Александр Величанский - Под музыку Вивальди
«Бог живет в горах – известно…»
Бог живет в горах – известно —
и в большом нагорном небе.
Из-за туч нагорных зорко
он взирает: вот долина,
вот известные до мысли
душ держатели – людишки…
Но, как благодать, огромна
гнева Божьего лавина.
«Очертанья гор старинных…»
Очертанья гор старинных,
лиц старинных очертанья,
словно надпись на забытом
языке… Открыть секрет
очевидный не удастся
даже пылкому Рамазу…
Мало ль на земле загадок,
а отгадок вовсе нет.
«Поелику прочно связан…»
Поелику прочно связан
всяк грузин через обычай
с историческою далью —
памяти не утомив,
может жить он средь преданий
древних, как в бетонном доме,
и истории печальной
предпочесть цветастый миф.
«С небесами селянина…»
С небесами селянина
цепь очажная связует:
на цепи – котел семейный,
пар съедобный – над котлом…
Цепь была той вертикалью,
что Иакову приснилась,
но зачах очаг, и все же
ХРАМ грузина – отчий дом.
«С пышных гор, что к ночи солнце…»
С пышных гор, что к ночи солнце
спрятав, утром возвращают,
злые дэвы не спускались
в наши мирные места,
рыжей Дали не видали
в виноградниках окрестных,
но от древнего платана
тень священная густа.
«Ах, не вздумайте, батоно…»
Ах, не вздумайте, батоно,
покупать домишко этот!
Он хоть дешев – с дешевизны
этой вряд ли будет прок.
Говорит вещунья наша,
а уж ей-то можно верить:
над землей, где дом построен,
злобный тяготеет рок.
««Э! Никто в домишке этом…»
«Э! Никто в домишке этом
не живет и жить не будет —
коль очаг твой на заклятом
месте – горек его дым».
Но стоит домишко – садом
одичавшим зарастает:
надо ж где-то приютиться
наконец и духам злым.
«Если же на галерее…»
Если же на галерее
под лозою виноградной,
где янтарной кукурузы
свалена початков гроздь,
средь чурчхел, рядком висящих,
есть сосульки покороче,
значит в доме есть ребенок —
есть из будущего гость.
«Мы – заезжие профаны…»
Мы – заезжие профаны —
на вино мы, как на небо,
лишь мечтательно взираем —
ничего не видно нам,
но провидит кахетинец
много тайных тайн, когда он
на вино глядит, как зодчий —
на воздвигнутый им храм.
«Если кто-то умер в доме…»
Если кто-то умер в доме,
целый год в стенах печальных
петь нельзя застольных песен,
напевать ли за работой:
пусть покинувший жилище
слышит лишь, как дом родимый
ежедневно, еженощно
скорбь немая оглашает.
«Два бездомных пса при доме…»
Два бездомных пса при доме:
Биби – словно пыль, приземист,
клочковат, а в Муре гаснут
долговязые кровя.
Биби млад и весел, Мура
стар и грустен. Был и третий
пес, да люди пристрелили,
видно, в краже уловя.
«Дева в трауре прозрачном…»
Дева в трауре прозрачном
вычурном и даже модном,
как окутанное в вечер
утро – вовсе б не смотреть
на подчеркнутую смертность
плоти сумрачно прелестной…
Да, тиран хвалил недаром
вирши «Девушка и смерть».
«– Ненадежен ваш обычай…»
– Ненадежен ваш обычай:
если пьешь за человека,
что навек покинул землю,
слившись телом с ней – звучней
должен быть трезвон бокалов,
и тогда душа услышит
поминальный звон и речи
всех, тоскующих по ней.
«Недосуг крестьянам здешним…»
Недосуг крестьянам здешним
ждать ли светопреставленья,
чаять ли земного рая —
знают здесь из рода в род:
принесут плоды деревья,
и лоза – веселья грозди,
и обкатанные камни
с гор Инцоба принесет.
«Всяк грузин наполовину…»
Всяк грузин наполовину
состоит из речи яркой —
не одни голосовые
связки, не язык один —
говорят глаза и плечи,
поза каждая, осанка,
а без рук красноречивых
нем бы сделался грузин.
«Эта речь – сама горячность…»
Эта речь – сама горячность
солнечная (смысл вторичен)
и нарочитою, если
возомнишь ее, взгляни,
как в запястьях перекатов,
в мощных венах горных речек
негасимым пульсом бьется
голубая кровь страны.
«А в устах прекрасных женщин…»
А в устах прекрасных женщин
он, как счастье, бездыханен,
а в устах мужчины, словно
вновь гортань его суха —
вздохом, смехом ли застольным,
но грузин обозначает
все, что одухотворенно,
животворным звуком «цха».
«Вот он завтрак наш воскресный…»
Вот он завтрак наш воскресный:
средь тенистых вспышек солнца —
кисть седого винограда
хладная, как вдохновенье,
и златая плоть орехов,
как извилистого мозга
слепок иль как гор бурливых
маленькое изваянье.
«Ни при чем в краю отрадном…»
Ни при чем в краю отрадном
свечеревший неудачник —
что ж ты делал ранним утром,
ничего не сделав, друг?
Погляди на виноградник,
что плодит людскую радость,
на счастливую подкову
гор селения вокруг.
«Нес я лестницу, что утром…»
Нес я лестницу, что утром
одолжила нам соседка
(мы спускали лишний шифер
через новое окно),
и какая-то старуха,
рассмеявшись ртом беззубым
мне сказала: «Генацвале,
чем ты занят? Пей вино!»
«– Мне приснился, генацвале…»
– Мне приснился, генацвале,
сам святой Георгий. Сколько
было там людей, но сразу
я его узнала и
говорю: «Так много горя —
почему не помогаешь?»
Он же: «Разве это горе? —
то ли будет – погоди».
«Не достроен дом Зураба…»
Светлой памяти Андрея Вязникова
Не достроен дом Зураба,
но в единственной готовой
комнате есть шкаф и ширма,
стол, – чуть призрачная мебель,
пережившая блокаду
Ленинграда – здесь Андрею
и привычно, и уютно
будет, где б он ни был ныне.
«Воздух здешний золотистый…»
Воздух здешний золотистый,
словно звонкая монета
с твердым курсом обращений
солнечных, и чуть живой
воздух наш – легко ранимый
и рассеянный, как будто
то ль одной измучен думой,
то ль кручиною одной.
«Раз уж выпили за встречу…»
Раз уж выпили за встречу,
надо выпить за разлуку.
Что сравнится с разлученьем? —
не бывает вечных встреч —
за устои вековые
расстояний, за дорогу
роковую, что пред нами
вздумает назавтра лечь.
«Выпьем за непониманье!..»
Выпьем за непониманье!
за незрячий взгляд, что свойствен
иноземцу на чужбине —
ведь не тайну – лишь покров он
видит. Выпьем же за то, что
человек с землей родимой
слитны, нечленораздельны,
как… соитье – рогор ари?[21]
«Кахетинское младое…»
Кахетинское младое
цвета гор окрестных рыжих
кружит головы, как солнце
в небесах высоких кружит.
Вдохновенно пахнет киндзой,
базилик лиловый красит
горы снеди – между ними
речь журчит потоком горным.
«Выпьем же за дом Зураба!..»
Выпьем же за дом Зураба! —
островерхой иль покатой
кровля может быть – у КРОВА
очертаний не ищи
очевидных – не глазами —
лишь душою благодарной
познаешь его – у крова
очертания души.
«Вчуже край чужой прелестней…»
Вчуже край чужой прелестней,
чем он есть на самом деле.
Если заживо с землею
связан ты – не до пейзажей
ежедневных. Не дай, Боже,
в отчуждении прозреть нам.
Выпьем же за тех, чья ноша —
крест пожизненной чужбины.
«Кисть, чья зелень – словно окись…»
Кисть, чья зелень – словно окись,
эта гроздь вина литая,
вся в пыльце мне вдруг напомнит
мною виденную в хати[22]
гроздь зеленых колокольцев,
что когда-то украшали
перерезанные горла
в жертву съеденных баранов.
«Описать размером древним…»
Описать размером древним
плясовым и хороводным
вкруг ствола корней круженье —
круг сезонов, круг забот
деревенских и особо —
душ поруку круговую
и, как хоровод созвездий,
крови яркий хоровод.
«Всяк народ – урок другому…»
Всяк народ – урок другому,
всяк народ – укор другому,
всяк народ – гора, с которой
лучше видно гребни гор,
что бушуют по соседству
неподвижно, безоглядно,
и породе их невнятен
ни урок и ни укор.
«Будь же, речь моя, прощаньем…»