KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Эдгар Берроуз - Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)

Эдгар Берроуз - Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар Берроуз, "Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но разве его попытки совершить преступления, направленные против вас и вашего мужа, не лишили его возможности по-прежнему рассчитывать на родственные отношения? – спросил Тарзан. – Вы ничем ему не обязаны, мадам.

– Но ведь есть еще и другая причина. Пусть я не обязана ему ничем, хотя он мой брат, но он знает обо мне нечто такое…

Графиня помолчала, а затем продолжила:

– Я расскажу вам и об этом. Сердце подсказывает мне, что рано или поздно я все равно бы вам открылась. Я воспитывалась в монастыре. Там я познакомилась с мужчиной, которого принимала за дворянина. Разумеется, я ничего не знала тогда о мужчинах и еще меньше – о любви. Мне взбрело в голову, что я полюбила, и, поддавшись его уговорам, я решилась бежать с ним. Мы хотели обвенчаться. Я провела с ним всего несколько часов, причем это было днем и на публике – на вокзалах и в поезде. Когда мы приехали в тот город, где должны были обвенчаться, и сошли с поезда, двое полицейских внезапно арестовали его. Меня также задержали, а потом отправили обратно в монастырь, под присмотр игуменьи. Оказалось, что человек, с которым я собиралась под венец, вовсе не дворянин: он дезертировал из армии и к тому же скрывался от гражданского суда. Он был известен полиции почти всех европейских стран. Благодаря хлопотам игуменьи дело не получило огласки, о нем не узнали даже мои родители. Но Николай впоследствии встретил этого человека: тот рассказал брату обо всем. А теперь Николай угрожает мне, что расскажет все графу об этой нелицеприятной истории.

Тарзан рассмеялся:

– Вы ведете себя как маленькая девочка. Все, о чем вы мне рассказали, никак не может испортить вашу репутацию, неужели вы и сами этого не понимаете? Отправляйтесь к вашему мужу и сегодня же поведайте ему эту историю, как мне. Думаю, он посмеется над вашими страхами и предпримет меры, чтобы ваш драгоценный братец отправился в тюрьму, где ему и следует находиться.

– Ах, если бы я осмелилась! – воскликнула графиня. – Но, увы, я боюсь. Я очень рано научилась бояться мужчин. Сначала отца, потом Николая, затем священников. Почти все мои подруги боятся своих мужей – как же не бояться мне?

– По-моему, это неправильно, что женщины боятся мужчин, – сказал с некоторым недоумением Тарзан. – В джунглях я видел такое только у дикарей, но они по развитию стоят даже ниже животных. Нет, я никак не могу понять, почему цивилизованная женщина должна бояться мужчин – тех, кто создан, чтобы защищать ее! Мне было бы неприятно узнать, что какая-то женщина меня боится.

– Вряд ли какая-либо женщина станет вас бояться, мой друг, – нежно произнесла Ольга де Куд. – Мы с вами знакомы очень недолго, и, может быть, с моей стороны не следует так говорить, но вы единственный из всех мужчин не вызываете во мне никакого страха. И это даже странно – вы ведь такой сильный. Меня поразило, с какой легкостью вы справились с Николаем и Павловым у меня в каюте. Это было прекрасно!

Некоторое время спустя они простились, и Тарзана немного удивила горячность, с какой графиня пожала ему руку, и настойчивая просьба навестить ее на следующий день.

До самого вечера Тарзан не мог забыть ее глаза и улыбку, подаренные ему на прощание. Ольга де Куд была очень красивой женщиной, а Тарзан из племени обезьян – очень одиноким молодым человеком, и сердце его жаждало исцеления любовью.

Когда графиня, расставшись с Тарзаном, обернулась, она столкнулась лицом к лицу с Николаем Роковым.

– Как давно ты здесь? – воскликнула она, отшатнувшись.

– Пришел раньше твоего любовника, – ответил он, насмешливо ее оглядывая.

– Немедленно замолчи! – велела она. – Как ты смеешь такое говорить мне, твоей сестре?!

– Ну-ну, дорогая Ольга, если он не является твоим любовником, то я прошу прощения. Но если это еще не произошло, то не по твоей вине. Знай он хоть немного женщин, ты уже давно оказалась бы в его объятиях. Он просто осел, Ольга! Да каждое твое слово, каждое движение было прямым приглашением, а он ничего не понял.

Женщина закрыла руками уши:

– Я не слушаю. Ты не смеешь говорить такие гадости. Чем бы ты ни угрожал, ты знаешь, что я верная жена. И с сегодняшнего дня ты больше не посмеешь докучать мне. Я все расскажу Раулю, и он поймет меня. И тогда, мсье Николай, берегитесь!

– Ты ничего ему не расскажешь, – ответил Роков. – Ведь ты опять у меня в руках. Я расскажу о твоем любовнике, и мои слова подтвердит кто-нибудь из твоих же лакеев. И ни одной подробности мы не упустим, когда придет время открыть правду твоему мужу. Ай-ай-ай, Ольга!

И негодяй рассмеялся.

Графиня так ничего и не рассказала мужу, попав в еще худшую ситуацию, чем прежде: теперь она боялась не своего прошлого, а своего настоящего. Она испытывала муки совести и слишком преувеличивала свою вину.

Глава 5

Неудавшийся заговор

В течение месяца Тарзан был одним из постоянных и желанных гостей в доме графини де Куд. Там он встречал и других членов этого избранного общества, которое собиралось у графини на чай. Но Ольга находила способы принять Тарзана наедине.

В первое время она опасалась новых инсинуаций Николая. О своем новом знакомом, красивом молодом мужчине, графиня думала только как о друге, не забывая при этом слова своего брата о том, что ее влечет к Тарзану совсем другая сила. Ей не хотелось влюбиться в него, и она не желала его любви.

Ольга была гораздо моложе своего мужа и подсознательно нуждалась в дружбе человека одних с ней лет. Двадцатилетнему трудно искать взаимопонимания с сорокалетними, а Тарзан был всего двумя годами старше ее. Кроме того, он был благороден и чист душой, и Ольга не боялась его. С самого первого момента знакомства графиня почувствовала, что этому человеку можно доверять.

Роков злорадствовал, наблюдая за их растущей близостью. Он не просто ненавидел, но и опасался человека-обезьяны, ведь Тарзан мог его выдать как русского шпиона, и теперь Роков только ждал подходящего момента, чтобы нанести решительный удар. Ему хотелось навсегда избавиться от Тарзана и отомстить за все свои унижения.

Тарзан, с тех пор как его привычная жизнь в джунглях была нарушена появлением на острове профессора Портера с товарищами, наконец-то обрел душевное спокойствие. Ему нравилось общаться с друзьями Ольги, а доверительные отношения с ней самой помогли рассеять его мрачные мысли и послужили настоящим бальзамом для его израненного сердца. Иногда Д’Aрно, давний знакомый Ольги и ее мужа, сопровождал Тарзана в этих визитах. Порой на вечерах появлялся и сам граф, но дела заставляли его возвращаться домой очень поздно.

Роков следил за Тарзаном непрерывно: ему хотелось, чтобы граф, вернувшись домой, застал Ольгу наедине с Тарзаном. Несколько раз Тарзан провожал графиню из оперы, но неизменно прощался с ней у входа в особняк – к разочарованию «добродетельного» братца.

Убедившись, что Тарзана невозможно подловить на дурном поступке, Роков и Павлов придумали план, как скомпрометировать своего врага. Несколько дней они следили за перемещениями графа и Тарзана и выискивали в газетах объявления о приемах и званых ужинах. В конце концов их настойчивость была вознаграждена. Из утренней газеты они узнали о том, что немецкий посланник завтра дает вечер, на который приглашаются только мужчины. Имя де Куда было в списке приглашенных. Если он отправится на этот вечер, то будет отсутствовать дома по крайней мере до полуночи.

Следующим вечером Павлов был у входа в резиденцию немецкого посланника: он ждал появления графа. Удостоверившись, что граф де Куд прибыл на собственном автомобиле и вошел в дом, Павлов поспешил туда, где его ждал Роков. Около одиннадцати Павлов позвонил по телефону.

– Квартира лейтенанта Д’Арно? – спросил он, когда на другом конце подняли трубку. – У меня сообщение для мсье Тарзана. Не могли бы вы позвать его к телефону?

Минуту длилось молчание.

– Мсье Тарзан? Это Франсуа, слуга графини де Куд. Может быть, мсье оказал бедняге Франсуа честь запомнить его? Да, мсье. У меня срочное сообщение от графини. Она просит вас приехать как можно скорее, мсье. У нее какое-то несчастье. Нет, мсье, бедняга Франсуа не знает, что случилось. Так могу я сказать мадам, что мсье скоро прибудет? Благодарю вас, мсье. Бог благословит вас.

Павлов повесил трубку и с усмешкой посмотрел на Рокова.

– Он доберется до графского особняка минут через тридцать, – сказал Роков. – Если ты будешь в немецком посольстве через четверть часа, то граф окажется дома примерно через сорок пять минут. Значит, все зависит от того, пробудет ли этот дурак у графини хотя бы пятнадцать минут. Но насколько я знаю, Ольга никогда не отпускает его сразу. Вот записка для графа. Поспеши!

Павлов помчался в посольство и передал привратнику записку: «Это для графа де Куд. Очень срочно. Записку нужно вручить незамедлительно» – и положил в руку лакея монету, которую тот держал наготове.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*