KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Шауль (Саул) Черниховский - Избранные стихи Черниховского

Шауль (Саул) Черниховский - Избранные стихи Черниховского

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шауль (Саул) Черниховский, "Избранные стихи Черниховского" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тихо тот день проходил, и вечер прошел молчаливо.

Было совсем уж темно, как сошлись Мордехаевы гости

Вновь за обильным столом, установленным яствами тесно.

Начали с шуток, острот, а кончили шумным весельем —

И до полуночи так засиделись.

Одни лишь девицы

Разом куда-то исчезли: уж их по домам разослали,

Ибо иссякла мука, припасенная к свадьбе, и хлеба

Не было больше, — и значит, на разные вкусные вещи

Шесть с половиной мешков Мордехаем истрачено было.


Стали в четверг по домам разъезжаться: пора. Большинство же,

Впрочем, осталось еще до исхода "веселой субботы".

Много веселия было тогда в Мордехаевом доме.

Весело дни проходили и краткие ночи. В субботу

Шествием важным и чинным вели молодых в синагогу.

Там молодого почтили торжественным выходом к Торе[66].

Не был забыт Мордехай: за него особливо молились,

И Мордехай с молодым пожелали пожертвовать много

В пользу своей синагоги — к немалому счастию клира.

Сватьи же скромницу-Эльку с парадом вели в синагогу,

Там усадили ее на место старухи-раввинши;

Молча сидела она, не молясь[67], — и сияла, как солнце.

Снова большой балаган наполнился шумом и гамом, 


Снова большие столы скатертями накрыли; подносы

Ставили с разной едой, и блюда и тарелки с закуской.

Много тут пряников было, и разных печений, и водки,

Ибо с вечерней молитвы в тот день прихожане Подовки

Не разбрелись, как всегда, по домам, — а зашли к Мордехаю:

Женщины, дети, мужчины, — вся община в полном составе.

Быстро вечерние тени сгустились и мир полонили,

Темную ночь навели; во дворе Мордехая возницы

Ждут запоздалых гостей, но те не спешат разъезжаться,

Ждут "прощального борща" — и борщ закипает в кастрюлях,

Распространяя вокруг благовонный, наваристый запах.


Тихо прохладная ночь мировой проходила пустыней,

Тихо все было вокруг, лишь долго над темною степью

Слышался топот коней и скрип дербезжащих повозок:

То по домам возвращались усталые гости и сваты.


Так-то справляли в Подовке веселую, славную свадьбу —

Так выдавали там Эльку, разумную дочь Мордехая.


1920

Перевод В. Ходасевича 


© Составление, оформление, В. Кишиневский, 2003, 2005. 


Примечания

1

Владислав Ходасевич «Из еврейских поэтов». – Гешарим, Москва 1998, Иерусалим 5758.

2

Тамуз – умирающий и воскрешающий бог древних народов Передней Азии. После возвращения из вавилонского изгнания евреи стали называть его именем летний месяц, примерно с середины июля по середину августа. Контекст эпиграфа: Господь показывает пророку Иезекиилю евреев, которые рядом с Храмом в Иерусалиме поклоняются идолам; там сидят и женщины, скорбящие об умершем Тамузе.

3

Ашера – финикийская богиня, олицетворяющая природу и изображавшаяся в виде дерева; в библейских книгах пророков – дерево, которое упоминается наряду с «высотами» и «священными рощами» как богопротивное место отправления языческих культов.

4

Астарта – в Библии: ханаанская богиня любви и плодородия.

5

Бел – ханаанское божество, олицетворяющее мужское начало.

6

Боровик, валуй, масленок… – Черниховскому принадлежит создание номенклатуры грибов на иврит: Ш. Черниховский. Грибы (перечень). – Сфатенау. 1917. № 1 С. 119-122 (иврит).

7

Завет Авраама – опирающийся на Тору (Бытие, 17:9 – 14) еврейский обычай обрезать на восьмой день крайнюю плоть всякому младенцу мужского пола; во время ритуала произносят слова: «Благословен Господь…повелевший нам ввести его [обрезанного младенца] в завет Авраама, отца нашего».

8

Резник – лицо, уполномоченное общиной убивать животных, предназначенных для пищи.

9

«Гацифера»– Газета на иврите.

10

Могель – Человек, совершающий акт обрезания.

11

Буджак – степь на юге Украины.

12

Сечь – Запорожская Сечь.

13

Ава девятый день – трагическая дата для евреев. 9-го Ава совершился над ними ряд бедствий:  и Первый и Второй Храм и сам Иерусалим были разрушены  9 Ава 586года до н.э. Навуходоносором и 9 Ава 70 года Римлянами.В последующие столетия: 9 Ава 135 года римлянами была взята крепость Бейтар – последняя героическая попытка восстановить иудейское государство; 9 Ава1290 года началось массовое изгнание евреев из Англии; 9 Ава 1306 года было объявлено о выселении евреев из Франции, 9 Ава 1492 года евреи были вынуждены покинуть Испанию; 9 Ава 1914 года началась первая мировая война.

14

Гой субботний – нееврей, исполняющий в субботу в еврейском доме некоторые работы, которые еврею в этот день запрещены.

15

Навесы для Кущей – в осенний праздник Суккот евреям предписано на семь дней покинуть дом и жить в шалаше под названием сукка (кущи).

16

Моисей Монтефиори – еврейский филантроп, помогавший евреям.

17

Мориц Гирш – барон, знаменитый богач и благотворитель.

18

Сандок – человек, у которого на руках находится ребенок во время обрезания. Быть сандоком очень почетно.

19

Кватэр и кватэрин – кум и кума

20

Шехина – одно из имен Бога; означает пребывание Бога среди народа, его благославение.

21

…сразу всех собственных прав он лишился – становясь иудеем человек лишался всех прав по законодательству о евреях в царской России.

22

Виктория – английская королева (1819 – 1901).

23

Шейнис и шейндлс – игра слов. В библии сказано: «И вторично воззвал к Аврааму ангел…» Вторично по древнееврейски «шейнис». В Литве есть женское имя Шейне, от которого прилагательное «шейнис». В Польше это же имя произносится  Шейндл, а прилагательное «шейндлс».

24

Тфиллин – специальные коробочки, надеваемые во время молитвы мужчинами после исполнения 13 лет, на голову и на руку.

25

Гоя – нееврейка

26

Зено урено и тхинос – молитвенники для женщин.

27

Треф-посул – светская, недозволенная книга.

28

Тамуз – название летнего месяца, соответствующее приблизительно июлю.

29

Гои – не евреи.

30

Капота – долгополый кафтан, обычно черный; традиционная верхняя одежда набожного еврея.

31

Реб – сокращенное «раввин»; по отношению куважаемому человеку: учитель, господин.

32

Маане-лошон – молитвенник.

33

Господа суд справедливый благословен!.. – традиционный еврейский ответ на плохую весть, в частности о чьей-то смерти.

34

Хедер – народная школа, где обучают древнееврейскому языку и закону веры.

35

Миньян – десять человек, число, необходимое для совершения богослужения.

36

Минха – послеполуденная молитва.

37

Воробьиные ночи – ночь осеннего равноденствия (22 сентября) и ближайшие к ней ночи.

38

Урим и Тумим – Предметы символического значения, употребляемые при богослужении. Велвелэ думал что это названия каких-то местностей.

39

Чермное море – Красное море, чудесным образом расступившееся и пропустившее уходивших из Египта евреев, но сомкнувшееся над преследовавшими их фараоновыми колесницами.

40

Синай – гора в пустыне, на которой при чудесных знамениях Моисей получил от Бога Тору, священный Закон евреев.

41

Меламед – учитель в хедере.

42

Цадик – праведник.

43

Хай векайом – живущий и существующий, – одно из определений Бога. «Ступай и кричи хай вехайом» – народное выражение: ступай и кричи караул.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*