Рональд Харвуд - Квартет
РЭДЖ. Что же это было?
УИЛФ. Влюбился в одну девицу, уложил ее в постель. Говорил, что люблю ее, и хотел услышать в ответ, что она любит меня тоже. По правде, говоря, мне кажется. Я вообще никогда не любил по-настоящему до того, как встретил Мелиссу. К тому же, я понял, что мне идет быть верным. Не большое достоинство в наши дни и для моего возраста. Но я так думал и жил и тогда. (Пауза.) А ты, признайся, никогда не заглядывался на противоположный пол?
РЭДЖ (слегка улыбается). У меня было свое…
УИЛФ. Хотел бы я это услышать. Со всеми грязными подробностями.
Рэджи заканчивает зашивать.
РЭДЖ. Вот. Теперь попробуй снова. (Он опять прилаживает горб) Я считал Мелиссу одной из самых привлекательных и благородных женщин, какие мне когда-либо встречались.
УИЛФ. Заткнись, Рэджи, я не хочу раскисать. Я должен собраться. И тебе бы не помешало.
ДЖИН (Сисси). Как тебе мои глаза? (Сисси смотрит)
СИССИ. Великолепно. Я могу тебе еще чем-то помочь, Джин?
ДЖИН (взрываясь) О, бога ради, не будь такой заботливой и добренькой, я не выношу этого.
Сисси замирает в шоке. Джин продолжает красить глаза.
УИЛФ. Под мышкой немного жмет…
РЭДЖ. Этот камзол, на самом деле, сшит из обносков.
УИЛФ. Я знаю. Но это лучшее, что у нас есть…
СИССИ (Джин). Я совсем не заботливая. Я не добрая. Я так раскаиваюсь.
ДЖИН. (В своих мыслях) В чем ты раскаиваешься?
СИССИ. Я была такой ветреной.
ДЖИН. Ерунда.
СИССИ. Ужасно.
УИЛФ. (Рэджу) Так-то лучше…
РЭДЖ. А теперь, примерь на камзол.
Уилф открывает один из пакетов, достает камзол и начинает его примерять. В это время:
СИССИ. Кто-то мне сказал однажды, что у меня тоска по любви, поэтому я такая… такая беспутная.
ДЖИН. Мы все тоскуем по любви. Мы все хотим, чтоб нас любили.
Она достает из пакета платье и начинает одеваться.
СИССИ. Меня отправили в Англию, в пансион. Мои родители остались в Индии. Я их еле помню. Мой отец был полковником. Его звали Клив Робсон. Он звал себя Клив Индийский. Остроумный был мужчина. Он умер перед моим окончанием школы. Мама решила, что будет лучше, если я не стану приезжать на похороны. Я осталась в Англии с тётей Фионой. Не слишком приятной особой, к тому же, она насмерть стояла против моей карьеры певицы. И вот, мама пишет мне, что собирается вернуться домой. Но… умирает до того, как сесть на корабль. Я сказала тете Фионе: «Спасибо тебе за то, что ты сделала и до свидания.» Я никогда ее больше не видела…
К этому времени Уилф надевает камзол и выходит из-за ширмы.
УИЛФ. Как вам?
ДЖИН. Ужасно.
УИЛФ. Слишком большой?
СИССИ. Совсем немного. Ты немного похож на верблюда, который был у дурного костоправа.
УИЛФ. (возвращается к Рэджи.) Они считают, что он слишком большой…
РЭДЖ. Возможно, они правы. Давай посмотрим, что можно сделать…
Уилф снимает камзол, оба уменьшают горб.
СИССИ. (ДЖИН.) Я не хочу, чтобы ты думала, что ищу я сочувствия. Нет, нет, нет. Я помню наш девиз. Моей жизни можно позавидовать. Это так. Мужчины были от меня без ума. Конечно, я не позволяла лишнего, но ухаживания поощряла…
ДЖИН. И ты, и я, мой дорогая….
СИССИ. У меня… (Она останавливается и собирается с духом). Я думаю, что могу открыться тебе, я провела одну ночь с Энрико Кардинале.
ДЖИН. (Заинтригована и удивлена) Неужели, Сисси?
СИССИ. Да, это было, и я сожалею об этом. Он был ужасно расстроен. Как, впрочем, и все другие. Я никогда не могла… получить удовлетворения. Не знаю, как сказать это помягче.
ДЖИН. Это было, когда он жил со мной?
СИССИ. Да.
ДЖИН. Я думала, он гей.
СИССИ. Да, гей. Но хотел измениться, потому что был католиком, понимаешь? Он признался мне. Это было страшное признание. Мы лежали бок о бок в темноте, и он начал с того, что сказал «Этого раньше со мной никогда не было». Я сразу все поняла.
ДЖИН. Почему самые привлекательные мужчины обязательно геи?
СИССИ. Потому что они уважают тебя, как личность, а не используют как красивую побрякушку.
ДЖИН. Как ты думаешь, а Рэджи — гей?
СИССИ. (удивлена) Да нет!
ДЖИН. Почему ты так уверена? У вас же ничего не было, я знаю…
СИССИ. Конечно, нет. Он просто совсем не мой тип. Слишком мягкий и очень скрытный. Мне нравятся другой тип — мужественный. Хотя, это большая редкость среди мужчин.
ДЖИН. Ты не поможешь?
Поворачивается спиной к Сисси, которая начинает застегивать крючки на ее платье.
СИССИ. Но, почему ты меня спрашиваешь о Рэджи? Вы же были женаты…
ДЖИН. Да. Но не очень долго.
СИССИ. Сколько?
Джин вздыхает
ДЖИН. Ровно девять часов.
СИССИ. Девять часов?
ДЖИН. Ш-ш-ш. Он не должен это слышать, это было очень унизительно. И никому не говори, пожалуйста. Особенно Уилфреду. Тут мне нечем особенно гордиться.
СИССИ. Девять часов.
ДЖИН. Наша свадьба была назначена на три часа в субботний день мая. Церемония закончилась в восемь тридцать. Мой отец заказал нам апартаменты в Отеле Савой. Мы должны были провести там ночь, а наутро отправиться в Рим в свадебное путешествие. У нас был ужин с шампанским в номере. Я помню, как Рэдж ел взбитые яйца, гренки и лимонный мармелад. Около одиннадцати мы разделись, он в ванной, я в спальной комнате. Обнаженная я легла на кровать, в ожидании. Он вернулся, одетый в пижаму, и лег рядом со мной. Он выключил свет. И затем, мне пришлось тоже выслушать одно страшное признание, лежа бок о бок в темноте. Только в случае с Рэджи это было не… «Со мной раньше этого никогда не было», а… «Со мною всегда было так, и, как говорят доктора, всегда так и будет».
Пауза
СИССИ. Бедный Рэджи.
ДЖИН. Бедная я…
СИССИ. И ты ушла?
ДЖИН. Сначала, я попыталась успокоить его, подбодрить…
СИССИ. Но безуспешно?
ДЖИН. Безуспешно.
СИССИ. И тогда ты ушла?
ДЖИН. Нет, я не ушла. Я убежала. Я взяла такси, уехала в отель на Russel Square и крепко уснула. (Пауза) Позже, спустя годы, после многих мужей, я обнаружила, что секс слишком переоценивается. И я подумала, что это ужасно безнравственно. Мне надо было остаться с Рэджи.
СИССИ. Как ты думаешь, многие мужчины такие? Не могут и не хотят?
ДЖИН. Больше, чем нам кажется.
СИССИ. Я все время удивляюсь, как род человеческий еще сохранился. (Маленькая пауза) Хотела бы я услышать, что молодые сказали, если бы они могли слышать нас. Когда я была молодой, то мне казалось, что у пожилых вообще нет личной жизни. Секса уж точно. А сейчас, мы об этом только и говорим. Как странно стареть. Кто-нибудь сейчас думает, что мы рассуждаем только о Боге, смерти и загробной жизни.
Пауза.
ДЖИН. Уилфред прав. Мы не меняемся. Маленькой девочкой меня пугало само упоминание о смерти. Сейчас то же самое. (Вздрагивает) Давай, поговорим о сексе.
СИССИ. Поговори с Седриком. Он пригласит тебя на один из своих сеансов. Я ходила. Несколько месяцев назад. Он вызвал духа по имени Красный Орел и спросил его, есть ли здесь кто-нибудь для Сессилии Робсон, ответ был «Нет, еще никто не прибыл» Ты не могла бы мне помочь, Джин?
Показывается Уилф из-за ширмы.
УИЛФ. Как вам? Теперь получше?
СИССИ и ДЖИН. Да, намного…
Уилф возвращается за ширму.
УИЛФРИД (Рэджи) Они одобрили.
Рэджи начинает гримироваться. Уилф приводит в порядок костюм, надевает обувь.
ДЖИН. Боже, оно тебе слишком узко, Сисси. Я не смогу его застегнуть…
СИССИ. Я же его переделала, переделала, постарайся, постарайся…
ДЖИН. Я стараюсь, но ты слишком оптимистично настроена, я не могу его застегнуть…