Новелла Матвеева - Мяч, оставшийся в небе. Автобиографическая проза. Стихи
Синее море
Ивану Киуру
Синее море, белая пена,
Бурных волн бесконечная смена…
Знаю — за той чертой,
За поволокою,
За волоокою далью далёкою, —
Знаю — за той чертой
Вечно чудесные,
Мне неизвестные
Страны лежат.
В зарослях тёмных райские птицы
Так горят — как лучи сквозь ресницы!
Там по прибрежию дружною парою
Ходят рядком какаду с кукабаррою.
А за утёсами
Там носом к носу мы
Можем столкнуться,
Можем столкнуться
Порой с утконосами —
В дюнах, под солнца
Лучами раскосыми.
А за лианами переплетёнными
Там водопады стоят веретёнами…
Ветер травой шумит,
Равнина тянется…
Там кенгуру,
Там кенгуру пробежит —
И вдруг оглянется!..
Синее море, белая пена,
Бурных волн бесконечная смена…
Река
Когда одна я, совсем одна,
И вечер свеж после жарких дней,
И так высоко стоит луна,
Что земля темна и при ней,
И холодный ветер пахнет травой,
И веки смыкаются в полусне, —
Тогда является мне на стене
Река
и чёлн теневой.
А в том челне старина Гек Финн
Стоит вполуоборот:
И садится он, и ложится в челнок,
И плывёт, закурив, плывёт…
В лучах пароходов и городов,
Один-одинёшенек-одинок,
Становится точкой его челнок,
Но не так, чтоб исчезнуть совсем,
Но не так, чтоб исчезнуть совсем…
И все ему на реке слышны
Остроты встречных плотовщиков.
Спросите, а чем они так смешны?
И смысл у них каков?
А просто смех на реке живёт,
А просто весело ночью плыть
Вдоль глухих берегов
По реке рабов…
Но в свободный штат,
Может быть!
Вдоль глухих берегов
По реке рабов…
Но в свободный штат,
Может быть!..
Поэты
Когда потеряют значенье
слова и предметы,
На Землю, для их обновленья,
приходят поэты.
Под звёздами с ними не страшно:
их ждёшь, как покоя!
Осмотрятся, спросят (так важно!):
«Ну что здесь такое?
Опять непорядок на свете без нас!»
(Кругом суета:
Мышь ловит кота,
К мосту рукава
Пришиты,
От всякой букашки
Ищет защиты
Бедный великан!
Зелёный да алый
На листьях дымок, —
Их бархат усталый
В жаре изнемог…)
Вступая с такими словами
на землю Планеты,
За дело, тряхнув головами,
берутся поэты:
Волшебной росой вдохновенья
кропят мир несчастный
И сердцам возвращают волненье,
а лбам — разум ясный.
А сколько работы ещё впереди!
Живыми сгорать,
От ран умирать,
Эпохи таскать
На спинах,
Дрожа, заклинать
Моря в котловинах,
Небо подпирать…
(Лучами блистает
Роса на листе,
Спеша, прорастает
Зерно в борозде.)
Привет сочинителям славным,
чьи судьбы предивны!
Но колбасникам, тайным и явным,
поэты противны —
Что в чужие встревают печали,
вопросы решают…
Ах, вопросы нам жить не мешали,
ответы — мешают!
И скажут ребятам такие слова:
«Вы славу стяжали,
Вы небосвод
На слабых плечах
Держали,
Вы горы свернули,
В русло вернули
Волны грозных вод…»
Потом засмеются
И скажут потом:
«Так вымойте блюдца
За нашим скотом!»
Когда потеряют значенье
слова и предметы,
На Землю, для их обновленья,
приходят поэты.
Их тоска над разгадкою скверных,
проклятых вопросов —
Это каторжный труд суеверных
старинных матросов,
Спасающих старую шхуну Земли.
Старинный бродяга
В мороз и зной
в юдоли земной
Вижу я ночью свет без огня.
Свой дом и очаг
у каждого есть,
Но нет его у меня.
Свой дом и очаг
у каждого есть,
Но нет его у меня.
У птицы есть,
у ящериц есть,
Есть у крота, у всех, кто живёт,
И только меня
на празднество дня
Никто не ждёт, не зовёт.
Проскачет всадник,
следом — другой,
Но я ничего у них не прошу,
Я только спою:
«Дорога — мой дом» —
И дальше в путь ухожу…
Люблю я утра
первый восход,
Люблю я погоду, если тиха,
Гнездо жаворонка
в жёлтых полях,
Костёр, костёр пастуха.
Люблю я даль
с гуртами овец
И над очагами тающий дым,
Боярышника
багряный венец
И месяц ранний над ним.
В мороз и зной
в юдоли земной
Вижу я ночью свет без огня…
Свой дом и очаг
иметь может всяк,
Но нет его у меня.
Пёстрый ларчик
Кто умён — не хитёр. Кто хитёр — не умён.
От начала времён до скончанья времён
Неизменным останется вечный закон:
Кто умён — не хитёр. Кто хитёр — не умён.
Скупой берёт за всё: за чувство раздраженья,
С каким он грабит вас (в порядке одолженья),
За кукиш, каковой он сам же вам подносит…
Ведь кукиш тратится в процессе подношенья!
И плагиатор ценит тон любезности.
Зови ж его не хищником словесности,
А… сборщиком фольклора безымянного
В среде поэтов мировой известности.
Мудрец вопросы миру задаёт.
Дурак ответы скорбные даёт.
(К тебе, глупец, как раз не обращались;
Ведь ты и есть причина всех невзгод!)
С холодностью снегов мы чистоту связуем,
Но «жизненным теплом» блудливость именуем.
Скажи: нельзя ли быть и чистым и живым?
Трагический исход — неужто неминуем?
Сто тысяч лет подряд погонщик бил осла.
Сто тысяч лет подряд из раны кровь текла.
Но кто дерзнёт сказать, что в мире не хватало
При этом «трепетности, ласки и тепла»?
Шалуны Языка, ослепительные пустомели!
А видать, не напрасно вы так в Языке нашумели:
Это бунт обычайности, скрипку ломающей с треском,
Чтоб никто не узнал, что играть вы на ней не умели.
«Что есть Истина?» — голос раздался в ночных небесах,
Обратись к Языку (что всегда как солдат на часах).
А Язык — промолчал. Потому что «решительной ломке»
Подвергался как раз… И стоял в это время в «лесах».
Есть, есть разрыв — ручаюсь головой! —
Меж сущностью и формой стиховой:
От формы — пляшешь, носишься, летаешь…
От сути — ковыляешь, чуть живой…
— Чего тебе, тоскливое созданье?
— Мне дайте форму. Но — без содержанья.
Я формалистка. Ибо только форма
Ещё не причиняла мне страданья.
За что седой Восток так долго и упрямо
Хайяма избегал? А тут была программа:
«Коран или Хайям», — сказали мусульмане
И так естественно избрали… не Хайяма!
Какие ни имей жестянщик недостатки,
Не отразиться им на мировом порядке.
Философ и халиф! На мягком воске мира
Лишь ваших слабостей застынут отпечатки.
Поэт не о себе скорбит. Как ни тяжка
Зависимость певца от черствого куска,
Стократ ему больней, что от куска зависят
Умы, характеры, народы и века.
В дыму интриг, убийств и зуботычин
Лишь Летописец сдержан и приличен.
Держись, не падай! Ибо в целом мире
Один за всех ты должен быть логичен.
Когда заносчивость припишут вам лукаво,
Но и на равенство у вас отнимут право
И каждой курице дозволят клюнуть вас,—
Ловите этот час и знайте: это — слава.
Не верь, что постоянство приедается.
Такая мысль ничем не подтверждается:
Когда ж успело б нам приесться качество,
Которое так редко попадается?
Поскольку в историческом потоке —
Не вдруг поймешь — где доблести, где склоки,—
Давай не на историю молиться,
А на ее отменные уроки!
Вбежал и уязвлённо заявил:
«Сальери никого не отравил!»
Возможно. Но спустя два века после странной
Кончины Моцарта — откуда этот пыл?
Бесчинства объясняются войной.
Зловредный нрав — природою дурной.
И только честь ничем не объяснима.
Но верить можно только ей одной.
Жорж Санд