KnigaRead.com/

Эрнест Капандю - Рыцарь Курятника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрнест Капандю, "Рыцарь Курятника" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 132 133 134 135 136 Вперед
Перейти на страницу:

Бине, верный камердинер, вошел и доложил:

— Государь, женихи и невесты приехали.

— А Мирпоа?

— В капелле.

— Разве будет венчать епископ Мирпоа? — с удивлением спросила маркиза де Помпадур.

— Он сам так захотел.

— Это очень лестно для венчающихся.

— Пойдемте в капеллу, маркиза, — сказал король. — Приглашаю и вас присутствовать при венчании, — обратился он к Сен-Жермену, — но с условием, чтобы вы не превратили новобрачных во что-нибудь, как этот агат.

— Государь, я не настолько могуществен.

— Это большое счастье для мужей.

— Но граф де Сен-Жермен может предсказать будущее молодым супругам, — заметила маркиза де Помпадур.

Граф де Сен-Жермен утвердительно кивнул.

— Велите позвать молодых супругов, государь, граф предскажет им будущее.

— Это невозможно, маркиза! — с чувством возразил Сен-Жермен.

— Почему?

— Потому что книга будущего раскроется только после венчания.

Король подал руку маркизе де Помпадур.

— Пойдемте в капеллу, — сказал он.

Король и дамы спустились по лестнице, ведущей в капеллу замка. Сен-Жермен пошел за ними.

Нисетта, Сабина, Жильбер, Ролан, Даже, гости и родственники ждали у дверей капеллы. Нисетта и Сабина были восхитительны в своих белых нарядах. Король, держа за руку маркизу, прошел между ними, сказав каждому любезное слово. Сен-Жермен немного отстал. В эту минуту произошла небольшая заминка. Король занимал место в капелле, а епископ Мирпоа принимал его. Даже держал за руку Нисетту, Ролан вел Сабину. Жильбер стоял позади них один. Сен-Жермен подошел к нему, поклонился, и они обменялись быстрыми взглядами.



— Ну что? — спросил Жильбер тихо.

— Все шло прекрасно! — сказал Сен-Жермен.

— Вам все удалось?

— Вполне.

— Если так, то вам — могущество, а мне — счастье.

— Это ваша воля.

— Это необходимо. Последний совет, любезный В. Продолжайте дело, начатое мной, и, чтобы отсутствие мое осталось незамеченным, выберите человека, который был бы постоянно возле вас в маске, и играл бы ту же роль, какую играли вы.

— Но достигнет ли этот человек той необходимой степени сходства, что создавала нашу силу?

— Вы можете действовать, употребляя те же средства.

— Начальник…

— Молчите, не произносите больше никогда этого слова. Когда я переступлю порог этой капеллы, я не буду более вас знать.

Все двинулись. Даже, ведя Нисетту, вошел в капеллу, Ролан, держа за руку сестру, последовал за отцом.

Жильбер бросил на графа последний взгляд и переступил порог капеллы.


Примечания

1

Ventre de biche — буквально «чрево оленихи, лани», также название цвета — белого с рыжеватым отливом (прим. верстальщика).

Назад 1 ... 132 133 134 135 136 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*