) — руководитель национально-освободительной революции в Турции 1918–1923 гг., первый президент (1923–1938) Турецкой республики.

4

Эфенди — турецкое уважительное обращение к мужчине, эфендим — к женщине.

5

Ракы — виноградная водка.

6

Хадж — паломничество в Мекку к святыне Каабе или в Медину к гробу Мухаммеда, считающееся у мусульман подвигом благочестия.

7

Суфизм (от арабского «суф» — грубая шерстяная ткань, отсюда — власяница как атрибут аскета) — мистическое направление в исламе, возникшее в VIII–IX вв. Это течение отрицало мусульманскую обрядность и проповедовало аскетизм.

8

Водяная лилия (тур.).

9

Старый Сад (тур.).

10

Валахи или влахи — у русских, греков и турок название румын, у поляков и чехов название итальянцев, у южных славян название православных.

11

Старый Сад (греч.).

12

А, господин неверный, добрый вечер (тур.).

13

Здорово, привет (тур.).

14

Общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря.

15

Милости просим (тур.).

16

Черный дрозд (тур.).

17

Призыв к молитве (тур.).

18

Госпожа (тур.).

19

«Добротолюбие» — сборник избранных творений древних подвижников.

20

Хошмерим — сладкое молочное блюдо. Баклава́ — пирожное из меда и миндаля.

21

Езиды — самоназвание группы курдов, исповедующих особую религию (езидизм), в которой сочетаются элементы древних иранских верований, иудаизма, несторианства и ислама.

22

Неверный! Драть твою мать! Мудак! (тур.)

23

Харос (точнее, Харон) изначально был действующим персонажем греческой мифологии. Харон — перевозчик душ усопших через реку Стикс в царство теней Аид. Он перевозил лишь те души, чьи тела преданы земле с подобающим обрядом, и получал плату за перевоз. Покойнику клали в рот монету, чтобы было чем расплатиться. В византийской литературе этот образ приобрел более обобщенный характер и стал воплощением смерти. Не знавший жалости Харон преследовал людей и гнал их в ад. Таким «гением смерти» предстал Харон и в кипрской поэзии, где несколько видоизменилось его имя: из Харона он превратился в Хароса.

24

Здесь: Моя! Моя! Не отдам! Не отдам! (тур.)

25

Джон Стюарт Милль (1806–1873) — английский философ, экономист, общественный деятель. Идеолог либерализма, основатель английского позитивизма; разработал индуктивную логику, дорабатывал классическую теорию политэкономии. В вопросах этики объединял принцип утилитаризма с альтруизмом.

26

Адрианополь — греческое название турецкого города Эдирне.

27

Салах-ад-дин (Саладин, 1138–1193) — египетский султан, возглавлял борьбу мусульман против крестоносцев.

28

Во имя аллаха милосердного и всемилостивого… (тур.)

29

Имеется в виду греческая легенда о Мраморном императоре, которого ангел унес в пещеру, откуда тот однажды вернется, чтобы изгнать угнетателей.

30

Господи, помилуй (греч.).

31

Друзы — жители Сирии и горных районов южного Ливана, участвовавшие в столкновениях между мусульманскими и христианскими общинами в Сирии в XIX и ХХ вв.

32

Будь на то воля Аллаха (искаж. араб.).

33

Айран — напиток из кислого молока с водой.

34

Энвер-паша (1881–1922) — один из лидеров младотурок, глава триумвирата, управлявшего Турцией в годы Первой мировой войны. В 1918 г. бежал из Турции, примкнул к бухарским басмачам, убит в стычке с отрядом Красной Армии.

35

Шлюха! Потаскуха! Ублюдок! (тур.)

36

Доброго здоровья (тур.).

37

Галата — квартал Стамбула.

38

Али́я — зять Мухаммеда. Сторонники Алии — члены шиитской секты.

39

Зороастризм — религия, распространенная в древности и раннем средневековье на Востоке. Название по имени пророка Зороастра (Заратуштра). Основные принципы: со держание мирового процесса в борьбе вечных начал — добра и зла, победит добро в образе верховного божества Ахурамазды; главную роль в ритуале играет огонь.

40

Секта езидов.

41

С Новым годом (тур.).

42

Окра (бамия) — однолетнее травянистое растение семейства мальвовых. Незрелые плоды употребляют в пищу, из стеблей выделяют грубые волокна, из семян изготавливают заменитель кофе.

43

Бабуши — туфли без задников и каблуков, с закругленными мысами.

44

Квартал Стамбула, расположенный на противоположном от Галаты берегу Босфора.

45

Ватка (тур.).

46

Здесь: милая, дорогая (греч.).

47

«Как красиво! Как красиво!» (тур.)

48

Антифат — в «Одиссее» Гомера — жестокий властитель лестригонов, которые разгромили камнями 11 кораблей Одиссея. Жена Антифата была ростом с высокую гору.

49

Я тебя люблю. Мой любимый (греч.).

50

Сенусия — мусульманский религиозно-политический орден, основан в 1837 г.

51

Элефтериос Венизелос (1864–1936) — премьер-министр Греции в 1910–1915, 1917–1920, 1924-м, 1928–1933 гг. Противник реставрации монархии, в годы Первой мировой войны — сторонник Антанты.

52

Локма — род пышек, жаренных в масле.

53

«Дружеское общество» — тайная организация, созданная в 1814 г. в Одессе тремя греческими купцами для подготовки вооруженного переворота в Греции. Ее возглавил генерал Александр Ипсилантис — грек, состоявший на службе у российского императора Александра I.

54

Святая София — грандиозный христианский собор, возведенный в Константинополе по приказу императора Юстиниана в 532–537 гг.

55

Интимная беседа (тур.).

56

Хамидие — курдская кавалерия, созданная султаном Абдул-Хамидом II.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*