KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Эдгар Берроуз - Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)

Эдгар Берроуз - Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар Берроуз, "Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Несколько минут спустя он попрощался с полицейским, получив у него адрес Рокова, – тот жил в квартале с довольно сомнительной репутацией.

Роков и Павлов были дома и готовились к завершению своего плана. Они уже позвонили в редакции двух утренних газет и теперь ожидали прибытия журналистов, чтобы поведать им о скандале, который наутро потрясет Париж.

Внезапно на лестнице послышались тяжелые шаги.

– Ага! Эти газетчики весьма расторопны! – воскликнул Роков, услышав стук в дверь. – Войдите, мсье!

Но как только Роков увидел сероглазого визитера, улыбка застыла на его лице.

– Черт побери! – вскричал он, вскакивая на ноги. – Откуда вы здесь?

– Сядьте! – приказал Тарзан так тихо, что злоумышленники едва поняли его.

Роков опустился в кресло, а Павлов стоял как вкопанный.

– Вы знаете, почему я пришел, – продолжил Тарзан. – Вас следовало бы убить, но вы брат Ольги де Куд, и я не стану этого делать – пока. Я дам вам обоим шанс. Павлов пешка в вашей игре, всего лишь инструмент, так что пусть живет до тех пор, пока я позволяю жить вам. Прежде чем я уйду, вы сделаете две вещи. Во-первых, напишете признание о вашей сегодняшней афере и поставите подписи под этим документом. А во-вторых, пообещаете мне под страхом смерти не говорить ни слова об этом деле газетчикам. Если вы не выполните моих условий, то умрете прежде, чем я выйду отсюда. Понятно?

И, не дожидаясь ответа, Тарзан добавил:

– Поспешите. Перед вами все необходимое – чернила, перо и бумага.

Роков принял независимый вид, пытаясь показать, что он не боится угроз, и тут же стальные пальцы человека-обезьяны схватили его за горло. Павлов попытался улизнуть за дверь, но вдруг почувствовал, что висит в воздухе. Секундой позже он уже без чувств валялся в углу комнаты. Когда лицо Рокова посинело, Тарзан отпустил его, толкнув в кресло. Заходясь кашлем, Роков с ненавистью смотрел на Тарзана. Тем временем Павлов пришел в себя и покорно уселся за стол.

– Пишите! – скомандовал Тарзан. – Если понадобится снова вас усмирять, я уже не буду так снисходителен.

Роков взялся за перо и принялся писать.

– Смотрите не упустите ни одной детали и называйте все имена, – предупредил его Тарзан.

Вдруг в дверь постучали.

– Войдите! – сказал Тарзан.

Появился суетливый молодой человек.

– Я из «Матэн», – объявил он с порога. – Правильно ли я понимаю, что у мсье Рокова есть какое-то сообщение?

– Нет, вы ошиблись, мсье, – ответил Тарзан. – Мой дорогой Николай, у вас ведь нет истории, предназначенной для публикации?

Роков оторвался от листа бумаги и поглядел на него.

– Нет, – проворчал он. – Нет никакой истории для публикации – сейчас.

– И никогда не будет, не правда ли, мой дорогой Николай?

Журналисту не был виден ехидный взгляд Тарзана.

– И никогда не будет, – поспешно повторил Роков.

– Очень жаль, что мсье зря потревожили, – сказал Тарзан журналисту. – Желаю вам хорошего вечера.

И он поклонился вертлявому человеку, одновременно указывая на выход. Тот удалился, и Тарзан захлопнул за ним дверь.

Через час Тарзан покинул квартиру Рокова, унося довольно любопытную рукопись.

– На вашем месте я бы уехал из Франции, – сказал он на прощание русскому. – Рано или поздно я найду возможность убить вас таким образом, чтобы это не бросило тени на вашу сестру.

Глава 6

Дуэль

Д’Арно спал, когда Тарзан явился домой после встречи с Роковым. Будить друга ночью он не стал, а рассказал о своих приключениях утром.

– Какого же дурака я свалял, – заключил Тарзан. – Граф де Куд и его жена были моими друзьями. Как теперь вернуть их дружбу? Я ведь чуть не задушил графа и бросил тень на честное имя женщины. Скорее всего, я разрушил счастье этой семьи.

– А ты любишь Ольгу де Куд? – спросил Д’Арно.

– Если бы я не был уверен в ее чувствах ко мне, то не сумел бы ответить на твой вопрос, Поль. Но теперь я могу сказать спокойно: я не люблю ее и она не любит меня. Мы поддались порыву – и это не любовь. Наваждение само прошло бы, даже если бы не появился граф. Я мало знаю женщин. Ольга очень красива, и ее красота, да еще при неярком свете и в пикантной обстановке… К тому же прими во внимание, что она была беззащитна и взывала о помощи. Тут любой мужчина, не только я, не справился бы с искушением. Что говорить обо мне! Нет, Париж не для меня! Здесь я каждый день буду попадать в опасные ловушки. Условности, придуманные людьми, так утомительны. Мне иногда кажется, что я в тюрьме. Дальше выносить это мне не по силам, мой друг. Думаю, пора возвращаться в родные джунгли, к той жизни, которую мне определил сам Бог.

– Не принимай все так близко к сердцу, Жан, – заметил Д’Арно. – Не каждый человек, знакомый с условностями света, сумел бы выйти из ситуации достойнее тебя. Что касается отъезда из Парижа, то Рауль де Куд наверняка пришлет нам послание, которое не позволит тебе этого сделать.

Д’Арно не ошибся. Неделю спустя слуга объявил во время завтрака о приходе мсье Флобера. Этот господин самым вежливым тоном передал Тарзану вызов на дуэль от графа де Куда.

– Не будет ли мсье Тарзан столь любезен, чтобы попросить кого-то из своих друзей встретиться со мной, по возможности скорее, чтобы обсудить детали и разрешить все вопросы к взаимному удовлетворению сторон?

– Да, разумеется. Буду рад поручить защиту моих интересов лейтенанту Д’Арно, моему близкому другу.

Стороны договорились, что Д’Арно навестит мсье Флобера в два часа пополудни, и мсье Флобер, раскланявшись, покинул их.

Когда друзья остались одни, Д’Арно вопросительно посмотрел на Тарзана.

– Ну и?.. – спросил он.

– Теперь ко всем прочим грехам я должен добавить убийство. Если только не убьют меня самого, – сказал Тарзан.

– Какое оружие ты выберешь? Граф де Куд известен как прекрасный фехтовальщик и стрелок.

– Я предпочел бы отравленные стрелы или копья на расстоянии двадцати шагов, – засмеялся Тарзан. – Пусть будут пистолеты, Поль.

– Он убьет тебя, Жан.

– Я в этом нисколько не сомневаюсь, – ответил Тарзан. – Ну и что? Должен же я когда-нибудь умереть.

– Не лучше ли шпаги? – сказал Д’Арно. – Тогда он получил бы удовлетворение, ранив тебя, – можно было бы надеяться на то, что рана окажется не смертельной.

– Пистолеты, – отрезал Тарзан.

Д’Арно попробовал уговорить его, но не сумел. Оружие было выбрано.

После встречи с мсье Флобером лейтенант вернулся около четырех часов.

– Мы обо всем договорились, – объявил он. – Завтра на рассвете встречаемся в уединенном месте, на дороге неподалеку от Этампа. Мсье Флобер предпочитает этот городок по каким-то своим причинам. Я не стал возражать.

Тарзан ответил кратко: «Хорошо!» – и больше не возвращался к этой теме. Перед сном он написал несколько писем. Запечатав их и надписав адреса, он поместил все в один конверт, адресованный Д’Арно.

Д’Арно слышал, как Тарзан, готовясь ко сну, напевает песенку, услышанную в мюзик-холле. Француз вполголоса выругался: он очень переживал, ведь на рассвете его друга могли убить. Беспечность Тарзана его возмущала.

Утром Д’Арно разбудил Тарзана, и тот проворчал:

– Разве цивилизованные люди убивают друг друга в такую рань?!

Д’Арно не сомкнул глаз всю ночь и сейчас был полностью готов к поездке. Он сильно волновался.

– А ты, я вижу, спал как младенец, – заметил он.

Тарзан рассмеялся:

– Да ты, Поль, кажется, ставишь мне это в вину? Но что же поделать, если у меня хороший сон?

– Нет, Жан, дело не в этом, – ответил Д’Арно, поневоле улыбаясь. – Но ты относишься ко всему происходящему с таким спокойствием, что нельзя не рассердиться. Можно подумать, ты едешь поупражняться в стрельбе, а не на дуэль с одним из лучших стрелков Франции.

Тарзан пожал плечами:

– Я собираюсь искупить свой грех, Поль. И для меня очень важно, что противник прекрасно стреляет. Так почему же я должен быть недоволен?

– То есть ты надеешься, что тебя убьют?! – в ужасе воскликнул Д’Арно.

– Нет, конечно. Но шансов остаться живым у меня действительно немного.

Лейтенант волновался бы куда сильнее, если бы знал, что было на уме у Тарзана с тех пор, как он получил вызов на дуэль.

Не говоря ни слова, друзья сели в большой автомобиль Д’Арно и в полном молчании поехали по туманной дороге, ведущей в Этамп. Каждый думал о своем.

Д’Арно был очень хмур: он ведь действительно любил Тарзана. Они подружились, несмотря на огромную разницу в воспитании и образовании. Оба больше всего ценили в людях отвагу и честь. Они хорошо понимали друг друга и гордились своей дружбой.

Тарзан из племени обезьян был погружен в воспоминания о счастливой жизни в джунглях. Он вспоминал время, проведенное в отцовской хижине, иллюстрированные книги, которые помогли ему самостоятельно овладеть чтением, прежде чем ему довелось услышать человеческую речь. Вспомнил он и часы, проведенные вместе с Джейн Портер в самом сердце первобытного леса, и радостная улыбка смягчила черты его лица.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*