KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Мишель Моран - Последняя принцесса Индии

Мишель Моран - Последняя принцесса Индии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мишель Моран, "Последняя принцесса Индии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Миссис Мак-Эган рассказывала вам о королевском дворе? – спросил майор, обращаясь к нам с Джхалкари.

– Да.

В отличие от рани королева подпускает к себе лишь некоторых членов общества. Доступ имеют военные, священнослужители, врачи, законники и их жены. Купцы, ремесленники и их семьи, какими бы богатыми они ни были, не допускаются. Узнает ли английская королева о том, что мы с Джхалкари родились в деревне, а Джхалкари к тому же из далитов?

– Надеюсь, вы знаете, что после вашего прибытия пройдет определенное время, прежде чем королева решит, когда принять вас. Впрочем, это может случиться даже сегодня, хотя, скорее всего, вам придется подождать. А до этого любуйтесь видами.

Как я могу описать вам, какое впечатление произвел на меня Лондон? Всюду, куда бы ни был направлен мой взгляд, я видела женщин с открытыми лицами. Они смеялись и пили чай из чашек. Несмотря на сильный ветер, их шляпки из кружев и перьев, подобно ярким птичкам, оставались у них на головах. Мы проехали Гайд-парк, где красивые пары гуляли с детьми и маленькими собачками. В Джханси в таком парке каждый день справлялись бы свадьбы. Здесь же не видно было ни одной свадебной процессии.

– Мы едем по Парк-лейн, – по ходу движения кареты сообщил майор. – Здесь располагаются наиболее фешенебельные дома Лондона.

Дюжина семей в Барва-Сагаре могли бы обитать в доме, в котором здесь жила одна семья.

– А вот «Фортнум энд Мейсон», бакалейщики королевы.

Майор комментировал все, что видел.

Затем глаза Арджуна округлились. Он затаил дыхание. В следующее мгновение со мной произошло то же самое. Я увидела Букингемский дворец. Великолепное строение, окруженное обширными садами, широко раскинулось, занимая все поле зрения.

– Я решил, что вам захочется увидеть это прежде, чем мы доберемся до отеля, – сказал майор Уилкс.

Все, что я видела в Джханси, казалось по сравнению с этим маленьким. Кареты замедлили движение перед воротами, а затем покатили по направлению к Албемарл-стрит, где мы остановились перед высоким зданием с вывеской «Отель Брауна».

– Мы здесь поселимся?

Уилкс улыбнулся мне.

– Здесь.

Здание само по себе было похоже на дворец. Дюжина мужчин в черных сюртуках с белыми отворотами занесли наш багаж вовнутрь. Снаружи воздух был морозным. Пахло лесом. Уилкс сказал, что ветками этих вечнозеленых растений хозяева украсили отель.

– Разве этими венками всегда украшают дома?

– Нет. Только на Рождество. Падубом, кстати, тоже.

В вестибюле отеля витал приятный запах хвои. Все здесь было ярко освещено и казалось весьма жизнерадостным. Нас проводили в наши номера, выходившие дверями в общий коридор. Их было семь. Ужин, как нам сказали, будет подан внизу, в столовой. Все здесь казалось новым, большим и странным. Британцы ходили обутыми в доме, хотя в наших номерах, как и в соседних, были постланы ковры. Даже в ванной комнате были установлены газовые рожки. Мне очень хотелось бы, чтобы папа и Ануджа могли все это увидеть собственными глазами. Они мне просто не поверят.

Вечером, сидя за столом, украшенным ветками вечнозеленого растения и освещенным мерцающим сиянием свечей, майор Уилкс сообщил, что в ближайшие дни королева ничего не ответит нам.

– Сейчас у нее слишком много просителей.

– Но мы приплыли из Джханси. Разве найдется еще кто-то, прибывший из такой дали? – спросила я, хотя и понимала, что ничего другого нам не оставалось, как только ждать.

Мы проводили время, гуляя по улицам Лондона, любуясь красиво украшенными витринами и большими рождественскими венками, висевшими на деревянных дверях домов. В один из дней мы отправились прогуляться в знаменитый Гайд-парк. На следующий день мы пошли на Риджент-стрит. Где бы мы ни появлялись, наша компания всюду привлекала внимание. Благодаря нашим плащам и накидкам никто не смог бы увидеть, что мы одеты не как европейцы, но цвет нашей кожи и драгоценности выдавали нас. У меня и Джхалкари в носах были колечки, а Арджун не расстался с золотыми серьгами.

К третьему дню мы начали волноваться. Что, если королева назначит нам аудиенцию, скажем, через два месяца? Или она вообще не пожелает нас видеть?

Вечером мы как раз уселись за стол в общей столовой вместе с майором Уилксом и еще несколькими постояльцами, когда появился хорошо одетый гонец.

– Из Букингемского дворца, – объявил он.

Все присутствующие затаили дыхание. Курьер распечатал письмо, которое принес с собой, и прочел его вслух. Нас приглашали ко двору к полудню следующего дня. Все мы обрадовались. Даже другие постояльцы улыбались нам.

В шесть часов утра мы все проснулись и начали собираться. Майор Уилкс посоветовал нам одеться в европейскую одежду.

– Мужчины должны быть одеты в черные фраки и белые галстуки, женщины – в платья, как у настоящих леди.

Когда я спросила, что он имел в виду под «настоящими леди», мужчина покраснел.

– Извините, мэм, но ваша талия… Боюсь, никто в королевском дворце еще не видел этой части тела, выставленной на всеобщее обозрение.

Возможно, майор и был прав, но мы все же не послушались его и оделись так, как всегда, – в шелковые сари и курты. Джхалкари заплела мои волосы, затем я заплела ей косу. Мы обе украсили наши косы чоти, представляющими собой длинные ленты, изготовленные из двадцатичетырехкаратного золота и усыпанные рубинами и изумрудами. Закончив, мы встали перед зеркалом, любуясь собой.

– Я даже не узнаю нас, – прошептала Джхалкари.

Мы действительно казались неким видением из золота и шелка. На Джхалкари было золотисто-красное сари, на мне – пурпурно-желтое. Нити жемчуга поблескивали на шее. Серьги с рубинами прекрасно сочетались с колечками в носах и рубиновыми браслетами. Золотые и рубиновые колокольчики мелодично позвякивали на моих лодыжках. Рани доверяла нам в такой мере, что позволила увезти все эти сокровища с собой. По правде говоря, происходящее больше походило на сказку: наша роскошная одежда, изысканные драгоценности, зеркало в резной раме на фоне обшитой деревянными панелями стены нашего отеля.

В вестибюле Арджун и другие стражи ожидали прихода майора Уилкса. Одеты они были пышно, словно махараджи, в курты из золотой парчи и великолепные пагри. Тяжелые золотые серьги сверкали в сиянии свечей. Если вы никогда не видели пагри, то это тюрбан, украшенный усыпанным драгоценными камнями сарпечем, долженствующим символизировать собой перо с хвоста павлина Кришны. Я ахнула при виде Арджуна. Выражаясь словами Джейн Остин[99], он был настоящим щеголем. Никто из нас не надел на себя тяжелый плащ, ибо в таком виде нельзя представать перед королевой. Мы решили храбро переносить холод в тонких куртах и шелках.

– Вы выглядите просто восхитительно, – сказал Арджун, глядя на меня и Джхалкари.

– Вы тоже, – ответила ему Джхалкари.

Я слегка улыбнулась. Я до сих пор не могла забыть то, что капитан сказал мне на пароходе. Услышанное задело меня больше, чем следовало бы. Он ни разу не признавался мне в любви. Мы только обменивались книгами…

Когда пришел майор Уилкс, он нахмурился при виде наших костюмов, но решил попридержать язык. Мы расселись по каретам. Во второй раз вид Букингемского дворца произвел на нас не меньшее впечатление, чем в первый. Кареты подкатили к воротам. Я постаралась унять свою нервозность, пока майор разговаривал со стражниками. Из-за их акцента я не все понимала, но стражники улыбались. Хороший знак. Ворота распахнулись, и наши кареты въехали внутрь.

Слуги открыли дверцы. Мы видели людей, которые прижимались лицами к высоким окнам, – обитатели дворца хотели получше рассмотреть нас. Когда мы шли по устланным плюшевыми коврами коридорам и залам королевской резиденции, каждый останавливался и смотрел на нас. Слуги и придворные тоже разглядывали нас, но мы с таким интересом взирали на все, что попадалось нам по пути, что не обращали на это особого внимания. Мы прошли по коридорам, увешанным канделябрами, и наконец оказались в пустой гостиной, где слуга попросил нас присесть на обитые бархатом стулья. Куда бы я ни смотрела, всюду видела богатые ковры, резные балясины[100] и вышитые золотой нитью стенные драпировки.

– Мы будем ждать здесь, пока нас не позовут в приемный зал Ее Величества, – сказал майор Уилкс.

Минуло более часа после нашего приезда, прежде чем к нам вышел очень высокий мужчина и с важным видом объявил:

– Ее Величество королева приглашает вас на аудиенцию в приемный зал Ее Величества.

Все мы поднялись, нервничая не меньше, чем обвиняемые, которые готовятся предстать перед судьей. Я слегка пожала ладонь Джхалкари. Она ответила мне тем же. Мы прошептали краткую молитву, обращаясь к Ганешу, богу, помогающему устранить всевозможные препятствия.

– Пожалуйста, пусть все пройдет гладко, – попросила я божество.

Глава 21

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*