Сергей Хачиров - Ксанское ущелье
Только к одному из трех местных князей — Цагарели, Цицнакидзе, Амилахвари. Но дорога ко всем трем от Гори одна — через Ксанское ущелье.
«Не горами же они поехали? Одна дорога горами заняла бы у них три дня. А тут на третий день уже такие события! Значит, их перехватили на полпути. Значит, сработало мое предупреждение».
Карандаш замер на тонкой черной нитке, означавшей дорогу, тянувшуюся между скальных складок Ксанского ущелья:
— Думаю, здесь, ваше превосходительство.
— Почему?
— Объяснение просто, ваше превосходительство. Вы дали Внуковскому и Бакрадзе неделю?
— Да.
— В этом весь секрет. Бакрадзе хорошо знает здешние места. Он, естественно, прикинул: дорога к князьям горами у них отнимет три дня. А вдруг наши дорогие помощники в борьбе с абреками закатились на охоту?
— Исключено. Все они готовились к празднику, к скачкам. Я получил приглашение Амилахвари.
— Тем более. Праздник — это еще два выброшенных дня. Когда же создавать отряды, хоть мало-мальски экипировать их? Когда и что докладывать вам? Они поехали Ксанским ущельем, ваше превосходительство.
Альфтан сожалел, что до сих пор не замечал этого вдумчивого и серьезного офицера; судя по всему, капитан Сокол на глаза начальству не лез, но службу нес исправно. А не это ли главное сейчас?
— Что вы думаете предпринять для борьбы с бунтовщиками, капитан?
— Силами полицейских чинов, ваше превосходительство?
— Солдат я вам дам.
— Имея солдат, я бы запер бунтовщиков в их лесных и горных логовах — и они бы сами вскоре сложили оружие. В лесу одним воздухом сыт не будешь, а выстрелил — мы тут как тут.
Губернатор склонился над картой в раздумье.
Капитан уже собрался прикрыть за собой дверь, когда тот, будто вспомнив что-то, опять повернулся к нему:
— Постойте, капитан. Скажите… Только как на духу… у вас не возникало мысли о предательстве?
«Ну, лис, ну, гадюка, — обдало холодом Сокола. — Неужели что-то прознал? Если это так, я слишком мало успел. Слишком мало…»
— Что вы имеете в виду, ваше превосходительство?
— Предательство наших офицеров.
— Ваше превосходительство…
— Не переметнулись ли обиженные мной Бакрадзе и Внуковский к абрекам?
Сокол перевел дыхание.
— А что? — говорил как бы сам с собой губернатор. — Упустили опасного преступника. Видят: если снова им не удастся его схватить — военный трибунал. Испугались. А?
Сокол размышлял. Выгодно ли ему сейчас втаптывать в грязь Внуковского? Стоит ли порочить Бакрадзе?
— Нет, ваше превосходительство, — твердо сказал он. — Я не верю, чтобы русский офицер добровольно снял с себя мундир.
— А уездный?
— Уездный — иное дело. Это его земля. Если допустить, что он сдался, то… Может, он надеется склонить абреков-грузин на нашу сторону?
Альфтан заметно оживился. Он наградил Сокола одобрительным взглядом, подошел к нему и положил на его плечо руку:
— Вы верный человек, Иван Сокол. Продолжайте, слушаю вас.
— Что еще сказать, ваше превосходительство? Капитан Внуковский способен на любую экстравагантную выходку, но он никогда не станет приспешником бунтовщиков. Он истинный слуга царю и отечеству, и он предан вам.
— Спасибо, Сокол. Спасибо. Только одной веры мало.
— У вас есть какие-либо доказательства его измены?
— Нет. — Губернатор вздохнул. — Но ведь если капитан, как вы говорите, не снял бы мундир добровольно, как мог в этом мундире какой-то абрек появиться на скачках? А?
— Ума не приложу.
— То-то и оно, капитан. То-то и оно. Мне предложено разжаловать Внуковского в рядовые. — Губернатор подошел к столу, вынул из папки срочных бумаг листок. — Читайте.
Строчки какое-то время прыгали у Сокола перед глазами: «… вижу в проступке капитана Внуковского… злой умысел… попрание воинского долга и чести офицера русской армии… Сим настоятельно рекомендую предать суду военного трибунала и разжалованию в рядовые…»
По самому слогу начальника канцелярии тифлисского военного губернатора Сокол понял, что полковник успел обезопасить себя. Это был ответ на его донесение. И теперь Альфтан искал в нем, в Соколе, сторонника своих действий, участника выработки решения, которое, очевидно, уже давно принято.
«Собственно, о каком еще новом решении могла идти речь? — размышлял Сокол. — Внуковский — если он еще не в руках мятежных горцев — уже на какое-то время избавлен от трибунала. Губернатор предоставил ему последнюю возможность избежать наказания. Значит, надеялся, что тот наизнанку вывернется, но принесет ему голову бежавшего абрека и тем реабилитирует себя? Вполне возможно. Тогда губернатор, как говорится, одним выстрелом убивает двух зайцев. И сам выиграет в глазах офицерства (суров, но справедлив, даже любимчика не пощадил!), и перед начальством останется на высоте (не допускает поблажек!)».
Размышления Сокола прервал голос губернатора. Полковник Альфтан вновь стоял перед картой.
— Итак, капитан, что бы ни произошло с нашими «героями», наша задача усложнилась. Я надеялся не сегодня завтра ударить по мятежникам всеми имеющимися в моем распоряжении силами… К несчастью, они невелики… Рассчитывал, что мой удар будет поддержан княжескими заслонами. А как быть теперь? А?
— Вы имеете в виду, что вожаки абреков могут знать план совместного выступления?
— Да, именно это я имею в виду, капитан. Именно это.
— У нас один выход, ваше превосходительство. Выступить без подготовки, чтобы упредить ответные действия противника.
— Пожалуй, вы правы.
2Второй день с раннего утра вестовой докладывал Соколу, что губернатор прибыл в канцелярию и ждет его.
Вновь и вновь они проходили по карте путь от первых мятежных аулов до Цубена и Накити, прикидывая, где и как выдвинуть вперед артиллерию, где конницу, где постараться обойтись разведкой боем, а где пустить пластунов.
— Будь прокляты эти ущелья! — чертыхался Альфтан, так и этак распределяя силы двух неполных пехотных рот да роты егерей, которые были в его распоряжении.
Сокол отмалчивался. «Как предупредить повстанцев о выступлении и маршруте главных сил, как сдуру самому не подставить голову под пулю абрека?»
Альфтан же гремел, распаляясь:
— Разве это боевые действия? Разве это маневр? Да если десяток метких стрелков с хорошим запасом патронов засядет на этих скалах, то я тут без боя положу всех своих солдат!
— Да, да, — кивал головой капитан.
— Что «да, да»? Думайте, капитан, как нам сохранить силы и выманить этих обезьян из скал!