Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун
Аль-Амин был настолько взволнован, что забыл усадить гонца. Когда тот кончил говорить, халиф предложил ему сесть и потребовал более подробных сообщений.
— Что кроется за этой отсрочкой? Говори правду, без утайки. Что заставило Харсаму отложить мой отъезд?
— Он убежден, что Тахир Ибн аль-Хусейн будет недоволен этой встречей. Тахир стоит под стенами Замка Вечности, он усилил осаду в надежде, что эмир верующих предпочтет сдаться на его милость, и лелеет мысль, что очень скоро халиф окажется у него в руках. Он уже расставил лазутчиков вдоль Тигра… Харсама сообщил мне, что заметил на берегу множество лазутчиков Тахира и что он опасается за жизнь эмира верующих.
Аль-Амин понял, какая страшная угроза нависла над его головой.
— И все же я отправлюсь к Харсаме этой ночью, — сказал он упрямо, — потому что у меня больше нет ни придворных, ни слуг, ни стражи. Если Тахир узнает об этом, он овладеет Замком Вечности и схватит меня.
С мрачным видом поднялся аль-Амин со своего ложа и приказал слугам принести белую одежду, черный плащ и чалму, украшенную золотыми пластинами. Затем он оделся и послал за своими детьми. Сельман почтительно поклонился аль-Амину и спросил:
— Буду ли я еще полезен моему повелителю? Эмир верующих может всецело располагать мной.
— Не покидай меня до самого отъезда. Мне тяжко переносить одиночество.
Слуга привел сыновей халифа. Аль-Амин прижал их к груди и со слезами на глазах проговорил:
— Да не оставит вас всемогущий господь своею милостью!
Затем он вытер рукавом слезы, подошел к мулу, стоявшему у дверей, и попрощался с Сельманом.
— Да избавит тебя господь в пути от всех неприятностей, — низко склонился в поклоне Сельман, целуя стремя, на котором покоилась нога халифа.
Аль-Амин попросил прорицателя присмотреть за его детьми, а сам направился к берегу Тигра. Судно Харсамы стояло у берега. Как только аль-Амин вступил на палубу, кормчий повернул судно к противоположному берегу. Харсама со своими людьми находился на борту. Завидя халифа, он опустился перед ним на колени и умолял простить за то, что подвергает жизнь эмира верующих опасности. Затем Харсама обнял халифа и повел в каюту, где постарался отвлечь его от мрачных мыслей. Ночь была холодная, потому что происходило все это в воскресенье вечером, когда до конца месяца мухаррама[69] оставалось пять дней, на 198 году хиджры, что соответствует 28 сентября 813 года христианского календаря.
Харсама приказал гребцам посильнее налечь на весла: он заметил, что лодки Тахира снялись с якоря и устремились в погоню за халифом. Вскоре на судно Харсамы посыпался град камней и стрел и оно, получив несколько пробоин, стало медленно погружаться. Харсама и аль-Амин очутились в воде. Халиф сбросил отягощавшую его одежду и благодаря этому сумел выплыть на берег. Некоторое время спустя Харсама со своими людьми нашли осла, посадили на него аль-Амина и отправились на поиски какого-нибудь пристанища, все еще не веря, что они спасены.
Сельман же, распрощавшись с халифом, скинул с себя одежду прорицателя и побежал к берегу Тигра, чтобы опередить аль-Амина. Там он предупредил людей Тахира, что аль-Амин собирается бежать на судне Харсамы, и те устроили засаду. У Сельмана не было иного выхода, как убить аль-Амина, — только в этом случае братья не заключили бы перемирие. А перемирие могло привести к тому, что персы ничего не выиграли бы от этой войны. Когда воины Тахира увидели, что судно Харсамы отчалило от берега, они бросились в погоню и потопили его. Затем Сельман вместе с другими воинами высадился на противоположный берег, чтобы продолжить преследование, потому что он заметил, что халиф спасся. Вскоре они разыскали прибежище аль-Амина и, оставив возле него охрану, Сельман поспешил к дому, где остановился Бехзад.
Бехзад же по прибытии в столицу сразу принялся уговаривать мусульман шиитского толка встать на сторону своих персидских братьев. Община хуррамитов обещала ему свое содействие еще раньше, до его поездки в Хорасан. Тахир не знал о прибытии Бехзада, потому что тот не появлялся в его стане. Однако Бехзад, используя благоприятную обстановку и свое влияние среди багдадских хуррамитов, оказал большую помощь войску аль-Мамуна, как он это уже однажды сделал в битве под Реем. Ему удалось настолько ослабить приверженцев аль-Амина, что власть халифа была окончательно подорвана и он был вынужден сдаться. Бехзад еще не знал, что аль-Амин стал узником, и горел желанием встретиться с ним в честном бою. Он хотел исполнить свой долг перед матерью: поразить аль-Амина кинжалом, который принадлежал его деду, а затем вернуться домой с головою поверженного врага.
За последнее время Бехзад много раз встречался с Сельманом, расспрашивал его о новостях, особенно о Маймуне. Сельман всякий раз убеждал молодого человека, что нет никаких причин беспокоиться о ней, — он боялся, что тревога за Маймуну, любовь к ней помешают Бехзаду довести до конца задуманное. Замыслы Бехзада целиком совпадали с планами Сельмана, с той лишь разницей, что предмет желаний и надежд последнего находился не здесь, а в Хорасане. Возможно, он даже завидовал Бехзаду из-за того, что тот, если б захотел, мог бы увидеть свою возлюбленную, и потому препятствовал их встрече. Сельман говорил Бехзаду, что Маймуна в безопасности, а девушку успокаивал тем, что ее жених здоров и невредим. Впрочем, и сам Бехзад не настаивал на свидании, опасаясь, что любовь может отвлечь его от завершения главной цели.
Глава 68. Убийство халифа
Бехзад уже давно жил в Багдаде. По мере того как шло время и неприятель все теснее стягивал кольцо осады, вокруг стали поговаривать, что аль-Амину скоро придется сдаться. В эту ночь Бехзад остановился на ночлег в квартале аль-Карх у одного хуррамита. После полуночи он разделся, повесил оружие над головой и заснул. Однако посреди ночи его внезапно разбудил слуга и сообщил о приходе Сельмана. Бехзад понял, что Сельман прибыл в столь позднюю пору по очень важному делу. Он поднялся с постели и приказал впустить гостя. Вошел Сельман, но на нем не было ни костюма придворного прорицателя, ни привычной одежды слуги, он был в простом платье, и вид его говорил о крайней усталости.
— Какую весть ты принес, Сельман? — нетерпеливо крикнул Бехзад.
— Весть о нашей победе!
— Я был уверен, что мы победим, ни минуты в этом не сомневался! Поведай мне подробности.
Сельман рассказал о том, что приключилось с ним минувшим вечером, и закончил словами:
— А сейчас аль-Амин находится на восточном берегу реки, в доме неизвестного мне человека. Он пребывает в самом жалком виде, на нем лишь шаровары да чалма, а плечи прикрыты какими-то лохмотьями. Он не один, вместе с ним — некий Ахмед Ибн Салам, по прозвищу «тиран»; они встретились во время бегства аль-Амина и случилось так, что оба оказались в одном и том же доме. Я слышал, что аль-Амин спросил, как его зовут, и когда узнал его имя, то очень обрадовался и попросил: «Обними меня, я так одинок», и тот прижал его к груди. У Ахмеда Ибн Салама был плащ, который он набросил на плечи халифа. Затем я услышал, как аль-Амин спросил: «Ахмед, что с моим братом?» А тот ответил: «Он в полном здравии». Тогда халиф воскликнул: «Да падет кара небесная на гонца, который сообщил мне, что аль-Мамун умер, а перед смертью раскаялся в том, что затеял эту войну!.. Ведь этот гонец наверняка знал, что мой брат цел и невредим». На что Ибн Салам ответил: «Да накажет господь всех твоих визирей!» А затем я опять услышал голос аль-Амина: «Как ты думаешь, что они со мной сделают? Убьют или сдержат свое слово и пощадят?», а тот ответил: «Я думаю, они тебя пощадят». — При этих словах Сельман усмехнулся.
Бехзаду стало ясно, что Сельман придерживается иного мнения, и спросил:
— Что означает твоя улыбка? Ты полагаешь, мы можем нарушить обещание, которое дали?
— А ты хочешь, чтобы этот человек остался жив? Если он встретится со своим братом, они помирятся, и все наши усилия пойдут прахом. Зачем же ты вез с собой из Хорасана этот кинжал? Не ты ли мне говорил, что дал обет отомстить за Абу Муслима и Джафара? Как можно не отплатить за их гибель сейчас, когда представляется такой удобный случай? Ведь этот человек в наших руках, и если мы убьем его, то тем самым достойно завершим начатое. Неужели мы позволим ему уйти от возмездия?
— Ты сам знаешь, что нет человека, который бы сильнее меня ненавидел Аббасидов! — воскликнул Бехзад. — Я посвятил свою жизнь борьбе против них и хвала нашему господу, мои усилия увенчались успехом. Кто сильнее меня желает халифу смерти, жаждет собственной рукой нанести удар этим кинжалом, чтобы присоединить его голову к тем двум, которые я оставил в Мерве? Да, я хочу убить его, но в честном бою, когда он будет с мечом в руках готов к поединку, а не сейчас, когда он безоружен и молит о пощаде. Как можем мы нарушить обещание, если сами мстим роду Аббасидов за вероломство и предательство? Изменник всегда поплатится за свою измену!