Александр Дюма - Ночь во Флоренции
… почти все постройки этрусков, — это мосты, акведуки, гробницы… — Действительно, все принципы римского строительства, в частности мостов, водопроводов и акведуков (мосты или эстакады с водоводом — лотком, трубой и т. п.) заимствованы у этрусков (см. примеч. выше), равно как и во многом весьма развитый у этого народа погребальный культ, включая создание гробниц.
… Так, в Пизе крупнейшие суммы расточались отнюдь не на баптистерий или собор — их поглощало Кампо Санто, городское кладбище. — В итальянских средневековых городах-коммунах важнейшие сооружения — кафедральный собор, баптистерий (т. е. крещальня — особая, стоящая рядом с кафедральным собором часовня с купелью, где, по обычаям того времени, раз в году как торжественный городской праздник совершался акт крещения младенцев), кладбищенский комплекс — строились за счет городской казны. Слово camposanto (букв. ит. «святое поле») обозначает просто «кладбище», но употребляемое как имя собственное — это кладбище в Пизе, знаменитое выполненными в XIV в. росписями его стен и кладбищенской церкви.
… Когда Галеаццо Сфорца захотел замкнуть своды своего собора, итальянским архитекторам эта задача оказалась не по силам и пришлось пригласить их собратьев из Страсбурга. — Подразумевается Миланский собор, строительство которого было начато в 1386 г.; центральный неф завершен в 1470 г., при герцоге Миланском Галеаццо Мария Сфорца (1444–1476; герцог с 1466 г.); воздвижение закончено в 1572 г., однако центральный портал достроен лишь в 1806 г. по указанию Наполеона. Собор представляет собой произведение позднеготической архитектуры, в общем-то нехарактерного для Италии стиля, потому для строительства и приглашались иноземные мастера. В описываемое время (с 1440 по 1648 гг.) Страсбург входил в состав Священной Римской империи; эльзасцы являются этнографической группой немцев и говорят на диалекте немецкого языка.
Страсбург — главный город исторической области Эльзас (в описываемое время — графства), в течение столетий являвшийся яблоком раздора между Францией и германскими государствами; расположен в среднем течении Рейна, ныне — Страсбур, административный центр французского департамента Нижний Рейн.
… сильно развитое чувство индивидуальности здесь заявляет о себе громче, чем у других народов. — Подобное мнение широко распространялось во Франции в XIX в., особенно в 40–50-е гг., в первую очередь в связи с проблемой происхождения итальянского Возрождения. Индивидуализм считался духовной основой Ренессанса, и его искали в особенностях национального характера средневековых итальянцев. Окончательно это мнение было сформулировано в вышедшей в 1860 г., т. е. годом ранее «Ночи во Флоренции», книге швейцарского историка Якоба Буркхардта (1818–1897) «Культура Италии в эпоху Ренессанса», но впервые высказано, хотя и без обширной аргументации, французским историком Жюлем Мишле (1798–1874) в его лекционном курсе по истории Франции, читанном в 1839–1840 гг. в Парижском университете, и повторено в седьмом томе его же «Истории Франции» (1855 г.).
… отсутствует вассальное подчинение человека человеку, как во Франции. — С точки зрения современной исторической науки, это заявление не вполне точно. Действительно, классической страной феодализма была Франция, точнее — северная ее часть, в Италии же вассально-ленные отношения были развиты гораздо слабее, но не отсутствовали полностью.
… его рыцарская поэма оказывается сатирой на рыцарство наравне с романом Сервантеса. — Итальянская литература средневековья — и это существенное исключение из общего правила — не знала ни героического эпоса, ни рыцарского романа. Жанр рыцарской поэзии появляется лишь в эпоху Возрождения; наиболее значительные произведения: «Морганте» (первое изд. в 1461 г., полный вариант — в 1483 г.) флорентийца Луиджи Пульчи (1432–1484), «Влюбленный Роланд» (первое изд. в 1483 г., полное осталось незаконченным из-за смерти автора) феррарца Маттео Марии Боярдо, графа Скандиано (1441–1494), и задуманная как продолжение «Влюбленного Роланда» поэма также феррарца Лудовико Ариосто (1474–1533) «Неистовый Роланд» (первое изд. в 1516 г., последняя, третья редакция — в 1532 г.). Все эти творения являют собой вариации на тему знаменитого памятника французского рыцарского эпоса «Песнь о Роланде» (видимо, рубеж XI и XII вв.), причем, в отличие от него, центр сюжета в перечисленных произведениях итальянцев лежит в сфере галантной любви и авантюрной фантастики. У Пульчи и Боярдо сказочно-рыцарский элемент воспринимается самими авторами с нескрываемой иронией. В вершинном произведении ренессансной рыцарской поэзии — «Неистовом Роланде» — и героика, и ирония, и фантастика, и любовная линия сопрягаются с ренессансными идеалами жизнедеятельности, свободы, радостного открытия мира.
Что же касается испанского романа «Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский» (первая часть — 1605 г., вторая — 1615 г.), то, хотя его автор Мигель Сервантес де Сааведра (1547–1616) и задумал свое творение как сатиру на рыцарство, в процессе работы замысел этот претерпел значительные изменения: ирония романа — не задорновеселая, как у Пульчи, Боярдо и Ариосто, а весьма горькая, отсутствует оптимизм творца «Неистового Роланда», и, в конце концов, вместо пародии из-под пера Сервантеса вышел роман о безумце, окрыленном великой рыцарской мечтой, которой, как и самому рыцарю Печального Образа, нет места в реальном мире.
… остается еще печальный гений Торквато Тассо, но Торквато Тассо слыл безумцем… — Судьба великого итальянского поэта Торквато Тассо (1544–1595) была бурной и печальной. Его жизнь пришлась на период Позднего Возрождения, его воззрения претерпели изменения от светлого ренессансного приятия мира к экзальтированной религиозности, к углубленному чувству собственной греховности. Это объяснялось как переменами в культуре (в городе Триденте, соврем. Тренто, административном центре итальянской области Трентино Апьто Адидасе, в 1545–1563 гг., с перерывами, происходил Тридентский собор католической церкви, поставивший, в связи с успехами Реформации, задачи укрепления католицизма, борьбы с ересями и вольнодумством, усиления контроля за мыслями и чувствами верующих), так и личными страданиями (в 1579 г. Тассо был посажен на цепь в больнице для умалишенных в Ферраре).
… спросите у самих итальянцев, что им больше по душе, «Неистовый Роланд» или «Освобожденный Иерусалим»… — «Освобожденный Иерусалим» (написан в 1574–1575 гг.; автором поименован «Гоффредо»; опубликован в 1580 г. под общеизвестным, данном издателем названием; в 1593 г. вышел в свет переработанный вариант под заголовком «Завоеванный Иерусалим») — героическая (сам автор определил ее как историческую, а не рыцарскую) поэма Тассо о взятии Иерусалима во время первого крестового похода в 1099 г., исполненная высокого христианского духа, искренней и слегка мрачноватой религиозности. Эта поэма вызвала споры еще при жизни Тассо: одни ставили ее выше «Неистового Роланда», другие резко критиковали за отход от правил классического стихосложения либо за любовные сцены, неуместные, по мнению критиков, в религиозной поэме.