KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Гончаров, "Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

6 Исправлено: Словом, родители


7 Слова: без рессор и на ходу тяжеле колесницы – исправлены: так же [солидна и важна] важна и нетороплива на ходу, [солиднее] как индийская колесница


8 Далее вписано: в Индии всех


9 Слово: тяжести – исправлено: важности и солидности


10 Далее вписано: и скверным запахом

Сноски к стр. 115


1 Текст: сотрясение мозга ~ или так ломало кости – исправлен:от тряски в этом любопытном экипаже так [ломало] разломит человека


2 Слова: как наказания, ниспосланного за наши грехи – исправлены: как одной из [горестей] многих напастей, которыми [можно] кишит человеческая жизнь


3 Исправлено: Таковы


4 Слова: солидно, несуетливо – исправлены: просторно, безопасно


5 Далее вписано: и вместе с тем важно


6 Исправлено: Потом


7 Далее вписано: с году на год


8 Слова: в деревню ~ он давно уехал – исправлены:еще и оттого, что не приготовился как следует заняться своими делами


9 Далее вписано: всё это наводило его на разные размышления


10 Исправлено: заботами и трудами


11 Фраза: План сложный ~ не шутка. – зачеркнута.

Сноски к стр. 116


1 Слова: ободряли, радовались – исправлены: хвалили


2 Исправлено: сообразить


3 Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1. А остальное время он проводит 2. Волнуется лежа.


4 Слова: важной, благородной мысли – исправлены: а. важной, благородной и прекрасной мысли б. важной и благородной заботе. Рядом на полях вписано: Он не какой-нибудь мелкий исполнитель чужой, готовой мысли, живущий весь век по диктовке руководителей и [мучающий‹ся›] потеющий над трудом, указанным ему [чужой] посторонней волей [трудом]. Он сам творец, мыслитель и сам исполнитель своих [замыслов] идей.


5 Исправлено: утром с постели


6 Слово: тобою – исправлено: сегодня


7 Исправлено: или для


8 Слова: к чему он был в то время склонен – исправлены:как он был расположен. Рядом на полях зачеркнутый набросок: Позы, волнения.

Сноски к стр. 117


1 Фраза: Так полезно ~ его жизнь. – зачеркнута.


2 Слово: его – исправлено: может быть


3 Исправлено: погружал


4 Далее вписано: ворочался беспокойно с боку на бок и


5 Слова: захочется ли предаться – исправлены: предается ли он


6 Далее вписано: безысходная скука


7 Слово: имевших – исправлено: а они имели


8 Над строкой и на полях вписано: откинутая в сторону или прижатая к телу рука

Сноски к стр. 118


1 Далее вписано: более сжатое или свободное


2 Слова: руки или ноги – исправлены: ноги


3 Рядом со словами на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. Жил полнее. 2. Иногда плачет о бедствиях человечества, сострадает глубоко ближнему, иногда [смотрит] радуется судьбам его, какими слезами обливает тогда он подушку.


4 Исправлено: своей тесной


5 Исправлено: не разгоралось тоже


6 Исправлено: Нет, он


7 Далее вписано: по временам


8 Рядом на полях вписано: Он любил уходить в себя [он] и жить в созданном им себе мире; [если б] он не пролежал и дня дома: природа дала ему пылкую голову и горячее сердце, и если б только не мешало это грубое тяжелое тело, [и] тогда… тогда далеко бы ушел Илья Ильич!


9 Исправлено: в иную пору


10 Слова: его посещали ~ и тоска – исправлены:он испытывал безвестные, безымянные страдания и тоску


11 Слова: а то так – исправлены: или


12 Исправлено: забьется


13 Слова: и потекут ~ слезы – исправлены:затрепе‹щ›ет от высокой надежды

Сноски к стр. 119


1 Рядом с текстом: а то так ~ по щекам его – на полях помета: (Противоречие: выше сказано, что чтение и поэты не заронили в него ничего, а тут он пылок и мечтатель: сгладить это.)


2 Текст: В другое время ~ великий труд – исправлен:Случается и то, что он [проникнется] исполнится омерзением [к злу] к [лжи] людскому пороку [ближнего], к лжи, к клевете, к [злу, присутствующему] разлитому в мире злу, и разгорится он желанием указать человеку на его язвы


3 Далее вписано: как волны в море


4 Далее вписано: с блистающими глазами


5 Далее вписано: протянет руку [, выставит ногу]


6 Исправлено: вот-вот


7 Слова: того гляди – зачеркнуты.


8 Исправлено: такого


9 Исправлено: Но смотришь, [пройдет утро] промелькнет [в волнениях] утро, [пройдет] день уж клонится


10 Слова: он уж лежит ~ со вздохом – исправлены:бури и волнения смиряются в душе, голова отрезвляется от дум, кровь медленнее пробирается по жилам, Обломов тихо, задумчиво переворачивается на спину и, [взды‹хая›] устремив печальный взгляд в окна к небу


11 Слова: провожает глазами ~ солнце – исправлены:провожает глазами солнце, великолепно садящееся за чей-то огромный четырехэтажный дом. Далее вписано: И сколько, сколько раз он провожал так солнечный закат.

Сноски к стр. 120


1 Исправлено: Он любит вообразить


2 Далее вписано: иногда


3 Слова: больше на образец древних – Африки, например, с Европой – исправлены: у него хлынут, например, народы из Африки в Европу


4 Исправлено: устроит он


5 Слова: Вот Обломов, вот наш великий – исправлены:Посмотрите, посмотрите, вот идет Обломов, наш знаменитый


6 Исправлено: скромным законным


7 К фразе: В другой раз ~ и блаженствует. – знаком отнесена вставка на полях: Бывали тоже горькие минуты в его жизни: [одну такую] читатель застал его в начале романа на одной такой минуте: он страдает от забот, от огорчений.


8 Слова: Иногда так ~ заботы – зачеркнуты.


9 Слова: сползет с постели ~ жарко и усердно – исправлены:станет с постели на колена и начнет молиться жарко, усердно, [прося] умоляя небо отвратить как-нибудь угрожающую бурю


10 Рядом на полях вписано: а буря там как себе хочет

Сноски к стр. 121


1 Слова: станет клониться – исправлены: склонится


2 Слова: начнет величественно, шаром опускаться – исправлены: огромным шаром станет великолепно опускаться


3 Слова: по обыкновению ~ и мирно заснет – исправлены:опять [с печальной улыбкой] проводит его [глядя гла‹зами›] задумчивым взглядом и печальной улыбкой [и], мирно опочиет от [трудов] волнений. И часто-часто проводил такие часы Обломов, особенно прежде, [когда был помоложе] в молодые годы: в зрелых летах только угомонилась несколько его [натура] тревожная натура. Но зато в зрелые лета [отчаяние] испуг от пустоты и праздности [встав‹ал›], от неисполненного назначения представал грозным призраком и бичевал его совесть. Он вдруг очнется иногда ночью от дремоты. «Что я такое?» – спрашивал себя Обломов в полном сознании своего ничтожества, бесполезности, своего грустного и позорного существования [забывая]. Нега бежала прочь от него, он [садился] поднимал голову с подушки, сжимал [голо‹ву›] ее со стоном [голову] обеими руками и [холодные капли] плакал, горько плакал холодными слезами отчаяния [падали по этим отекшим гла‹зам›] [падали на постель] [текли по бледным щекам]. Он вскакивал, ходил по комнате, [и едва-едва [ужас] мысль] лихорадочно хватался то за книгу, то за перо и в одну ночь хотел воротить всю жизнь, [несколькими часами попол‹нить›] но [уста‹лость›] за бурей следовала усталость, за усталостью – дремота, за дремотой – сон; а наутро: чай, трубка и лежанье на спине. Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1. Уходил в себя. 2. Захар.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*