Фаина Гримберг - Клеопатра
38 г. до н.э. — Рождение Птолемея Гелиоса и Клеопатры Селены.
37 г. до н.э. — Антоний и Клеопатра встречаются в Антиохии. Антоний начинает войны на Востоке.
36 г. до н.э. — Рождение Птолемея Филадельфа, младшего сына Клеопатры.
34 г. до н.э. — Антоний в Александрии распределяет между своими детьми азиатские территории.
32 г. до н.э. — Рим и Египет начинают войну.
2 сентября 31 г. до н.э. — Битва при Акции.
Лето 30 г. до н.э. — Октавиан захватывает Александрию. Самоубийство Антония. Смерть Клеопатры. Смерть сыновей Клеопатры и Антила, сына Антония от Фульвии. Египет превращён в провинцию Рима.
ОБ АВТОРЕ
ФАИНА ИОНТЕЛЕВНА ГРИМБЕРГ (ГАВРИЛИНА) — поэт, прозаик, историк, филолог-славист. Лауреат конкурса «Улов» (Современная русская литература в интернете, весна, 2000 г.); одна из финалистов «Премии Ивана Петровича Белкина» за лучшую повесть 2001 г.; лауреат поэтического фестиваля «Майская поэтическая опера» — 2003 г., первое место в номинации «Лучшая любовная лирика». Автор монографий: «Болгары и мир», «Две династии. Вольные исторические беседы»; сборников стихов: «Зелёная Ткачиха», «Любовная Андреева хрестоматия», «Каникулы, рассказанные для Туве Марики»; романов: «Флейтистка на Часовом холме», «Недолгий век, или Андрей Ярославич», «Судьба турчанки, или Времена империи », «Своеручные записки благородной девицы Анны Катарины Элены фон Мюнхгаузен...», «Семь песен русского чужеземца», «Хей, Осман!», «Друг Филострат, или История одного рода русского» и др. Опубликованы также романы, написанные от лица вымышленных авторов: Жанна Бернар «Платье цвета луны», Якоб Ланг «Тайна магического знания», «Наложница фараона», Катарина Фукс «Падение и величие прекрасной Эмбер» и др.
«Клеопатра» — один из романов Фаины Гримберг, посвящённых выдающимся персонажам мировой истории. В романе создана новая версия жизни и смерти полулегендарной царицы Египта, основанная на сочинениях античных писателей и новейших археологических открытиях. Все упомянутые в романе лица — исторически реальны.
1
...сочинения Тимосфена Родосского «О гаванях»... — С III в. до н.э. сочинения Тимосфена Родосского «О гаванях» становится фактически «настольной книгой» античных мореплавателей.
2
...энциклопедисты... — Первоначально энциклопедистами называли французских просветителей, составлявших во главе с Дидро во второй XVIII в. «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел».
3
...для Лукиана...— Лукиан из Самосаты (II в. н.э.) — греческий сатирик и бытописатель.
4
...Протея...— Протей - персонаж, мудрый морской старец, живший по преданию близ острова Фарос, обладал способностью менять облик по своему желанию.
5
...оно должно...— Стихотворение К. Кавафиса « купец». Перевод Е. Смагиной.
6
...родимый город!.. — Из цикла М. Кузмина «Александрийские песни».
7
...Сын Галлии... — Андрэ Боннар, ученый-эллинист, писавший на французском языке. Здесь и далее — цитаты из его работы «Греческая цивилизация» (50-е годы XX в.).
8
...славной Сафо... — Сафо (Сапфо, Псапфа) — выдающаяся древнегреческая поэтесса (VII-VI вв. до н.э.).
9
...Прекрасная... — Клеопатра Прекрасная, о которой известно очень мало, была матерью или старшей сестрой Клеопатры VII, нашей героини.
10
...мудрецы... — Цитата из «Мимиамбов» Герода (III в. до н.э.). Перевод Г. Церетели.
11
...уходите... — Из трагедии Еврипида «Медея» (V в. до н.э.). Перевод И. Анненского.
12
...в Артаксатах... — Артаксаты — город на реке Аракс, недалеко от нынешнего Еревана.
13
...Акила... — Другой вариант имени этого полководца — Ахилла. Имя «Акила» означает «орёл».
14
...Эпикур... — Эпикур (341-270 до н.э.) — выдающийся древнегреческий философ.
15
...в честь... — Строки из стихотворений древнегреческих поэтов в переводе выдающегося эллиниста Я.Э. Голосовкера.
16
...Эрот!.. — По мотивам романа Пьера Луиса «Афродита». Перевод Ф. Гримберг.
17
...весною... — Древнегреческая народная песня. Перевод А. Артюшкова.
18
...месяц... — Древнегреческая народная песня. Перевод Я.Э. Голосовкера.
19
...день!.. — Древнеегипетские стихотворения. Перевод Ф. Гримберг (с французского подстрочника).
20
...«однокашницы»... — Об этом титуле пишет, в частности, Э. Бикерман, французский историк античности, в работе «Государство Селевкидов», 1938 г.
21
...«Федона»... — «Федон» — один из наиболее известных диалогов Платона.
22
...Аристотеля... — Аристотель (384-322 до н.э.) — выдающийся древнегреческий философ, учёный, искусствовед.
23
...копий... — Феокрит. Идиллия XVII. Перевод М. Грабарь-Пассек.
24
...зимы... — Перевод Л. Блуменау.
25
...похоже оно... — Перевод Л. Блуменау.
26
...его козней»... — Плутарх. «Лукулл». Перевод С. Аверинцева.
27
...храма Посейдона... — В античной мифологии кони являлись символом моря, морских волн. В обличье коня мог являться и владыка водных пространств Посейдон.
28
...вечностью... — По мотивам романа Пьера Луиса «Афродита». Перевод Ф. Гримберг.
29
...пожар... — Стихотворение Филодема «Девушке-подростку». Перевод Л. Блуменау.
30
...не умеем... — Стихотворение Антонины Калининой.
31
...сердце... — Фаина Гримберг. По мотивам стихотворения Калины Ковачевой (Болгария).
32
...полководцем фракийцев... — Речь идёт о Спартаке (погиб в 71 г. до н.э.).
33
...с войсками!.. — Из стихотворения Андрея Гаврилина «Юдифь».
34
...Антиоха Кизикского... — Антиох Кизикский — правитель из династии Селевкидов, правил с 115 по 95 г. до н.э.
35
...от бед... — стихотворение Архия Митиленского «О жизни». Л. Блуменау.
36
...и друг Иоаннес... — Речь идёт об Иисусе Христе, апостолах Симоне-Петре и Андрее, а также об Иоанне Крестителе.
37
...об Александре Яннае и его супруги Александре... — Яннай правил в Иудее с 103 по 76 г. до н.э.
38
...их обряд... — имеется в виду иудейский праздник суккот (кущей), когда необходимо семь дней подряд провести в нарочно построенных шалашах из веток.
39
...свободен» — В основу «дневниковых записей» Клеопатры положены фрагменты из книги М. Брагинской (Мири) «Письмо и рисунок». Иерусалим, 2003.
40
...рабом!.. — Смерть Помпея Магна (Великого) описана по жизнеописанию Помпея, сделланому Плутархом.
41
...полководцу римлян!.. — Древнерусские книжники, составившие описание смерти князя Боголюбского, конечно же, были знакомы с текстом Плутарха!
42
...лагере... — Вот что Плутарх в Цезаря: «... бросился в море и лишь с трудом выплыл. Говорят, что он подвергался в это время обстрелу из луков и, погружаясь в воду, всё-таки не выпускал из рук записных книжек. Одной рукой он поднимал их высоко над водой, а другой грёб...»