KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Луи Буссенар - Необыкновенные приключения Синего человека

Луи Буссенар - Необыкновенные приключения Синего человека

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луи Буссенар, "Необыкновенные приключения Синего человека" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

345

Колосник — чугунная решетка в топке для прохода воздуха под топливо и отделения золы.

346

Порог — каменистое возвышение речного дна.

347

Эффективно — результативно, с большим успехом.

348

Кураре — яд для стрел, смесь сгущенных экстрактов из растений.

349

Карабин — ружье или винтовка облегченного веса, с укороченным стволом.

350

Абстракция — отвлеченное понятие.

351

Накомарник — сетка или мешок для защиты от комаров.

352

Лье — устаревшая французская мера длины, равная 4,5 км, а на море — 5,5 км.

353

Нормандец — житель французской провинции Нормандия.

354

Гранвиль — портовый город на севере Франции.

355

Геркулес — человек, обладающий огромной силой. Происходит от имени героя древнегреческой мифологии Геракла.

356

Луизиана — штат на юге США.

357

Карнета — город в Бразилии.

358

Мулат — потомок от смешанного брака негра с представителем европейской расы.

359

Фальцет — высокий звук мужского голоса.

360

Сваи — бревна или брусья, забитые в грунт для его укрепления.

361

Маниока — растение, плод которого содержит крахмал; из корней получают ценные пищевые продукты.

362

Ямс — травянистые растения со съедобными крахмалистыми клубнями.

363

Батат — растение со съедобными мучнистыми клубнями, сладкий картофель.

364

Москиты — мелкие кровососущие насекомые.

365

Янки — прозвище, данное уроженцам США европейцами.

366

Диалект — местное наречие, говор.

367

Гурман — любитель и знаток тонких блюд.

368

Каноэ — выдолбленный челн, легкая лодка индейцев.

369

Бурун — волна с пенистым гребнем над подводными камнями.

370

Буриданов осел — в рассказе, приписываемом И. Буридану (ум. ок. 1360 г.), говорится об осле, который не мог решиться, какую из двух равных охапок сена есть, и оказался обреченным на голодную смерть.

371

Форт — укрепление, составная часть крепости.

372

Топограф — съемщик планов местности, ее поверхности.

373

Ирокезы — группа родственных по языку индейских племен.

374

Зуав — солдат наемных стрелковых частей в алжирской или турецкой армии.

375

Абсент — спиртной напиток, настойка из полыни.

376

Лианы — вьющиеся растения.

377

Каркас — металлический или деревянный остов какого-либо сооружения.

378

Периметр — общая длина всех сторон плоской фигуры; здесь: по всем сторонам брезентового полотнища.

379

Вертел — обычно металлический прут, на который насаживают обжариваемое над огнем мясо.

380

Смерч — вихревое движение воздуха в виде столба, подымающее песок, пыль или воду.

381

Циклон — сильная буря, ураган, атмосферный вихрь.

382

Саранча — насекомое, вредитель сельского хозяйства, перелетающее большими массами.

383

Ласка — хищник из породы хорьковых с очень вытянутым, тонким телом и короткими ногами.

384

Франк — денежная единица в ряде стран Европы.

385

Грот — пещера.

386

Эликсир — крепкий настой на спирту; здесь: фантастический напиток, якобы продлевающий человеческую жизнь.

387

Ранчо — в странах Латинской Америки и США — хутор, усадьба с развитым скотоводческим хозяйством.

388

Симметрия — соразмерность, расположение точек в пространстве, при котором одна половина является как бы зеркальным отражением другой.

389

Алчный — жадный.

390

Сарбакан — стрелометательная трубка, применяемая индейцами для охоты.

391

Оргия — разгульное, разнузданное пиршество.

392

Экзекуция — телесное наказание.

393

Иллюзия — искаженное восприятие действительности, принятие кажущегося, мнимого за действительное.

394

Апатия — состояние безразличия, равнодушия, отсутствия интереса.

395

Консьерж — швейцар, привратник.

396

Фигляр — скоморох, шут, кривляка.

397

Ратуша — здание, где помещается городское самоуправление.

398

Античный хор — в Древней Греции и Риме, в пьесах античных авторов всегда присутствовал хор.

399

Мышьяк — здесь: отравляющее вещество.

400

Старатели — индивидуальные или собранные в бригаду добытчики золота.

401

Фильтр — приспособление для очищения жидкости путем процеживания.

402

Полый — пустой внутри.

403

Телескоп — оптический прибор для рассматривания небесных светил.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*