Гарольд Роббинс - Никогда не люби незнакомца
После разговора с Карсором я улыбнулся и принялся за работу. Легкая и красивая жизнь была невозможна без тяжелой работы.
В пять часов вечера вошла секретарша с вечерним отчетом.
— Какие-нибудь новости о «Танфоране»? — спросил я, прочитав отчет.
— Нет, мистер Кейн.
Я снял трубку и попросил соединить меня с Прайсом. Джо Прайс, мой главный бухгалтер, здорово разбирался в арифметике. Я откопал его в маленькой фирме, в которой он зарабатывал сотню в неделю. Мне показалось, что парню можно найти лучшее применение, и я оказался прав. Сейчас он получал у меня штуку в неделю и не за красивые глазки.
— Как дела с «Танфораном»?
— Мы в минусе. Восемь тысяч, — ответил он сухим бухгалтерским голосом. — Фонд опустился почти на тридцать.
— А сегодня?
— Если останемся при своих, можно будет считать, что нам повезло.
— О'кей. — Я положил трубку, понимая, что все время выигрывать нельзя.
Секретарша продолжала стоять у стола.
— Вас ждет одна женщина... мисс Ковилль.
— Как ей удалось пройти наверх? — удивился я. — Я не знаю никакой мисс Ковилль.
— Не знаю, мистер Кейн. — Девушка взяла отчет. — Мисс Ковилль сказала, что вы ее знаете. Она сестра Мартина.
— Ах да! — Еще бы я ее не знал. Какого черта здесь делает Рут? Я спросил после небольшой паузы: — Атлисон еще не пришел, мисс Уолш?
— Пришел. — Она направилась к двери. — Сказать ей, что вы заняты?
— Да, — кивнул я после некоторых раздумий.
Секретарша вышла. Мне, конечно, хотелось повидать Рут, но лучше этого не делать. Она, естественно, вспомнит, что тогда в больнице был именно я, несмотря на то, что я немного поправился и вырядился в двухсотдолларовый костюм. Нет уж, лучше все оставить, как есть!
Через несколько минут в кабинет вошел Аллисон, вечерний секретарь. Мне требовалось два секретаря — один днем, второй вечером. Я нередко засиживался допоздна.
— В чем дело? — спросил я.
— Вас хочет видеть мисс Ковилль, — ответил он. На его красивом женоподобном лице было странное выражение. Аллисон всегда вызывал у меня неприязнь. Как может нравиться мужик, который отлично знает стенографию?
— Я ведь велел мисс Уолш отправить ее домой.
— Она все еще ждет, сэр. — Он очень редко смотрел мне в глаза, как сейчас, и я с удивлением заметил, что у него волевой подбородок. — Она сказала, что вы обещала принять ее.
Я сдался. Ладно, поговорю с Рут, чтобы отвязаться.
— Хорошо, пусть войдет.
Когда Аллисон открыл дверь, чтобы впустить Рут, я встал. Рут на секунду задержалась на пороге, не сводя с меня взгляда. Она была в дымчатом серо-голубом костюме, отлично гармонировавшим с ее голубыми глазами.
— Это ты, — сказала она, дождавшись, когда Аллисон выйдет, и подошла к столу.
— А ты кого надеялась увидеть? — Рут протянула руку, но я сделал вид, что не заметил ее.
Она опустила руку, и в ее глазах появилось сомнение.
— Не знаю, — слегка нервно ответила девушка. Затем добавила более спокойным голосом: — Значит, я не ошиблась. Тогда в больнице это был ты!
— Ну и что это доказывает?
— Ничего, наверное. Просто я подумала... Мы продолжали стоять по обе стороны стола и смотреть друг на друга, как боксеры на ринге.
— Что тебе нужно?
— Я хотела увидеть тебя... — Сейчас Рут говорила абсолютно спокойно. Хотела убедиться, что ты тот самый парень, который много лет назад приходил к нам домой.
— И это все?
Рут упрямо выставила вперед подбородок. Она не очень изменилась за эти годы.
— Зря я, похоже, пришла. Мартин и Джерри предупреждали...
Я подбежал к ней и закрыл ладонью рот.
— Заткнись, дура! — хрипло прошептал я. — Неужели ты не понимаешь, что за мной следят, что следят за всеми, кто сюда приходит? Не пойму, какого черта вы не можете оставить меня в покое?
Рут Кэбелл с трудом сдерживала слезы. Ее глаза блестели, нижняя губа дрожала. Она опустилась на стул.
— Я не знала... Я не подумала...
— В этом-то вся беда! Ты не подумала!
— Я хотела только помочь.
— Кому? Мне? — с сарказмом полюбопытствовал я. — Очень много ты мне можешь помочь! Если через тебя выйдут на Мартина и особенно Джерри, дело будет дрянь! Лучшее, что ты можешь сделать — больше не приходить сюда.
Рут уже взяла себя в руки. Она встала и холодно сказала:
— Извини, я ошиблась. Напрасно я пыталась тебе помочь. Ты ни капельки не изменился. Никто не может помочь тебе, ты даже не даешь никому возможности попробовать это сделать. Ты будешь продолжать заниматься своим грязным бизнесом, пока тебя не арестуют. Мне жаль, что я пришла. — Она направилась к двери.
Я смотрел на Рут. Как хотелось сказать, что я страшно рад ее видеть, что я скучал по старым друзьям! Но я боялся. А вдруг ее подослал Джерри? Откуда мне знать, что это не ловушка?
— Извини за грубость, — мягко проговорил я.
— Все в порядке. Заслужила. Надо было подумать, прежде чем идти. — Она подошла к двери. — Прощай.
Я подошел к Рут и взял за руку.
— Спасибо, что пришла.
Мы стояли, держась за руки и глядя друг другу в глаза. Рут прижалась ко мне, и я почувствовал, как ее губы пробежали по моим.
— Помнишь, что ты сказал много лет назад? «Теперь мы друзья».
— Прощай!
Девушка вышла и закрыла за собой дверь.
Я попросил Аллисона прочитать справку по «Танфорану». Пока он искал бумаги, я задумался о жизни. Совершенно глупо и нелепо! Сейчас не время влюбляться в кого бы то ни было. А собственно говоря, почему не время?
Глава 2
Я долго сидел за столом, задумавшись. Вошел Аллисон, включил свет и вышел. Время летело незаметно. За последние несколько лет я прошел длинный путь и добился того, чего всегда хотел. У меня были деньги, я отлично одевался, прекрасно ел, вел роскошную жизнь. Что еще нужно для счастья?
Женщина? Черт побери, да мне стоило только щелкнуть пальцами и мигом бы примчалась толпа самых красивых женщин! Нет, в женщинах недостатка нет.
Друзья? Возможно. Но давным давно я понял, что не могу позволить себе друзей, если хочу добиться намеченной цели. За все, что я сейчас имел, я был вынужден отдавать что-то свое. К тому же друзья не способны дать то, что у меня сейчас есть.
Я повернулся на стуле и выглянул в окно. На противоположном берегу раскинулся сверкающий огнями Нью-Йорк. Странно, там нет ничего, чего бы я не мог достать здесь, но все же меня тянуло туда. Может, город приковал меня к себе невидимыми цепями? Я встал, подошел к окну и закурил.
Рут выбрала отличное время для визита. Интересно, зачем она приходила? Неужели ее действительно послал Джерри. Я уже давно уяснил, что в нашем деле невозможен даже малейший риск. Первая же ошибка оказывалась обычно последней.
Но если бы Джерри Коуэн не стал специальным прокурором, все могло быть иначе.
Зазвонил телефон. Я подошел к столу и снял трубку.
— Я подготовил справку по «Танфорану», — сообщил Аллисон.
Я удивленно взглянул на часы. Почти два часа ночи. Мне казалось, что еще рано. Я проголодался и устал.
— О'кей, что там? — Я выслушал цифры и положил трубку.
Нью-Йорк по-прежнему лежал на противоположном берегу Гудзона. Я устало сидел за столом и думал. Перед тем, как уйти, необходимо сделать еще одно очень деликатное дело. Я достал из стола папку с документами Аллисона, которые мне принесли позавчера, и нажал кнопку вызова секретаря.
— Да, сэр?
— Входите и присаживайтесь. Я хочу с вами поговорить.
По его лицу пробежало удивление.
— Да, сэр. — Он сел. Я протянул ему папку.
— Просматривал ваши документы, — сообщил я. — Очень странно.
— В каком смысле, сэр? — сразу насторожился Аллисон. Несмотря на желание казаться спокойным, в голосе слышалась легкая тревога.
— Можете не говорить «сэр», когда мы одни, Аллисон. Это все чушь собачья! Люди используют все эти слова только для того, чтобы скрыть свои чувства по отношению друг к другу. Меня все называют Фрэнком.
— Я Эдвард. Эд, — кивнул он.
Я взглянул на секретаря. Не дурак. Он очень хотел задать вопрос, но промолчал. Несколькими часами раньше на меня произвел впечатление его волевой подбородок. Сейчас же я заметил на его лице другие признаки мужской силы: тонкие губы, голубые и решительные глаза.
— Вам наплевать на эту работу, так ведь? С вашим прошлым очень странно, что вы работаете здесь. — Я открыл папку. — Колумбийский университет: факультет экономики, 31, юридический факультет, 34.
— Нужно же что-то есть. — Аллисон улыбнулся, чувствуя сейчас себя более уверенно. — Голод не смотрит на родословную, на ученые степени.
Мне понравился ответ. Парень мне все больше и больше нравился, несмотря на то, что я о нем знал. Молодец, не стал отрицать, что занимает место ниже своих возможностей и говорить: «О нет, мистер Кейн! Я мечтал об этой работе с детства!» Я тоже улыбнулся.
— Не вешай мне лапшу на уши, Эд! Твои старики далеко не бедняки.