KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Кадзуо Навата - Тигриное око (Современная японская историческая новелла)

Кадзуо Навата - Тигриное око (Современная японская историческая новелла)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кадзуо Навата, "Тигриное око (Современная японская историческая новелла)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

39

Коку — единица объема, около 180 л. Служила мерой для риса (около 150 кг), которым с давних времен выплачивалось жалованье самураям в Японии.

40

Реставрация императорской власти была осуществлена в 1868 г., готовившие ее идейные течения к 50-м годам XIX в. завоевали множество сторонников по всей стране.

41

Провинция Исэ имела особую значимость для сторонников реставрации императорского правления: там расположено синтоистское святилище богини солнца Аматэрасу, к которой возводится родословная японских императоров.

42

Глава клана Мито — Токугава Нариаки (1800–1860), один из наиболее влиятельных политиков Японии 1830–1850 гг., сторонник реставрации императорского правления.

43

Хаори — верхняя часть японского церемониального мужского костюма, род накидки, надеваемой поверх кимоно или в сочетании с шароварами хакама. Накидку хаори, несмотря на ее принадлежность к мужской одежде, носили также некоторые гейши.

44

Глава клана Хитоцубаси — Токугава Ёсинобу (1837–1913), стал последним сегуном династии Токугава (годы правления 1866–1867).

45

Сёдзи — раздвижные деревянные рамы, на которые натянута бумага. В японском доме заменяют окна и двери.

46

Рё — монета весом 15 г из сплава золота (около 85 %) и серебра (около 15 %).

47

Таи — общее название нескольких видов окуневых рыб, которые являются в Японии церемониальной пищей со значением благопожелания.

48

Фуросики — кусок ткани, часто узорный, расписной, который используют для упаковки и переноски вещей «в узелке».

49

После подписания договоров с иностранными державами в 1858 г. Япония открыла для торговли ряд портов, в том числе в Иокогаме, рыбацкой деревне вблизи Эдо. Иокогама стала быстро заселяться иностранными купцами и дипломатами.

50

Сяку — единица длины, около 30 см.

51

Тофу — продукт переработки сои, по виду напоминающий творог.

52

Одно из самых популярных в Эдо мест паломничества в день осеннего праздника 15-го дня 8-го лунного месяца.

53

Кан — единица веса, равная 3,75 кг.

54

Хаори — верхняя часть японского церемониального мужского костюма, род накидки, надеваемой поверх кимоно или в сочетании с шароварами хакама. Накидку хаори, несмотря на ее принадлежность к мужской одежде, носили также некоторые гейши.

55

Дзиттэ — орудие городских стражников в эпоху Эдо, по форме схожее с алебардой. Железный жезл длиной около 50 см с крюком сбоку и цветной кистью на рукоятке имел как боевое, так и ритуальное значение, символизируя официальные полномочия владельца.

56

Кэн — единица длины, равная 1,81 м.

57

Рё — монета весом 15 г из сплава золота (около 85 %) и серебра (около 15 %).

58

Сумо — вид японской борьбы, побеждает тот из борцов, кто сумеет вытолкнуть противника за пределы очерченного круга или положить его на землю.

59

В столице Эдо существовал культ горы Фудзи, поклонение которой в виде символического восхождения на миниатюрную гору-копию совершали во многих храмах.

60

Действующий вулкан Асама на границе префектуры Нагано и Гумма связывался в сознании эдосцев с огнем. Поклонение храму Асама, совпадавшее по времени с поклонением горе Фудзи, было одним из ритуалов отвращения пожара в доме. Как амулет против огня паломники покупали соломенную змею (божество воды).

61

Коку — единица объема, около 180 л. Служила мерой для риса (около 150 кг), которым с давних времен выплачивалось жалованье самураям в Японии.

62

Решающее сражение за верховную власть в стране (15 сентября 1600 г.). В результате победы восточной группировки феодалов во главе с Токугава Иэясу (1542–1616) он был в 1603 г. объявлен военным правителем (сёгуном) объединенной Японии.

63

Тоётоми Хидэёри (1593–1615) — сын правителя Японии Тоётоми Хидэёси. В шестилетнем возрасте он был объявлен наследным правителем с резиденцией в замке Осака, однако Токугава Иэясу, один из гарантов передачи власти Хидэёри, вынудил его совершить харакири и взял власть в свои руки.

64

Хаги — декоративный кустарник леспедеца двуцветная, цветы хаги являются одним из символов осени.

65

Косодэ — японское национальное платье (халат), за пределами Японии больше известное под названием «кимоно»; ввиду повсеместной распространенности косодэ, его называли просто «одеждой» (кимоно).

66

Южные варвары — так в Японии называли европейцев, впервые пришедших с юга, со стороны Ост-Индии; в основном это были голландские, испанские и португальские купцы.

67

Приблизительно 23 часа. (Одна стража составляла двенадцатую часть суток и носила имя одного из двенадцати зодиакальных животных.)

68

Ода Нобунага (1534–1582) — великий полководец, первый объединитель страны. Одна из самых популярных фигур японской истории, герой многочисленных литературных произведений и фильмов.

69

Имагава Ёсимото — крупный феодал, мощный военный противник Ода Нобунага.

70

Киёхидэ (1493–1553) служил при трех поколениях клана Ода. Его неожиданное самоубийство и впрямь помогло молодому Нобунага несколько утихомирить свой буйный нрав.

71

Палата Небесных Знаков — подразделение Управы Пути Инь-Ян, где наблюдали за движением светил и за климатом, занимались календарем, гаданиями и т. п.

72

Ковака-маи — пение и танец под барабан. Это действо в Средневековье обычно представляло собой исполнение сказаний из «Повести о доме Тайра», фрагментов «Сказания о Ёсицунэ» и др. В настоящее время этот танец исполняется только в одном городке префектуры Фукуока на севере Кюсю.

73

Ци — китайское понятие, японское ки: космический эфир, тонкая материя мира, одна из центральных категорий китайской натурфилософии, охватывающая все явления мира и средостения между ними.

74

Инь-Ян (японское оммё) — два взаимосвязанных начала мира, универсальное единство двух противопоставленных начал, интерпретируемое как женское-мужское, тень-свет, луна-солнце и т. д. Философия и гадательно-магическая практика Инь-Ян разрабатывались в Древнем Китае, откуда заимствованы Японией, где, в свою очередь, была учреждена специальная государственная палата Оммёдо.

75

Ри — единица длины, равная 3927 м.

76

В то время трубили с помощью хорагаи — крупных закрученных раковин.

77

Кэн — единица длины, равная 1,81 м.

78

Хаттори Кохэйта (?–1595) и Моори Синскэ (?–1582) — представители небольших родов, вассалов клана Ода.

79

Сун — единица длины, около 3,03 см.

80

Буддийские монастыри время от времени привлекали членов общины для строительства пагоды или на другие тяжелые трудовые повинности.

81

Бунка Гакуин был основан в 1921 г. как частный колледж, руководствовавшийся идеями либерализма, равенства полов и провозглашавший приоритет наук и искусств. В 1943 г. по идеологическим соображениям был закрыт тогдашними милитаристскими властями страны. Вновь открыт в 1946 г. Ныне это университет.

82

Обряд, посвященный богу Хатиману, проводится в Токио и в настоящее время.

83

Битва при реке Удзи описана в одном из эпизодов «Повести о доме Тайра». Полководец Сасаки победил, первым найдя способ перебраться через реку Удзи.

84

Известная легенда о том, как полководец эпохи Хэйан, Тайра Корэмоти, победил ведьму. Ею стала женщина, некогда высланная из столицы в горы Синею. Сюжет о Корэмоти и ведьме стал одним из мотивов лирических драм Но, пьес Кабуки, упоминается также в эпосе «Тайхэйки» («Великое сказание о Тайра») и т. д.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*